KnigaRead.com/

Кэрол Финч - Лунной ночью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэрол Финч, "Лунной ночью" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Хорошо, — согласился он, — считайте, что я вас благословил. Но если моя дочь прослышит об этом, я буду вес отрицать. Не представляю, что произойдет, если она узнает о нашем разговоре!

— Каком разговоре? — спросил Кейн с невинным выражением лица.

Патрик улыбнулся и протянул ему руку.

— Желаю удачи. Я возвращаюсь в Сент-Луис и с не терпением жду вашего отчета.

— А я сообщу Ною, что вы поручаете ему поиски Оуэна Грейвза. Вы договоритесь с ним об оплате после того, как Грейвз предстанет перед судом.

— Отлично, — сказал Патрик и вышел из кабинета.

Не успел Кейн налить себе еще бренди, как в кабинет заглянул Гидеон. На его лице сияла довольная улыбка.

— Что это тебя так развеселило? — спросил Каллахан.

— Вы, сэр, — ответил Гидеон. — Все то время, что я считал вас бессердечным прелюбо…

— Я знаю, кем ты меня считал, — оборвал его Кейн.

— Хорошо. Я хотел сказать, что вы выбрали себе идеальную пару, — убежденно произнес Гидеон.

Кейн посмотрел на слугу и догадался, что тот все это время подслушивал под дверью.

— Гидеон, ты занимаешься не своим делом: тебе нужно было становиться шпионом.

— Мне кажется, — сказал тот, багровея, — что в результате длительного общения некоторые ваши таланты частично перешли ко мне.

Кейн рассмеялся, услышав это заявление.

— Позови ко мне Ноя и начинай собирать наши вещи. Я собираюсь успеть на ближайший поезд до Сент-Луиса.

— Наши вещи, сэр? — удивился Гидеон.

— Я беру тебя с собой для моральной поддержки. Боюсь, мне будет нелегко уговорить такую строптивую невесту, как мисс О'Рурк.

— Но она стоит ваших усилий, сэр, — улыбнулся Гидеон. — Если вас интересует мое мнение, она намного лучше этой вертихвостки Мелани Брукс.

— Мне казалось, тебе нравилась Мелани, — заметил Кейн.

— Из-за нее я мог чаще видеть вас дома, — поправил его Гидеон, — но я вовсе не хотел, чтобы она стала вашей женой.

— Я тоже не знаю, зачем связался с ней, — признался Кейн. — Видимо, поэтому все время и откладывал нашу свадьбу.

— И слава Богу, — облегченно вздохнул Гидеон. — Вы с мисс О'Рурк просто созданы друг для друга.

— Она для меня — да, — подтвердил Кейн. — Но я… Гидеон хитро улыбнулся, глядя на своего удрученного хозяина.

— Вы всегда проявляли огромную настойчивость при решении трудных задач. Уверен, вы найдете способ убедить эту молодую леди, что ее место рядом с вами.

— Хотел бы я разделять твою уверенность, Гидеон, — вздохнул Каллахан.

— Я могу поговорить с ней, — предложил старый слуга.

— Только не это! — воскликнул Кейн. — Если ты начнешь читать ей нотации о чувстве долга и правилах приличия, то она откажет из своего обычного желания противоречить. Она своенравна и упряма, если ты еще этого не понял.

— Хорошо, тогда разбирайтесь с ней сами, — сказал Гидеон и ушел.

Кейн глотнул еще бренди и задумался. Как доказать Дар-си, что его чувства к ней идут из самого сердца? Если бы она хоть на пять минут забыла о своем упрямстве, он смог бы доказать ей, что они нужны друг другу.

Он тяжело вздохнул, поднялся из кресла и принялся ходить взад-вперед. Еше никогда он не чувствовал себя так неуверенно. Даже спустя месяц он не мог забыть гневного лица Дарси, когда она узнала о том, как они с Патриком ее обманули. Сможет ли он завоевать ее доверие после всего, что случилось? Она доверяла только своим собственным чувствам, а это были обида, гнев и оскорбленная гордость.

Да, новое задание Патрика сложнее всех, что ему приходилось выполнять в своей жизни. Он бы не поставил ни цента па то, что ему удастся добиться успеха.

Глава 23

Сент-Луис, штат Миссури, 1866

Выражение скуки уже десять минут не сходило с лица Дарси, Она тряслась в одном экипаже с Эдвардом Толбертом, направляясь на бал, устроенный в его особняке. Эдвард не умолкал ни на секунду, и девушку поражало, что этот человек умудрялся каждое предложение начинать с местоимения «я». Он был явно горд собой, только непонятно почему. Когда Дарси сравнивала его с Ке…

Она тут же заставила себя перестать думать об этом. Но как бы она ни старалась не думать о Кейне Каллахане, этот смуглый красавец не выходил у нее из головы. Больше месяца она провела в тщетных попытках забыть о нем, однако воспоминания об этом любовном приключении продолжали мучить ее. Дарси не ожидала, что ей будет так трудно.

Она составила алфавитный список причин, по которым исчезновение Кейна из ее жизни должно было ее радовать, и с головой погрузилась в работу, но ничего не помогало. Образ Кейна преследовал Дарси, как ее собственная тень.

— Вчера я сумел уговорить одного весьма влиятельного предпринимателя инвестировать деньги в нашу железнодорожную компанию, — с гордостью заявил Эдвард. — Я убедил его, что за нами будущее. Я думаю, мы сумеем проложить дорогу до Денвера менее чем за три года, а потом я смогу соединить вместе западную и восточную линии.

Девушка притворно улыбнулась, услышав слово «Денвер».

— Уверена, у тебя все получится, Эдвард, — сказала она. Хотя Дарси понимала, что лишь ее внешность, а вовсе не деловые качества стали причиной, по которой Толберт взял ее на работу, она с радостью приняла новое назначение. С некоторых пор такие проблемы, как утверждение себя в мире мужчин, перестали ее волновать.

— Я пригласил на этот бал многих наших инвесторов, — продолжал Толберт. — И я прошу тебя очаровать их всех! Я хочу, чтобы ты произвела на них самое благоприятное впечатление.

Дарси стиснула зубы. Значит, Эдвард желает, чтобы она флиртовала с инвесторами? А почему бы и нет? В конце концов, у нее это прекрасно получается в последнее время. Эдвард требовал от нее этого на каждом мероприятии, которое они посещали. Дарси не знала, почему она его слушалась. Может быть, таким образом ей хотелось залечить раны, все еще кровоточившие в ее сердце. Конечно же, весь этот флирт не имел никакого значения. Она словно пыталась подменить им воспоминания о Кейне. Ей так и не удалось заставить его полюбить ее: она просто не успела, потому что постоянно ссорилась с ним и пыталась перебороть свою собственную любовь.

— Я не жду, что на балу ты будешь все время проводить в моем обществе, дорогая, — сказал Эдвард, целуя ее в губы. — Я считаю, что это скорее деловое мероприятие, а не развлечение. Надеюсь, что позже, когда бал закончится… — Он лукаво улыбнулся ей. — Я уже не раз слышал, как все в Сент-Луисе судачат о том, что мы много времени проводим вместе. Думаю, нам пора сделать кое-что из того, чем, судя по слухам, мы постоянно занимаемся.

Дарси едва сдержалась, чтобы не отвесить ему пощечину. Если Эдвард Толберт думает, что их отношения зайдут так далеко, то его ждет горькое разочарование. Она пришла к нему на работу с одной целью — доказать отцу, что он не может управлять ее жизнью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*