KnigaRead.com/

Сильвия Дэй - Любовь джентльмена

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сильвия Дэй, "Любовь джентльмена" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она решительно шагнула вперед:

– Что… Что вы сделали?

Элдридж удивленно поднял бровь, и в ту же секунду Эйвери, воспользовавшись моментом, сбил его с ног. Двое мужчин сперва боролись на полу, потом выкатились в коридор и ударились о противоположную стену.

Не сразу придя в себя, Элизабет вдруг подумала, что шум может разбудить ребенка, и эта мысль придала ей сил. Она быстро оглядела комнату в поисках подходящего оружия.

– Бегите! – крикнул Эйвери, прижимая к полу нож, который чуть было не вонзил в него Элдридж.

Больше медлить было нельзя. Подобрав юбки, Элизабет промчалась мимо мужчин, сцепившихся в смертельной схватке, и побежала по коридору к комнате Маргарет.

Повернув за угол, она ударилась обо что-то и вскрикнула от ужаса. Затем упала, и тут же что-то тяжелое придавило ее сверху.

– Элизабет!

Казалось, от удара об пол из легких Элизабет вышел весь воздух. Распростертая под мужем, она с трудом подняла голову и увидела башмаки Уильяма, опрометью бегущего в свою комнату.

– Предоставьте Элдриджа мне, – холодно бросил Сент-Джон, проходя мимо.

Элизабет взглянула на мужа: лицо Маркуса было пугающе бледным, губы слегка дрожали, но взгляд выражал непоколебимую решимость.

– Он сказал, что тебя схватили! – хрипло прошептал Маркус.

– Схватили? Да меня чуть не убили!

Заметив повязку, которой было обмотано плечо Маркуса, Элизабет вздрогнула.

– Господи, тебя ранили!

– Пустяки. С тобой все в порядке? – Маркус, поднявшись, помог Элизабет встать и привлек ее к себе.

Элизабет кивнула, слезы покатились по ее щекам.

– Мистер Джеймс спас мне жизнь – он удержал Элдриджа, а я убежала. Элдридж хотел заполучить дневник, и у него был нож…

Маркус погладил Элизабет по щеке:

– Тсс… Иди к брату и не отходи от него.

– А ты? Тебе нужна помощь, у тебя кровь… Ты не в том состоянии, чтобы гоняться за преступниками, а я умею управляться с пистолетом лучше большинства мужчин.

– Боюсь, в данный момент тебе придется подчиниться. Иди, милая, и сделай, как я говорю. Я скоро вернусь, и ты тогда сможешь хлопотать надо мной, сколько пожелаешь.

В коридоре раздался звон скрестившихся клинков, и это решило исход спора.

– Будь осторожен. – Элизабет нехотя двинулась по коридору, а когда она оглянулась, Маркуса в нем уже не было.


Маркус смотрел, как Элизабет уходит, и благодарил за это Бога. Все, во что он верил, все, что он считал незыблемым и неизменным, рассыпалось от одного удара, кроме нее. Отчаянно желая найти в ней прибежище и положить конец остальному, он повернулся и огромными шагами помчался на звук сражения.

Свернув за угол, Маркус обнаружил Сент-Джона, двигавшегося в тесном пространстве с большим изяществом. Рука пирата, державшая клинок, орудовала с такой скоростью, что за ней было трудно уследить. Его противником был Элдридж: он потерял парик, и теперь волосы его были растрепаны, лицо раскраснелось. Он явно проигрывал битву, но Маркуса интересовало не это: внимание его привлек Эйвери, стоявший в стороне с кинжалом в руке. Они работали вместе несколько лет, и до этого он воспринимал Эйвери как друга. Теперь наконец для обоих настал час истины.

Сент-Джон сделал выпад, и Элдридж не успел отразить удар. Маркус молча смотрел, как лезвие погружается в бедро Элдриджа и тот падает на колени.

Пират тут же схватил противника за горло, но тот и не думал сдаваться.

– Ты не можешь убить меня, – прохрипел Элдридж. – Я нужен тебе.

В этот момент Эйвери шагнул вперед и занес над Сент-Джоном руку с кинжалом.

– Нет! – крикнул Маркус. – Не делай этого!

Эйвери остановился, но не обернулся.

– Боюсь, у меня нет выбора.

Маркус еще раз попытался изменить ход событий: сжав клинок здоровой рукой, он взмахнул им, нацеливая лезвие так, чтобы ранить, но не убить. Однако резкая боль в ране заставила его руку дрогнуть, и он сделал роковой выпад.

Привалившись спиной к стене, Эйвери медленно сполз на пол, и с губ его закапала кровь. Руки его тут же окрасились в ярко-красный цвет, когда он прижал их к тому месту на груди, куда Маркус нанес удар. Элдридж неподвижно лежал рядом. Клинок Сент-Джона глубоко вошел в его сердце.

Вздохнув, Маркус нагнулся:

– Ах, Эйвери, почему?

– Милорд, – выдохнул Эйвери, – вам известен ответ. Тюрьма не для таких, как я.

– Ты спас мою жену, и я не оставил бы тебя.

Между губами Эйвери возник кровавый пузырь.

– Я очень привязался к ней…

Достав из кармана платок, Маркус вытер рот Эйвери, и тот, прохрипев слова благодарности, закрыл глаза.

Маркус перевел взгляд на Элдриджа.

– Там были еще… люди, – прохрипел Эйвери словно с того света.

– Она в безопасности?

– Да, в безопасности. – Дыхание Эйвери прервалось, и он застыл в объятиях смерти.

Поднявшись на ноги, Маркус устало взглянул на Сент-Джона.

– Вы спасли мне жизнь, – тихо произнес тот.

– Считайте, что я уплатил долг за аналогичную услугу. Что вы собираетесь с ним делать?

– Бедняга пал жертвой уличных разбойников. – Сент-Джон вынул клинок из обмякшего тела. – Мои люди позаботятся о том, чтобы его нашли в подходящее время в подходящем виде.

Маркус кивнул:

– Забирайте ваш дневник, и чтобы я никогда больше не видел эту гадость.

– Договорились, Уэстфилд. Думаю, король поверит описанию событий, если будете говорить вы с Баркли. А потом сорняки выкорчуют из агентства, и угроза в отношении меня будет исключена.

– Согласен. – Маркус вздохнул. Он знал, что этот день будет преследовать его всю жизнь.

– Дорогой?

Маркус повернулся на чудесный звук голоса жены: Элизабет стояла в нескольких футах от него, сжимая в руке пистолет. При виде ее, такой маленькой, но решительно настроенной, он наконец смог вздохнуть свободно, предвидя, что уже скоро сможет найти в ее объятиях утешение.

Эпилог

Лондон, апрель 1771 года

Погода для прогулки по парку была просто превосходная, и Маркус наслаждался погожим днем. Лошадь нетерпеливо гарцевала под ним, а он управлял ею одной рукой, приветственно прикладывая другую к полям шляпы.

– Добрый вечер, лорд Уэстфилд.

Маркус повернулся, и знакомое ландо поравнялось с ним.

– Леди Баркли.

Маргарет улыбнулась:

– Могу я узнать, как поживает леди Уэстфилд?

– Конечно, но, к сожалению, сейчас она спит. Знаете, мне очень не хватает ее общества.

– Надеюсь, она здорова?

– О да, хотя немного устала. Мы только что вернулись в Лондон, и путешествие было утомительным. – Маркус слегка замялся. На самом деле это он не дал ей поспать на постоялом дворе.

Элизабет становилась все красивее и все желаннее. Маркус часто думал о портрете ее матери, который висел над камином в парадной гостиной Честерфилд-Холла. Когда-то ему хотелось, чтобы такое же счастье озаряло лицо Элизабет, и вот теперь он мог поклясться, что счастья на ее лице было гораздо больше.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*