KnigaRead.com/

Софи Джордан - Одна ночь с тобой

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Софи Джордан, "Одна ночь с тобой" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я пока что еще не калека, — сказала Джейн, глядя на него с усталым изумлением.

— Тише, — ответил Сет ворчливым голосом. — Пей.

Она сделала маленький глоточек, сонно глядя на него.

— Спасибо, — пробормотала Джейн, чувствуя, как у нее слипаются веки.

— Вы можете быть свободны, Анна.

Сет даже не повернул голову в сторону служанки, когда та уходила. Он пристально вглядывался в лицо Джейн, заснувшей в его объятиях, и мягкие изгибы ее тела, прильнувшего к нему, мучительно напомнили ему о том, от чего он отказывается, проводя ночь за ночью в гордом одиночестве в своей постели.

Крепко зажмурившись, Сет попытался отогнать воспоминания о том, что он почувствовал, когда был окутан ее волшебным жаром.

Несмотря на все его усилия, эти образы не давали ему уснуть до самого утра.

Глава 23


— Доброе утро, — произнесла Джейн, входя в столовую и направляясь к буфету.

— Джейн! — Личико Джулианны просветлело, когда она повернулась в ее сторону. — Как хорошо, что ты снова с нами! Сет был вне себя от беспокойства.

Джейн оглянулась на мужа. Ее лицо залила краска стыда при воспоминании о событиях вчерашнего дня, о том, как она забылась сном и проснулась в его объятиях.

Опустив газету, Сет с непроницаемым выражением лица смотрел на то, как его супруга кладет себе на тарелку гренок, не рискуя предлагать своему желудку обычное угощение из яиц и копченой рыбы.

— Доброе утро, Джейн. — Сет наклонил голову, и от звука собственного имени, произнесенного его низким и глубоким голосом, у женщины по коже пробежали мурашки.

Скользнув на стул напротив Джулианны, Джейн развернула салфетку и пробормотала:

— Мне уже гораздо лучше. Проснувшись сегодня утром, я поняла, что голодна.

Ее взгляд вновь устремился на Сета. Джейн спросила себя, а объяснил ли он сестре причины ее недомогания или, если уж на то пошло, причины их скоропалительного брака?

— В таком случае, Джейн, не хочешь ли ты прокатиться по парку? — поинтересовалась Джулианна и осторожно потянулась за чашкой чая. Обхватив ее обеими руками, девушка поднесла чашку к губам и сделала маленький глоток. — Признаюсь, что была бы рада твоему обществу. Сестра Ребекки живет в Эппингеме. И поскольку мы находимся совсем недалеко, то я настояла на том, чтобы моя компаньонка погостила там несколько дней.

Ее брат сердито фыркнул, прежде чем с хрустом разгрызть гренок.

— Сет недоволен тем, что я так поступила, — громким театральным шепотом сообщила Джулианна.

— Мне кажется, что даже самая трудолюбивая компаньонка заслуживает нескольких дней отдыха, — высказалась Джейн.

Сет выразительно приподнял бровь.

— Верно. Только, пожалуй, не в этом случае. Джулианна находится в доме, который ей совершенно незнаком, и помощь ей требуется больше, чем обычно.

— Да, — вынуждена была согласиться с ним Джейн.

Она с беспокойством взглянула на Джулианну, но та лишь небрежно отмахнулась.

— Вздор.

— Тогда почему ты похитила у меня Найтли, заявив, что тебе необходимо его присутствие?

Сет вновь раскрыл газету, не обратив внимания на предательский румянец, проступивший на лице Джулианны. А вот от Джейн это не укрылось. Она заметила краску смущения и спросила себя, с чего бы Джулианне стыдиться при упоминании имени мистера Найтли?

— Думаю, Джейн еще слишком рано выезжать на прогулку, — произнес Сет.

Супруга тут же вперила в него гневный взгляд. Но каким бы возмутительным ни казалось ей то, что муж присвоил себе право решать за нее, она была вынуждена с ним согласиться. При одной только мысли о том, что ей придется трястись в карете по извилистым аллеям, Джейн вновь замутило.

— Полагаю, что тебе опять нужно будет взять с собой Найтли, Джулианна. Сегодня утром я встречаюсь со своим поверенным.

— Разумеется, я не желаю, чтобы Джейн стало хуже. — Джулианна откашлялась, осторожно водя тоненьким пальчиком по краю своей чайной чашки. — Если ты уверен, что Грег… что мистер Найтли тебе не понадобится, я воспользуюсь твоим советом.

Оговорка сестры заставила Сета поднять голову, и он пристально взглянул на нее. На мгновение в его глазах промелькнула настороженность. Сомнение. Неуверенность. И что-то еще. Но вот он тряхнул головой, и это ощущение исчезло. Сет вновь уткнулся в газету.

Джейн медленно жевала гренок, не сводя глаз с Джулианны.

— Прошу прощения, дамы, но я вынужден вас покинуть. — Сет поднялся на ноги. — У меня назначена встреча. Джулианна, я пришлю к тебе Найтли.

Девушка спрятала довольную улыбку за салфеткой.

— Благодарю.

Сет повернулся к жене. На мгновение его глаза потемнели, и в них опять промелькнуло нечто неуловимое.

— Джейн. — Он коротко и сдержанно кивнул ей на прощание.

У женщины упало сердце. Она смотрела мужу вслед, рассеянно помешивая чай. Его широкоплечая фигура скрылась из виду.

— Джейн!

Звук собственного имени вернул ее к действительности, и она переключила внимание на золовку.

— Ты уже знакома с мистером Найтли? — Джулианна умолкла, явно подбирая слова и преодолевая смущение.

— Да, — ответила Джейн.

— Что ты о нем думаешь?

Джейн, помолчав, ответила:

— По-моему, он настоящий джентльмен.

Впрочем, она знала его слишком плохо, чтобы судить о его характере, и потому добавила:

— Хотя у меня не было возможности познакомиться с ним поближе.

— А у меня была, — призналась Джулианна и подалась вперед.

На лице у нее появилось восторженное выражение, и она живо напомнила Джейн ту девчонку, какой была когда-то она сама — полную радостных надежд и предвкушений, наивно глядящую в будущее широко раскрытыми глазами.

— Он замечательный! Очень умный и очаровательный. Ох, Джейн! — Джулианна словно в молитве сложила руки перед собой. — Он слушает и слышит меня. Еще ни один джентльмен не слушал меня, как он. Мистер Найтли обращается со мной так, словно я самая обычная женщина, а не инвалид. Я не видела такого даже от членов своей семьи.

— Похоже, ты очень привязана к нему, — заметила Джейн, которую изрядно встревожили нежные чувства, которые Джулианна испытывала к камердинеру Сета.

— Джейн… — Лицо Джулианны залилось краской смущения.

— Да, что случилось?

— Мистер Найтли… он… красив?

Джейн удивленно взглянула на нее.

Уловив ее растерянность, Джулианна торопливо добавила:

— Не то чтобы это много для меня значило. Это не изменит моих чувств к нему. Мне просто любопытно, и я хотела бы услышать твое мнение.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*