KnigaRead.com/

Гейл Каллен - Не дразни герцога

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Гейл Каллен, "Не дразни герцога" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Он полностью в вашем распоряжении, — обратилась Мэдлин к Эбигейл. — Но послезавтра…

— Уходите же, Мэдлин! — прервал ее Кристофер. Когда они остались наедине, Эбигейл удивленно приподняла брови и произнесла:

— Как мило с ее стороны дать мне такое разрешение.

— Вот такие у нас отношения, — сухо сказал Кристофер.

— Я пришла узнать, не пора ли спасать тебя.

— Благодарю за заботу.

— Поиски привидения подходят к концу, и мы должны поспешить. Гвен захотела поговорить с мистером Уэсли, и мне сейчас нужно одной проверить нашу версию. Не хочешь пойти со мной?

— Да, мне нужно отвлечься, — сказал Кристофер, подходя к ней.

— Значит, ты и в самом деле расстроен, если привидение и дюжина людей, бегающих за ним со свечами по твоему дому, могут тебя заинтересовать.

Кристофер пожал плечами.

— Это действительно будет интересно, — продолжила Эбигейл. — Мы с Гвен и мистером Уэсли подсчитали, в каком помещении чаще всего видели привидение. Хочешь осмотреть со мной эту комнату?

Остаться наедине с Эбигейл… Он играл с огнем, но знал, что ему нужно развеяться. Если он не уступит шантажу, то весь его упорядоченный мир рухнет, и он ничего не мог с этим поделать. Его прошлое вернулось, чтобы мучить его. Любовная связь с Эбигейл была наименьшей из его проблем.

— Веди, — сказал Кристофер, чувствуя знакомое волнение оттого, что опасность где-то рядом.

Эбигейл посмотрела на него, прищурившись, и Кристоферу показалось, что он заметил, как бьется пульс в ямочке у ее шеи, которую он хотел поцеловать.

Она прокашлялась и сказала:

— Мы идем в семейное крыло. Ты знаешь какой-нибудь тайный путь, о котором мало кому известно?

— Эх, а я уже собирался насладиться видом твоих покачивающихся бедер, идя следом за тобой. Да, я знаю такой путь.

Кристофер подал ей хорошую идею, и теперь Эбигейл не могла оторвать взгляда от его фигуры. Она смотрела на его широкую спину, на походку, полную мужественной силы. Кристофер взял подсвечник и зажег свечу от лампы. Идя за ним по коридору для слуг, узкому и темному, Эбигейл решила пока не расспрашивать его о Мэдлин Престон, хотя ее мучило любопытство. Как-нибудь в другой раз.

Преодолев несколько лестничных пролетов и напугав нескольких слуг, Кристофер спросил ее через плечо:

— Куда именно нам нужно попасть?

— В твою гардеробную.

Кристофер остановился и удивленно взглянул на нее:

— И вы собирались искать там привидение?

— Благодаря расследованию Гвен мы узнали, что привидение чаще всего появлялось именно там. Этому должно быть какое-то объяснение, тебе не кажется?

— Ты очень настойчива, даже если дело касается игры.

Эбигейл пожала плечами:

— Точнее, любопытна. Но я развлекла тебя? Кристофер опустил взгляд на ее грудь:

— О да.

— Вперед, ваша светлость. — Эбигейл толкнула его. Наконец они вышли из коридора и оказались рядом с покоями Кристофера. Но вместо того чтобы воспользоваться главной дверью, Кристофер прошел вперед, открыл другую дверь, и они вошли в гардеробную, освещенную одной свечой. Стены были оклеены обоями, на окнах висели простые шторы. На полу стояло большое зеркало, за второй дверью Эбигейл заметила ванну Кристофера, поистине роскошную, и вздохнула.

В гардеробной было несколько шкафов, некоторые из которых казались очень старинными, а также комоды. Эбигейл с любопытством смотрела на столь разную мебель.

Кристофер закрыл дверь и прислонился к ней спиной.

— Мне нравится, что ты хочешь побыть со мной наедине.

Эбигейл вздрогнула и посмотрела на него:

— Да, но я также обещала Гвен осмотреть комнату. Я не могу подвести ее, ведь она столько сил потратила, чтобы разгадать тайну твоего привидения.

— Моего привидения?

— Да, хотя его видели только слуги. Но чаще всего оно появлялось именно в покоях герцога. Тебе неинтересно узнать почему?

— Не очень, — ответил Кристофер, подходя к ней. — Я не верю в эти истории.

— Но они так похожи друг на друга! — Эбигейл отступала назад, волнуясь, желая его и немного боясь своих чувств. Кристофер не злился на нее, и ей не терпелось узнать, что она испытает, если отдастся ему сейчас. Будет ли ей труднее довериться Кристоферу, чем в первый раз?

Она натолкнулась на шкаф, чувствуя под дрожащими пальцами гладкие резные завитушки.

— Похоже, это старинная вещь, — едва дыша, проговорила Эбигейл.

— Да. — Кристофер взял в ладони ее голову, и теперь она не могла пошевелить ею. — Шестнадцатый век, по словам моего отца. Это самая старая мебель в моей гардеробной.

Эбигейл старалась не смотреть на его губы.

— И ты этот шкаф до сих пор используешь?

— Рубашкам ничего не будет от старого дерева. Эбигейл проскользнула под его рукой и повернулась к шкафу, чтобы лучше рассмотреть его.

— А вдруг ваше привидение того же века, что и этот шкаф? Можно, я загляну внутрь?

Не дожидаясь ответа, она осторожно открыла створки. Слева на вешалке висела одежда, справа были полки. Повинуясь голосу инстинкта, Эбигейл передвинула стопку рубашек, потом брюк, а третью стопку отдала Кристоферу, чтобы ей было удобнее залезть как можно глубже и дотянуться до задней стенки.

— Что ты делаешь? — удивленно спросил он, выронив несколько рубашек.

— Ищу что-нибудь необычное. Может быть, привидение приходит сюда ради какой-то дорогой для него вещи.

— Как, например, этот шкаф? — с сомнением спросил Кристофер.

— Или то, что в нем спрятано. Говорят, привидение выглядит печально. Может, оно что-то потеряло и до сих пор не нашло.

Кристофер не нашелся, что ответить. А Эбигейл отвернулась от него и наклонилась, чтобы дотянуться до самого нижнего ящика.

— Твои бедра выглядят слишком соблазнительно, Эбигейл, — сказал Кристофер.

— Они слишком большие, — рассеянно ответила она и поморщилась, когда заноза впилась ей в большой палец.

— Слишком большие? Наверняка это сказала тебе женщина, потому что мужчине такое не пришло бы в голову. У тебя как раз такая фигура…

Эбигейл бросила Кристоферу еще одну стопку одежды, которая заслонила ему лицо. Он сердито замолчал и не говорил ни слова, пока Эбигейл рылась в шкафу. В итоге она не нашла ничего интересного.

— Довольна? — спросил он, когда Эбигейл забрала у него одежду и положила обратно на полки.

— Нет. — Она опустилась на четвереньки и заглянула под шкаф, с очень высокими витыми ножками. Эбигейл провела ладонью по каждой из них, потом начала ощупывать дно шкафа. — Кристофер, тут есть что-то странное. Часть дна выпирает вниз.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*