Джози Литтон - Остров мечты
Он поднялся, не выпуская Джоанну из объятий, и поспешил убраться в укрытие деревьев. Все его люди, даже самые преданные, опустили глаза.
– Простите, – проговорила Джоанна, когда к ней вернулся дар речи. Она чувствовала, как по телу Алекса пробегали волны гнева. Это поразило ее. И все же Джоанна не собиралась лгать. – Я должна быть здесь. Пойми – со мной искать Ройса будет проще.
– Я вообще многое понимаю, – сквозь зубы процедил Даркурт, – но сейчас это не тема для обсуждения.
– Арчос… – обратился к нему один из воинов. Оглянувшись, Алекс увидел человека, которого он послал в разведку.
– Мы нашли ту камеру, о которой вы говорили, арчос, только в ней никого нет, – сообщил воин. – Она пуста.
– Пуста? – в ужасе вскричала Джоанна, невольно сжимая руку Алекса. – Этого не может быть. Ройс там! Я знаю!
– Вероятно, он был там, – сказал Алекс, не выпуская ее руки. – Но сейчас его там нет. – Он привлек к себе Джоанну, силясь не поддаться закипающей в нем страсти. И все же, когда он вновь заговорил, его голос был низким, охрипшим: – Из-за твоего присутствия наша миссия становится более опасной. Так что хотя бы помалкивай и делай то, что тебе говорят. – Он увидел, как вспыхнули ее глаза. Алекс с усилием овладел собой, видя при этом, что и Джоанне с трудом удается оставаться спокойной. В иных обстоятельствах он бы даже похвалил ее за смелость. Но в нынешней ситуации он мог думать только о том, чтобы увезти ее с Дейматоса невредимой.
Даркурт отдал приказ своим воинам. Те выстроились таким образом, что Джоанна оказалась в конце строя. Она недовольно покосилась на принца, но промолчала. Не издавая ни малейшего шума, группа направилась вдоль каменной стены к внутренней части острова. Быстрым шагом они шли около часа, и наконец Джоанна не выдержала: догнав Алекса, возглавлявшего шествие, она спросила:
– Куда мы идем?
Даркурт даже не повернул к ней головы. Глядя только вперед, на тропу, он ответил:
– Там есть пещеры.
Джоанна взглянула на него с удивлением.
– Ты полагаешь, что они именно туда увели Ройса?
– Если бы мне понадобилось спрятать кого-то, то я бы поступил именно так. – Больше он ничего не говорил, всем своим видом показывая Джоанне, что дальнейшие расспросы бесполезны.
И все же она решилась вновь спросить:
– По-твоему, кто-то знал, что мы едем сюда?
В ответ Даркурт лишь пожал плечами. У него был столь беспечный вид, словно он прогуливался в воскресенье где-нибудь по Гайд-парку. Похоже, его нимало не волновал тот факт, что они могут попасть в ловушку, а Ройс сыграет роль наживки. Джоанне пришлось почти бежать, чтобы не отставать от Алекса, и она слегка запыхалась. Когда она захотела задать Алексу очередной вопрос, он опередил ее, сказав:
– Даже если они и не знают о нашем прибытии, им станет известно о нем из-за твоей постоянной болтовни.
Это заставило Джоанну замолчать. В течение следующего часа она не сказала ни слова. Группа двигалась в глубь острова, удаляясь от широкого поля, ведущего к пляжу и дальше – к сосновому лесу. В ночной тьме лесной массив казался совсем черным, так что ориентироваться можно было лишь по запахам и звукам. Аромат хвои, потрескивавшей у них под ногами, смешивался с духом плодородной земли и соленым запахом моря. Трещали ветви кустарников, сквозь которые пробиралась группа, однако эти звуки заглушались неистовым кваканьем многочисленных лягушек.
Джоанна попыталась сосредоточиться. Алекс быстро шел рядом, и несколько раз она ловила на себе его взгляд. В ответ Джоанна неизменно бодро улыбалась ему. Вскоре, поднявшись на склон одного из холмов, они оказались у темного входа в пещеру, полускрытого кустарниками.
Это была очень темная пещера. На этот раз у них не будет ярких факелов – лишь небольшая масляная лампа. Фитиль Алекс разжег с помощью трута и кремня, которые он вытащил из своего мешка, тщательно оберегаемого от сырости. Подняв лампу, Даркурт поставил Джоанну прямо за собой.
– Не отставай, – велел он. – При первых же признаках опасности падай на землю и откатывайся в сторону. Поняла?
Она кивнула – говорить что-либо опасалась. А потом так же молча пошла следом за слабым светом лампы. Сначала тьма была абсолютно непроглядной, казалось, она готова поглотить ее, и Джоанна даже слегка запаниковала. Страх ее немного рассеялся, когда она увидела, что огонек впереди нее не гаснет, а неуклонно движется вперед. За ее спиной слышались шаги воинов Алекса, следовавших за принцем.
Они прошли совсем немного, как вдруг Джоанна почувствовала, что температура постепенно опускается. По спине у нее пробежал холодок, и Джоанна с тоской подумала о мягком теплом плаще, который следовало бы захватить с собой. Как хорошо было бы завернуться в него. Вдруг Алекс остановился, и она наткнулась на его широкую спину, едва сдержав возглас изумления. Его железная рука обхватила ее за талию, и Алекс, передав лампу одному из воинов, едва слышно, касаясь губами ее уха, проговорил:
– Оставайся здесь, не двигайся.
– Но мой брат…
– …не обрадуется, – перебил ее Даркурт, – если ты будешь путаться у нас под ногами. – С этими словами он ушел, сопровождаемый воинами.
Правда, Алекс оставил ей лампу, свет которой отделял Джоанну от кромешной тьмы, грозившей поглотить ее. Несколько долгих мгновений она не различала ничего, кроме своего прерывистого дыхания. У нее слегка закружилась голова, но выдержка и воля пришли на выручку гордячке. И лишь задышав спокойнее, Джоанна поняла, что не слышит ничего – ни звуков боя, ни голосов. Ничего! Она осталась совсем одна.
Правда, руку ей оттягивала лампа настолько тяжелая, чтобы понять: масла в ней еще много. Так что некоторое время свет еще будет. О том, что делать, когда лампа погаснет, Джоанна старалась не думать.
Лучше подумать о Ройсе. Он где-то рядом, должен быть рядом. Джоанна верила в это, хотя не была уверена в этом так же, как тогда, когда увидела его в темнице. Она в отчаянии закрыла глаза и постаралась представить себе Ройса, как она уже делала это множество раз. Но то особое чувство, которое возникало у нее обычно, не приходило, хотя Джоанна старалась изо всех сил. Правда, она уже поняла: успех приходит к ней не тогда, когда она силилась призвать на помощь свой дар. Лишь в минуты расслабления ее посещали видения.
Стало быть, надо расслабиться. И это в холодной и темной пещере, при тусклом свете масляной лампы, не зная, что происходит с ее братом, Алексом и его воинами. Проще вырастить у себя за спиной крылья и полететь.
И все-таки она попыталась. Глядя на колышущееся пламя, Джоанна постаралась выбросить из головы все тревоги и страх. Но чем больше она старалась, тем меньше ей это удавалось. Девушка опять прерывисто задышала, да еще и задрожала – от страха и холода. Внезапно ее внимание привлек какой-то звук.