Зоя. Том второй (СИ) - Приходько Анна
– Ве-е-едьма-а-а-а, – громко заржал допрашивающий, – ну точно про нашу Гальку.
Паренёк тоже засмеялся.
Одному Макару было не смешно.
– Ты бери себя в руки, – произнёс тот, кто спрашивал имя. – Пока мне всё не расскажешь, Гальку не увидишь. Она притащила тебя сюда, рискуя своей жизнью. Дура потому что.
Нашла время любовь крутить, когда гнать надо в шею врагов. Глазки у неё заплыли, заслезились, когда узнала, что ты в подвале сидишь. Баба, одним словом.
Пока тебя не встретила, не хуже мужика была: стойкая, расчётливая, жестокая. Всеми качествами бойца обладала. А теперь? Ещё брюха беременного не хватает. Но баба умная, куда её денешь?
– А мне рассказывать нечего, – пробормотал Макар, отдавая пареньку старый тулуп.
Тот сразу же нащупал в нём что-то подозрительное.
Макар забеспокоился.
Совсем забыл про бумаги. Их сложили в холщовый мешок и вшили в тулуп. Макар не знал, что там, у него был приказ лишь доставить их до места назначения. Каким же было его удивление, когда из мешка вынули полностью чистые листы.
Допрашивающий подносил их к свету, смотрел на них через лупу.
– Что это? – злобно спросил он у Макара. – Куда везёшь?
Макар лишь пожал плечами, но удар допрашивающего тотчас свалил его со стула. Макар опешил. Резко встал и в ответ оглушил ударом противника. Паренёк взвизгнул, запричитал:
– Прекратите, прекратите…
Допрашивающий потирал разбитый нос. Паренёк совал ему в лицо какие-то тряпки.
Пока допрашивающий чистил свой нос, Макар стоял неподвижно.
– Как читать бумаги? – прошипел тот, продолжая держать нос рукой.
– Нечего там читать, – произнёс Макар. – Пустые листы это. Для записей мне. Всё, что вокруг происходит, записывать надобно.
– Ну-ну, поговори мне, – заскулил тот и обратился к пареньку. – Давай его назад, пусть подумает.
– Не надо меня назад, – заорал Макар. – Они, правда, чистые.
– А чего же ты их вшил в тулуп, ещё и сургучом опечатал? – допрашивающий уткнулся в лицо Макара настолько близко, словно женщина, желающая поцелуя.
– Чтобы не потерять, – произнёс Макар.
– Уводи, – скомандовал допрашивающий.
Но Макар не двинулся с места.
Паренёк с ожиданием смотрел на своего начальника.
– Ладно, – сказал тот, обращаясь к Макару. – Есть у нас умы посильнее ваших. Может и Галька расшифрует. А если нет, то оба пожалеете.
Макар остался в комнате один. Время тянулось медленно.
– Но лучше уж тут, – говорил он вслух, – чем в подвале.
А потом в кабинет влетала Галина вся в слезах. Подбежала к Макару, встала на цыпочки, чтобы дотянуться до его лица.
«Дурак, – подумал про себя Макар, – вляпался на свою голову».
Евгения, прибежав ранним утром к Илье, слёзно умоляла Матильду помочь ей. Вечером третьего дня после отмены переезда Николай неожиданно побледнел и не смог встать с кровати.
Евгения поначалу собиралась продолжить ругать мужа за то, что переезд сорвался. Бранила его за притворство, но потом поняла, что с Николаем случилось что-то серьёзное. До утра она сидела над ним, прислушивалась к дыханию, плакала, просила прощения. Но Николай вообще никак на жену не реагировал. Смотрел стеклянными глазами в одну точку.
Матильда, выслушав Евгению, сказала злобно:
– А как ты хотела? Если всё пошло не так, как нужно, кто-то же должен был пострадать? Ты хотела уехать, нужно было не пилить мужа, а лаской его везти. А ты?
Евгения обливалась слезами.
– Что же мне теперь делать? – причитала она.
Матильда ушла в другую комнату. Её долго не было. Лея, не понимая, что происходит, пыталась успокоить Евгению. Но ничего не выходило. Илья собрался проводить домой обезумевшую Евгению. И уже на пороге Матильда сунула в руку Евгении баночку и шепнула, чтобы та заставила Николая выпить всё до последней капли.
Когда Илья ушёл, Лея накинулась на мать со словами:
– Маменька, вы опять за своё? Мало вам было горя в жизни?
– Ты этого горя не видала! Нашла себе мужа да помалкивай. Подсунула мне Макара! Угораздило же тебя подобрать их тогда! Всю кровь из меня этот Макар выпил, – протараторила Матильда. – Так что не тебе меня судить, сама разберусь.
– Что с Колей теперь будет? – обеспокоенно спросила Лея.
– Не знаю, – ответила Матильда, – и с детьми не знаю, что будет.
– С какими? – глаза Леи удивлённо полезли на лоб.
– С детьми Лорана… – Матильда задумалась и вдруг резко засобиралась куда-то. Наказала дочке слушаться Лею и выбежала на улицу.
Матильде срочно понадобился Лоран. Но где его искать, она не знала. Спрашивать об этом Николая и Евгению сейчас было бессмысленно, поэтому Матильда отправилась к Зое.
Зоя открыла дверь. Удивилась, увидев Матильду. Сделала шаг назад, приглашая жестом жену брата.
– Где живёт Лоран? – не здороваясь спросила Матильда.
У Матильды были такие безумные глаза, что Зоя, даже не задумываясь, испуганно назвала адрес.
Матильду как ветром сдуло.
Глава 13
Лоран не спал третью ночь.
У сыновей был сильный жар. Врач только разводил руками, советовал ждать, уповать на Бога.
Лоран раздражённо кричал на доктора, просил помочь, но тот ушёл, сказав, что ничего сделать не может.
Отчаяние охватывало Лорана. Он не знал, куда бежать, к кому обратиться.
Хуже всего себя чувствовал Иван. Чего только не передумал Лоран.
Молился Богу и Таисии, жалел, что поведал Макару о сыне. Извёлся весь.
Только и успевал смачивать подсохшие полотенца, которые клал на маленькие горячие лобики сыновей. Пообещал себе, что если не выживут, то уйдёт вместе с ними. Совсем потерял счёт времени.
Неожиданный стук в дверь взбудоражил Лорана. Он никого не ждал и очень удивился, увидев на пороге Матильду.
– Погуляй, – сказала она ему прямо с порога.
Лоран уставился на Матильду.
– Оглох что ли? – Матильда бросилась к детям, чуть не сбив с ног Лорана.
Он последовал за ней.
– Уйди, – громко крикнула Матильда. – Хочешь, чтобы жили, исчезни.
От взгляда жены Макара у Лорана похолодело внутри. Он, словно заворожённый, надел тулуп и вышел, закрыв за собой дверь.
Долго бродил по улице. Уже начало темнеть.
– А когда возвращаться? – бурчал он себе под нос.
Потом решился. Вошёл в комнату. Там стояла полная тишина. Тускло горела лампа. Было видно, что сыновья лежат вдоль стены головами друг к другу полностью раздетые. А рядом с ними Матильда. Все трое спокойно посапывали.
Лоран подошёл к кровати, попробовал лбы.
– Слава Богу, – прошептал он.
В голову стали лезть разные мысли: «Зачем пришла Матильда? Как узнала, что детям нездоровится, ведь он, Лоран, и не выходил никуда?»
Никто, кроме врача не знал, что его дети больны. А безумный взгляд Матильды, когда она выпроваживала его из комнаты, ещё больше не давал покоя.
Лоран думал, думал, а потом прилёг на другую кровать и уснул.
Проснулся утром от заливистого смеха Ивана. Вскочил с кровати. Вспомнив, что произошло, подошёл к детям. Оба были совершенно здоровы. Вели себя как обычно. Лоран повертел головой, ища Матильду глазами.
Та сидела на стуле. Смотрела в одну точку. Лоран покашлял, пытаясь отвлечь Матильду, но она продолжала сидеть неподвижно. Присел напротив, его заинтересовала эта женщина.
Он разглядывал черты её лица, отметил, что губы непохожи на губы Зои или его покойной жены. Что-то зацепило Лорана в Матильде. Была это благодарность за детей, или что-то другое, Лоран не знал.
Ему даже на миг показалось, что Матильда умерла. Он вздрогнул и дотронулся до её руки.
Матильда вышла из своего состояния и уставилась на Лорана.
– Спасибо, – прошептал Лоран Матильде, взяв её руку в свою. – Я благодарен вам бесконечно.
Матильда улыбнулась.
Лоран так засмотрелся на Матильду, что ему самому стало не по себе. Уже и глаза отводил, но всё не мог оторваться от её губ. Вспомнил вдруг, как Зоя рассказывала про необычные способности Матильды, и его охватил страх.