Мэри Бэлоу - Танцуя с Кларой
– Скажи, что счастлив из-за ребенка, – Она обвила руками его шею и отчаянно ухватилась за него. – Я ужасно хочу родить тебе сына. Или дочь. Здорового ребенка, Фредди. Скажи мне, что ты счастлив.
– Я чувствую слабость в коленях от одной мысли об этом, – признался он. – Неужели так легко сотворить новую жизнь?
– И так радостно. – Она снова рассмеялась. К ней пришло чувство почти безумного счастья. – Не позволяй своим коленям ослабеть, Фредди. Это наша единственная надёжная опора.
– Ты выше, чем я думал, – улыбнулся он. Его сильные руки подхватили её, и он переместился на софу, усадив жену себе на колени. – Клара, любовь моя, я так хочу посвятить свою жизнь тебе и нашему ребенку. Нашим детям. Но как я могу быть уверен, что не встану снова на скользкий путь?
– Ты не можешь быть уверен, Фредди, – ответила она. – И я не могу поклясться, что всегда буду с тобой милой и доброй. Сомневаюсь, что можно стать счастливым, не прилагая к этому никаких усилий. Когда между нами вспыхнет ссора, или произойдет ещё что-то плохое, мы всегда сможем помириться и пролить на наши раны бальзам прощения. Но я не позволю тебе больше чувствовать себя ничтожеством. Для меня ты значишь всё на свете.
По тому, как он прижал её голову к своему плечу и вздохнул, она поняла, что он, наконец, сдался.
– Кроме того, – произнесла она, – я хочу танцевать на Рождество, и именно с тобой, Фредди, поскольку Робин утверждает, что знает только горский флинг. Не думаю, что буду готова к такому испытанию, по крайней мере, на это Рождество.
Они засмеялись, и она подняла к нему свое лицо. Их поцелуй был жадным, глубоким, и в то же время полным сердечного тепла и истинной близости.
– И я хочу кататься верхом вместе с тобой, – призналась она. – Вместе с тобой и рядом с тобой, когда наберусь достаточно храбрости. А когда придёт весна, я хочу лежать в траве у беседки, среди крокусов и подснежников. К тому времени я стану уже тяжёлой. О Фредди, за последние несколько месяцев я так часто мечтала в одиночестве.
– Расскажи мне сейчас о своих мечтах, любовь моя, – попросил он, – и твои мечты станут моими.
– Я хочу все ночи напролёт проводить рядом с тобой в одной постели, – начала она.
– Ммм, – произнес он.
– Я хочу, чтобы ты был здесь, дома, вместе со мной, когда наш ребёнок появится на свет, – продолжала она. – Я хочу сразу же передать его тебе на руки. Я хочу видеть твои глаза, когда ты впервые взглянешь на него.
– Или на неё, – добавил он.
– Или на неё. Я хочу поехать с тобой в Лондон и встретиться с твоей семьей. Я хочу поехать на свадьбу Камиллы. Я хочу посетить Примроуз Парк и увидеть все те места, где ты играл, будучи ребенком. Я хочу, чтобы наши дети тоже время от времени там играли. Вместе с детьми Джулии и Дэниэла. И детьми Камиллы и Малколма.
– Клара, – сказал он, – воротник моей рубашки мокрый. Ты же не плачешь, нет?
– Да, я плачу, Фредди, – ответила она. – Я пыталась сдерживать свои мечты все это время. Теперь они вырвались наружу.
– Глупышка! – произнёс он с нежностью.
Но когда она подняла голову, чтобы взглянуть на него, оказалось, что его глаза тоже увлажнились.
– Пара глупцов, – поправила она. – Поцелуй меня снова, Фредди. Но прежде скажи это еще раз.
– Я люблю тебя, глупышка, – торжественно заявил он. – И мы будем танцевать на Рождество. Это обещание. Мы будем танцевать, танцевать и танцевать.
И он снова поцеловал её.
Внимание!
Текст предназначены только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.