KnigaRead.com/

Кайла Грей - Обжигающий поцелуй

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кайла Грей, "Обжигающий поцелуй" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Наконец часы пробили половину одиннадцатого, и Кейн со вздохом отложил газету — он давно уже не мог сосредоточиться на чтении. Зак и Майлз теперь сели за карты, Хью играл с Оливией, а Мэдлин стояла с ним рядом и перед каждым его ходом наклонялась, чтобы получше слышать — он шепотом объяснял, что собирается делать.

Тут к Кейну приблизилась Клодия и, подавив зевок, пробормотала:

— Я иду спать, братец. Постарайся не кипятиться слишком долго.

— О чем ты? — проворчал Кейн.

Клодия обняла его с улыбкой сказала:

— Почему бы тебе просто не отвести свою жену в сторонку и не сказать, что ты хочешь провести с ней время? Господи, да ты ведешь себя как ревнивый юнец. Действительно, Кейн, уведи ее, если хочешь. Наши гости все поймут, ведь они тоже молодожены.

Кейн еще больше помрачнел.

— Тебе, Клодия, еще рано рассуждать на такие темы. Напрасно мама позволяла тебе читать все, что попадается под руку.

Девушка тихонько рассмеялась.

— О, братец, перестань бушевать. Я уже давно тебя не боюсь.

Кейн изобразил грозный вид и потянулся к сестре. Клодия взвизгнула и со смехом отскочила. Она пожелала всем спокойной ночи и поспешно покинула гостиную.

Кейн усмехнулся и откинулся на спинку кресла, а в следующее мгновение вдруг обнаружил, что прямо перед ним стоит жена.

— Тебе, Кейн доставляет удовольствие пугать всех подряд?

— Ты неправильно понимаешь меня, Линни. Мое единственное намерение — защитить тебя.

— Но почему, Кейн, ты так злишься на Хью? Мне кажется, он очень любезен. И говорит о тебе только хорошее.

— Он скажет что угодно, чтобы заслужить твою благосклонность.

— Ты ведешь себя как ревнивый болван.

— Ты моя жена, Линни.

— Боюсь, что ты скоро пожалеешь об этом.

В голосе Мэдлин была печаль — вовсе не угроза. Но все же ее слова разозлили Кейна.

— Держись от него подальше, Линни.

— Кейн, не указывай мне, что делать.

— Не выводи меня из себя, Линни.

— Я знаю о мужчинах больше, чем ты думаешь.

— Что ты хочешь этим сказать? — Поднявшись на ноги, Кейн обнял жену за талию и вывел из гостиной. Для тех, кто смотрел им вслед, это выглядело как интимный разговор любящей пары.

Но как только они оказались вне поля зрения, Мэдлин резко развернулась к мужу. Лицо ее пылало гневом.

— Кейн, ты ставишь меня в неудобное положение!

— Ты действительно окажешься в неудобном положении, если не послушаешься меня.

— Что же ты собираешься сделать? Избить меня?

— Не смешно, Линни.

— Да, я тоже не нахожу это смешным. Но ведь так принято в мире мужчин, верно?

— Дорогая, я настаиваю ради твоего же блага.

Несколько секунд Мэддин молча смотрела на мужа.

Потом шагнула к нему и, тыча пальцем в грудь, заявила:

— Черт побери, Кейн, я буду делать то, что считаю нужным!

Он со вздохом пробормотал:

— Линни, дорогая, ты ничего не понимаешь.

— Я прекрасно понимаю. И я сама могу позаботиться о себе. Я делала это много лет и не собираюсь отказываться от своих привычек. Ты, конечно, ужасно упрям, но я не стану тебе подчиняться.

— Ошибаешься, любимая. И если честно, то я собираюсь доказать тебе это. Прямо сейчас.

Кейн подхватил жену на руки и забросил на плечо. Она вскрикнула и принялась отбиваться. Но вскоре тихонько вздохнула, и Кейн тотчас же понял, что она хочет того же, что и он, — он каким-то образом чувствовал это.

«Как странно… — думал Кейн, поднимаясь по лестнице. — Ведь только что мы ссорились». Он пинком распахнул тяжелую дубовую дверь и подошел к кровати. Уложив жену на небесно-голубое шелковое покрывало, вернулся к двери и запер ее. Снова приблизившись к кровати, проговорил:

— Линни, ты споришь со мной вовсе не из-за Хью. У тебя совсем другое на уме.

— Ты не знаешь, о чем я думаю.

— Я знаю другое. Ты ужасно нервничала весь вечер, а причина — все то, что происходило в последние дни.

— Что-то я тебя не понимаю. О чем ты?..

— Я заметил, что в конце вечера ты все больше нервничала.

— И что же это означает? Объясни, если ты такой умный.

— Дело не в уме. Просто я знаю, что ты чувствуешь, потому что испытываю то же. Ведь последние дни мы поднимаемся вечером наверх и расходимся по разным комнатам. Расходимся — и больше не встречаемся. Я подумал, тебе так будет удобнее, потому что наши гости спят всего в двух шагах по коридору. Но это не то, чего ты хочешь, ведь правда? Тебе хочется прийти ко мне, но ты не в силах заставить себя, верно?

— И все-таки я не понимаю…

— Ты прекрасно все понимаешь. Я говорю о постели. Тебе хочется этого так же, как и мне.

— Но я…

— Признай это, дорогая. Я ведь прав?

Она молча кивнула.

— Нет, скажи. Я хочу услышать, как ты это говоришь. — Кейн пристально посмотрел ей в глаза.

Мэдлин пододвинулась к краю кровати и стала на колени. Шпильки словно сами собой вывалились из ее прически, и теперь волосы волнами ниспадали по плечам и груди. Она взглянула на мужа и, судорожно сглотнув, пробормотала:

— Мне не хватало тебя, Кейн.

— И ты хочешь сейчас быть со мной, любимая?

— Да, отчаянно… — простонала она в ответ. Кейн смотрел на нее все так же пристально.

— Покажи мне, насколько отчаянно. — Он лукаво улыбнулся. — Раздень меня, кокетка.

Мэдлин снова потупилась; ей казалось, что все должно происходить совсем не так. Кейн рассмеялся и, наклонившись к ней, заглянул в лицо.

— Что же ты медлишь, любимая?

— А как ты вознаградишь меня, пират? — спросила она, стаскивая с него сюртук.

Он поцеловал ее в шею и прошептал на ухо условия вознаграждения. Мэдлин залилась краской и тут же почувствовала, как между ног ее разливается тепло.

Невольно застонав, она принялась расстегивать его рубашку, а он стал покрывать поцелуями ее шею. Пытаясь стащить с него бриджи, Мэдлин шумно выдохнула от натуги, и Кейн, рассмеявшись, выпрямился и отступил на шаг. В считанные секунды он скинул рубаху и снял бриджи и тут же вернулся к жене совершенно обнаженный. Мэдлин смотрела на него во все глаза и даже невольно облизывала губы, чем вызвала веселую усмешку мужа.

Но уже в следующую секунду Кейн опустился на нее и впился в ее губы страстным поцелуем. По телу Мэдлин пробежал трепет, и она попыталась покрепче к нему прижаться. Но Кейн вдруг отстранился и посмотрел на нее с лукавой улыбкой.

— Ах, ну что же ты?.. — простонала она. — Еще…

— Да, с удовольствием. — Он снова поцеловал ее в шею. Затем провел пальцем по вырезу декольте и, осторожно зацепив корсаж, пробормотал:

— Если ты не хочешь, чтобы я порвал твой наряд, тебе лучше раздеться.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*