Линда Ховард - Побудь со мной
- Моя леди, - нараспев произнес Блейк. - Моя женщина. Только моя, да?
Опьяневшая от удовольствия, Диона снова рассмеялась и воздела руки к небу.
- Пока ты меня хочешь, - пообещала она.
- Тогда ты будешь со мной до последнего дня. И даже это не станет концом.
[1] Миракл Стрип (Miracle Strip) - популярный парк развлечений в городе Панама-Сити, расположенный через дорогу от пляжей; просуществовал до 2000 года.
[2] Около 14 м
[3] Около 61 м
[4] Марлин - общее название морских рыб, принадлежащих к семейству Istiophoridae. Имеют тело вытянутой формы (редкие особи достигают 4 метров в длину), копьевидную морду и длинный жёсткий спинной плавник. Известно, что марлины способны очень быстро плавать, достигая скорости 85 км/ч.
На марлина охотился главный герой повести Эрнеста Хемингуэя «Старик и море».
[5] Английская миля = 1609 м
[6] Около 23 кг
[7] Около 45 кг
[8] Армрестлинг (arm wrestling) - вид спортивного единоборства, борьба на руках.
[9] «…забыв всех остальных…» - слова из брачной клятвы:
«…чтобы любить его, утешать, почитать и оберегать - в горе и радости, в болезни и добром здравии, забыв всех остальных, быть верной только ему, пока не разлучит нас смерть»
«Wilt thou love her, comfort her, honour, and keep her in sickness and in health; and, forsaking all others, keep thee only unto her, so long as ye both shall live»
[10] «День Д» (D-Day) - день начала Нормандской операции или операции «Оверлорд» (Вторая мировая война) - стратегической операции Союзников по высадке войск во Франции, начавшейся рано утром 6 июня 1944 года и закончившейся 31 августа 1944 года, после чего союзники пересекли реку Сену, освободили Париж и продолжили наступление к французско-германской границе.
[11] Город Феникс, штат Аризона, расположен у подножия горы Кэмелбэк (Camelback).
[12] Teddy - женское белье, напоминающее откровенный закрытый купальник.
[13] Строчка из песни Keith Urban «I'm In».
[14] Горячий напиток, состоящий из рома, масла, горячей воды или сидра и специй. Готовится осенью и зимой, ассоциируется с рождественскими и новогодними праздниками
[15] День сурка́ (англ.Groundhog Day) - традиционный народный праздник в США и Канаде, отмечаемый ежегодно 2 февраля. Считается, что в этот день нужно наблюдать за сурком, вылезающим из своей норы. По его поведению можно судить о близости наступления весны. Согласно поверью, если день пасмурный, сурок не видит своей тени и спокойно покидает нору - значит, зима скоро закончится и весна будет ранняя. Если же день солнечный, сурок видит свою тень и прячется обратно в нору - предстоит ещё шесть недель зимы.
[16] На английском языке Mayday (первое мая) и mayday (помогите - международный сигнал бедствия по созвучию с французским m'aider) звучит одинаково.
[17] Go Fish - популярная и очень простая карточная игра, аналога у нас нет.