Нора Хесс - Горная роза
Рейган обернулась на дом, когда услышала звенящий чистый смех Стар. Они с Джеми работали в доме, и он, возможно, рассказывал ей одну из своих забавных историй. Было совершенно очевидно, что девушка очарована Джеми, хотя он часто шутил над ней. Ревность охватывала ее, когда другие молодые девушки проходили мимо. Не было дня, чтобы какая-нибудь молодая женщина не забегала к ним, как будто к Рейган. Однако они никого не могли одурачить. Именно Джеми привлекал их сюда. К огорчению Стар, он заигрывал с ними беззастенчиво. Стар не знала, что в душе Джеми презирал неискренних женщин. Он был уверен, что ни одна из них не пойдет против воли своих родителей и не покажется в обществе с метисом.
Однажды в порыве горькой обиды он сказал Рейган, что иногда поддавался искушению и соблазнял белых девушек, оставляя, возможно кого-то из них с животом, когда уходил из тех мест.
– Наверное, это заставляло их заносчивых родителей выть от ярости, – закончил он с дьявольской усмешкой.
Рейган продолжала собирать бобы и фасоль, думая, когда же Джеми поймет, что любит Стар. Она подозревала, что он боялся не найти взаимности или разочароваться. А Стар не давала ему никакой надежды на взаимность. Девушка не понимала, что происходит в его душе, его поведение волновало ее и сердило одновременно, поэтому ее маленький острый язычок не оставлял его в покое.
Рейган вдруг заметила, что небо стало пасмурным. Когда она увидела темные облака, нависшие над ней, удар молнии пересек небо. Собирался дождь, причем сильный, и сгущающаяся тьма была знаком того.
Рейган отряхнула подол своей юбки от земли, подняла мешок с бобами и окинула беспокойным взглядом равнину, по которой Чейз уехал в поисках дичи. Ему было лучше поспешить обратно, иначе он вымокнет. Когда девушка приближалась к дому, то услышала голоса Стар и Джеми. Они спорили. Разве они не устали кусать друг друга, удивилась она, слегка раздраженная этим.
На полпути к заднему крыльцу Рейган замедлила шаги. Она почувствовала чье-то присутствие и сразу же подумала о тилламуках. Каждый день кто-нибудь рассказывал, что видел индейцев, мелькающих, словно привидения, во мраке темных лесов. Едва она подумала об индейцах, довольно ловких и метких, как услышала грохот лошадиных копыт. Ее рот пересох от страха, она повернулась и побежала к амбару, пытаясь позвать Джеми, но у нее отнялся голос. Потом гравий из-под копыт лошади полетел в нее, чья-то рука схватила за волосы и швырнула на колени.
С ужасом в глазах Рейган уставилась на свирепого, в лохмотьях индейца, спрыгивающего с лошади.
Когда воин с пылающими глазами закинул назад ее голову, обнажив горло, и потянулся за ножом к поясу, страстное желание жить придало ей сил. Ее рот открылся и пронзительный крик расколол воздух, в то время как она в ужасе схватила красную руку, державшую нож.
Сила ее сопротивления удивила воина. И пока он изумленно смотрел на девушку, раздался выстрел, и большая дыра образовалась с одной стороны его лица.
Рейган пронзительно закричала, когда тилламук перевалился через нее, кровь потекла из его раны. Джеми и Стар бежали к Рейган. Джеми отпихнул мертвого индейца в сторону и обнял девушку.
– Все в порядке, Рейган, – успокоил он ее, покачивая, будто внезапно испугавшегося ребенка.
Маленькое лицо Стар было возбуждено, она взяла Рейган за руки и нежно поглаживала их. Когда капли дождя испещрили их одежду и расплылись в темные пятна, она сказала:
– Нам лучше пойти в дом. С минуты на минуту начнется ливень.
Джеми взглянул на долину, на приближающуюся линию дождя.
– С тобой все в порядке, Рейган? Ты можешь идти?
Рейган кивнула и с его помощью поднялась на ноги.
Они пошли к дому, держась друг за друга. Удары дождя настигли их на крыльце.
– Вы идите в дом, – Джеми освободил руки, – я приду, как отделаюсь от индейца.
– Что ты сделаешь с ним, Джеми? – спросила Стар.– Его будут искать. Если найдут здесь, то сожгут дом и нас вместе с ним.
– Не найдут, – сказал убежденно Джеми, – я собираюсь оттащить его к реке, чтобы тело унесло течением.
Он спрыгнул с крыльца и побежал сквозь дождь туда, где лежал убитый.
На кухне, в то время, как барабанил по крыше дождь, Стар налила Рейган кофе и добавила в него изрядное количество виски.
– Выпей, – она подала чашку Рейган, – это успокоит твои нервы.
Слезы жгли горло девушки, когда она глотала крепкий напиток, но он согревал и снимал напряжение.
– Скорее бы Чейз вернулся домой, – сказала она взволнованно, – он вымокнет.
– Не беспокойся о Чейзе, – Стар налила себе чашку кофе, – он найдет где-нибудь укрытие себе и вернется, как только дождь прекратится.
– Думаю, ты права.– Рейган отхлебнула другой маленький глоток кофе. Объяснение Стар ее успокоило.
Спустя час, когда Лобо стал царапаться в дверь, Рейган облегченно улыбнулась: Чейз был неподалеку.
Но когда прошло пятнадцать или двадцать минут, а его не было, к Рейган снова вернулось беспокойство. Почему Лобо вернулся один? Что-то, вероятно, случилось с ее мужем.
Джеми, возвратившись домой и переодевшись в сухую одежду, был тоже этим обеспокоен. Он скрывал это, объясняя Рейган, что его друг умнее, чем волк. Он остановился в каком-нибудь укрытии, пока ливень не закончится.
Не совсем убежденная в этом, Рейган не сказала больше ничего. Она поднялась и стала смотреть в окно сквозь струйки дождя, вглядываясь в грязную дорогу, ведущую в долину. Она не могла избавиться от навязчивой мысли, что с Чейзом что-то случилось.
У Чейза, действительно, случилось несчастье. Началось с того, что он сел на Сэмпсона и поскакал в сторону дома Лизы Дженкинс. Он не мог найти добычи возле своего дома и вспомнил про маленькое стадо оленей, которое часто видел, когда навещал Лизу. Из окна ее спальни он видел, как олени пасутся на небольшом лугу, примыкавшем к лесу в полумиле отсюда.
Пришпорив Сэмпсона, он скоро укрылся под большой сосной недалеко от того места, где паслись олени. Пока Чейз ожидал их появления, он вспомнил часы, проведенные с вдовой, и удивился, почему он думал раньше, что она хороша в постели. Эти мысли прервались, когда он услышал быстрый стук копыт лошади, скачущей вниз по тропинке, ведущей из ветхой лачуги Кэлвина Лонга. Чейз едва успел отвести своего жеребца под ветви дерева, как индеец проехал мимо него.
– Так он еще наведывается к Лизе, – сказал он про себя и удивился, как долго продолжается их любовная связь. Все знали, что она началась еще до того, как Лиза стала вдовой.
Широкая ухмылка тронула его губы, когда он увидел, что Кэлвин привязал лошадь и Лиза вылетела из двери дома нагая, в чем мать родила. На расстоянии не было слышно, что было сказано между ними в то время, как Лиза взяла Лонга за руку и потащила в дом. Чейзу нетрудно было представить, что будет происходить за закрытой дверью. Он знал это из своего прошлого опыта. Мужчина будет полностью в ее власти.