KnigaRead.com/

Сара Маккерриган - Награда рыцаря

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сара Маккерриган, "Награда рыцаря" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Хотя Мириел следовало бы благодарить Сун Ли за его изобретательность, она становилась все мрачнее по мере того, как ночь подходила к концу.

Когда Рэнд на минуту отлучился, Сун Ли подошел к Мириел.

– Сейчас твоя первая брачная ночь, – укоризненно произнес он. – Ты должна выглядеть счастливой.

Мириел нахмурилась.

– Ты убил Призрака.

Сун Ли пожал плечами.

– Пришел его час.

– Но как я теперь буду сводить баланс? Ты знаешь, сколько проигрывает мой отец. Сундук опустеет, если…

– Пока ваши инь и ян будут уравновешивать друг друга, как и должно быть у мужа и жены, счета останутся в балансе.

Мириел была сейчас не склонна разгадывать головоломки Сун Ли. Она взяла его за платье и спросила:

– Чего, черт побери, ты хочешь?

Сун Ли с силой нажал ей на мускул между большим и указательным пальцами, от чего Мириел взвизгнула и отпустила его.

– Награда, которую твой муж заслужил за поимку Призрака, намного превышает потери от азартных игр. Твой отец сможет проигрывать деньги на протяжении многих лет.

Мириел потребовалось лишь мгновение, чтобы понять, о чем он говорит. Когда она наконец вспомнила, что Рэнду весьма щедро заплатили за Призрака, она удивленно вскинула брови.

– Однако, – добавил Сун Ли, когда появился Рэнд, – если счета снова окажутся несбалансированными… – Он лукаво улыбнулся. – На этот случай у меня есть второй брат.

– Второй брат?

– Призрак.

Мириел заговорщически улыбнулась. Она поняла, что Призрак не понадобится. Тем не менее это была хорошая идея на случай, если дела будут совсем плохи и ей снова придется пойти по преступной дорожке…

– Настало время, – произнес Сун Ли.

– Время?

– Ты должна родить ребенка.

Мириел на мгновение лишилась дара речи.

– Сун Ли! – Она нахмурилась. – Не смей мне указывать, что делать и чего не делать…

Но когда в зале появился Рэнд, широко улыбаясь, так, что на щеках появились очаровательные ямочки, и когда он обнял Мириел за плечи, она вынуждена была признать, что перспектива обзавестись ребенком весьма привлекательна.


Рэнд поцеловал супругу в мокрый лоб. Они нежились в постели после любовных игр. Рэнд подумал, сбудется ли пророчество Сун Ли и зачали ли они этой ночью ребенка.

Впрочем, это не важно. Не этой ночью, так следующей. Впереди у них целая жизнь.

Мириел потерла плечо и прошептала:

– Знаешь, Сун Ли ошибся.

– Ошибся?

– Это Призрака поглотила Ночь.

Тело Рэнда снова пробудилось от ее ласки. Скоро тлеющие угольки их желания ожили, загорелись и начали выбрасывать горячее пламя страсти.

Когда они лежали, насытившись друг другом, Рэнд понял, что в одном Сун Ли оказался прав: их соединение было ярким и волшебным, подобно хо-яо.

Без сомнения, ребенок, который у них родится, будет уникальным – сильным и бесстрашным, как отец, умным и отважным, как мать. Сун Ли пообещал взять мальчика под свое крыло, учить его – или ее – китайскому искусству войны, точно так же, как учил Мириел.

Мириел была красива и мудра, упряма и блистательна, добра, застенчива и очаровательна. И, подумал Рэнд, когда его взгляд остановился на оружии, висевшем на стене, самым свирепым воином из всех, которых он когда-либо встречал.

Рэнд улыбнулся. Точно так же, как он боялся, что Мириел с презрением отнесется к его прошлому наемника, она опасалась, что ему не понравится ее владение этим оружием.

Она простила его за то, что он пытался захватить ее, охотясь за Призраком. Он простил ее за попытку его убить. И как только пришел в себя от потрясения, что на него нападает его возлюбленная, удивление уступило место уважению, смешанному с восхищением. Он кое-чему научился у Мириел и ее сестер и впредь не будет с пренебрежением относиться к женщинам, владеющим мечом.

Мириел вздохнула.

– Ты о чем? – прошептал Рэнд.

– Я хотела бы, чтобы Сун Ли не убивал Призрака.

– Тебе нравится быть преступницей?

Мириел пожала плечами.

– Всего один раз. Я хотела бы, чтобы мой отец меня увидел в образе Призрака.

– Я думаю, он знает…

– С чего ты взял?

– Я думаю, он знает, что ты была Призраком. Однажды он сказал мне: «Призрак среди нас». – Рэнд улыбнулся. – Я даже подозреваю, что именно по этой причине он столько проигрывал. Хотел, чтобы его дочь сохраняла бойцовские качества.

Мириел погрузилась в молчание. Рэнд понял, что она удручена. Теперь, когда Призрак мертв, таланты Мириел будут пропадать зря.

Рэнд лежал на спине, любуясь экзотическими видами оружия на стене, когда в голове у него созрела идея.

– Ты не спишь?

– М-м?

– Я тут подумал.

– И?

– Тайна хо-яо слишком ценна, чтобы позволить ей исчезнуть.

Мириел встрепенулась:

– Что? – Она метнула в него угрожающий взгляд. – Ты обещал!

Рэнд пожал плечами:

– Неужели не понимаешь? Ривенлох можно превратить в неприступную крепость. – В его глазах появился блеск. – Рыцарей Ривенлоха никто не сможет победить, а его земли – завоевать, Ривенлох станет рычащим драконом Шотландии. Не понимаю, почему, находясь в здравом уме, я не должен воспользоваться такой возможностью и держать язык за зубами.

Мириел поняла, что это игра.

– Ясно, – произнесла она со вздохом притворного сожаления. – И что заставит тебя держать язык за зубами? Кошелек, полный серебра? Новая кольчуга? Мой первенец?

– Научи меня.

– Научить тебя?

– Научи меня китайским боевым искусствам.

– Ты серьезно?

– Конечно. Если ты не хочешь, чтобы я раскрыл секрет хо-яо.

Мириел выгнула бровь.

– Знаешь, это шантаж.

– Возможно.

Мириел повернулась спиной к Рэнду и устало выдохнула:

– Что ж, хорошо.

Ничто не радовало ее больше, чем перспектива обучить Рэнда боевым искусствам. Хотя она не хотела в этом признаться, ее превращения в Призрак вносили разнообразие в ее жизнь. Теперь, когда все изменилось, из ее жизни исчезли некоторые цели. Обучая Рэнда, она сможет использовать свои таланты.

Она не станет говорить об этом Рэнду. Притворится, будто он доставляет ей ужасные неудобства. А он будет притворяться, что раскрытие секрета хо-яо – ужасное искушение. Они оба неисправимые лгуны.

Но, несмотря на их уловки, притворство и словесные выпады, несмотря на застенчивые ласки и хитрые манипуляции, одно между ними будет оставаться неизменным – любовь. Их страсть временами вспыхивала и разгоралась, подобно летящему пламени хо-яо, их любовь горела медленно и ровно, как огонь в очаге.

Мириел довольно прищурилась – как котенок перед сливками, – когда Рэнд заключил ее в объятия и мягко прижался своими чреслами к ее ягодицам. Чувствуя себя так же уютно, как сложенная вместе пара бронзовых китайских щитов, они вместе смотрели через открытое окно в чистое ночное небо за стенами замка.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*