KnigaRead.com/

Мэри Спенсер - Рискованный выбор

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэри Спенсер, "Рискованный выбор" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сэр Джеффри похлопал Лэда по руке. Обычно этот жест всегда успокаивал Лэда. Но сегодня это прикосновение лишь больше встревожило его – так холодны и хрупки были пальцы сэра Джеффри.

– Лэд, только слепое доверие, оказывающееся в одной упряжке с чрезмерной самонадеянностью, подвигает человека на глупость. Вы постигли эту истину, учась карточной игре. Теперь вам нет нужды бояться, что вы снова станете жертвой виконта Кардена.

– А Диана?

Сэр Джеффри выглядел очень усталым, и улыбка его получилась вымученной.

– Молитесь, – сказал он, – чтобы вашей жене хватило силы устоять перед обманом. Но если она не справится, вы должны быть готовы понять и простить.

– А потом убить Игана Паттерсона. – закончил Лэд. Ллойд засмеялся и приветственно поднял свою кружку.

– Аминь, – произнес он, не обращая внимания на недовольный взгляд сэра Джеффри. Ллойд сделал добрый глоток, затем вытер губы и кивнул в сторону окна: – Сюда идет мисс Кристабелла.

Сэр Джеффри живо обернулся:

– Ах, в самом деле! Сегодня она с лордом Рэксли. Лучше с ним, чем с недотепой Северном. Как они хорошо смотрятся! Жаль, что она помолвлена не с ним. Она была бы превосходной графиней, вы не находите?

– Несомненно, – искренне согласился Лэд. В самом деле, от Кристабеллы было трудно оторвать взор. Она была само совершенство, эталон англичанки, хотя, возможно, на чей-то вкус несколько высока. Белокурая, голубоглазая, с идеальным лицом и фигурой, одним своим видом она заставляла женщин стонать от зависти. Она была безумно красива, но скромность и застенчивость не позволяли ей осознать это.

– Нет, вы только посмотрите, сколько книг она набрала сегодня! – В голосе сэра Джеффри звучали любовь и восхищение. – Такая же ослепительно прекрасная, как ее мать. Если бы Хауэлл понимал, какое сокровище ему досталось! Поторопитесь, Лэд! – Он подтолкнул Лэда своей тросточкой. – Бегите и задержите их на минуту-другую. Пока вы будете беседовать, я погляжу на мою девочку.

Не успел он договорить, как Лэд уже вскочил и вылетел на улицу. Поразительно как хорошо натренировал его сэр Джеффри! Лэд мгновенно придал лицу желаемое выражение и направился к лорду Рэксли и Кристабелле. Он ступал изящно и непринужденно, словно прогуливался для собственного удовольствия.

– Джек! – весело крикнул он. – Белла! Какой приятный сюрприз!

Они уже собрались идти и дожидались только горничной Кристабеллы. Кристабелла обернулась и зарделась при его приближении, тогда как лорд Рэксли обозрел его с чисто британским бесстрастием. Когда-то лорд Рэксли был заклятым врагом Лэда и громогласнее других заявлял о своей ненависти ко всем американцам – во время войны его младший брат погиб в Штатах. Но, в конечном счете, они с Лэдом подружились. Лишившись Джошуа во время той же войны, Лэд понимал чувства Джека Соммертона, как никто другой. К тому же оба они пережили еще и другое горе – смерть своих родителей. Кроме того, Джек Соммертон был самым одиноким человеком в Лондоне, не считая Лэда. Поэтому оба с такой готовностью окунулись в эту новую дружбу.

– Лэд, – сказал Джек, прикасаясь к полям своей шляпы, – рад вас видеть.

– Взаимно, милорд, – ответил Лэд и с величайшей галантностью поклонился Кристабелле. – Мисс Хауэлл, вы способны озарить даже самый мрачный день. Вы из библиотеки?

Они поболтали несколько минут, пока Лэд не счел, что сэр Джеффри должен быть удовлетворен. Тогда Лэд изобразил вежливый поклон:

– Не смею вас больше задерживать. Надеюсь, Джек благополучно доставит вас домой.

– Может, увидимся сегодня вечером? – предложил лорд Рэксли. – В «Уайтсе».

Лэд кивнул. С тех пор как Лондон опустел, Джек еще больше нуждался в компании Лэда.

– Я как раз собирался там ужинать, – сказал Лэд.

– Тогда увидимся за ужином. Скажем, в восемь. Устроит? Я пошлю человека заказать для нас столик. – Лорд Рэксли снова притронулся к полям шляпы. – До вечера.

Лэд постоял еще немного, глядя им вслед, прежде чем вернуться обратно в кофейню. Сэр Джеффри по-прежнему не отрывал взгляда от окна. Лэд вздохнул и занял место напротив, встретив понимающий взгляд Ллойда. Несколько секунд все молчали. Наконец сэр Джеффри обратился к своим спутникам.

– Никогда не видел более приятного зрелища, – заметил он. – Спасибо, Лэд.

– Это была приятная миссия.

– Ллойд, – сэр Джеффри посмотрел на своего камердинера, – будь так добр, сбегай к Степли, купи моего любимого табака. Сделай одолжение. Отчего не воспользоваться случаем, раз уж мы оказались поблизости.

Ллойд встал. Они с Лэдом еще раз переглянулись. Камердинер понял – его выпроваживали. Он выглядел порядком обиженным.

– Я оскорбил его чувства. – Сэр Джеффри откинулся в кресле и прикрыл глаза. – Но тут уж ничего не поделаешь. Остается не так много времени, а мне нужно переговорить с вами наедине, Лэд. Как раз по поводу Ллойда.

– Я слушаю, Джефф.

– Он будет богатым человеком, когда меня не станет. Я оставляю ему все, что имею, в том числе небольшое поместье в Суссексе. Но Ллойд не будет знать, что ему делать со всем этим. Он не сможет чувствовать себя счастливым, оставшись не у дел. Ллойд не сможет жить сам по себе, ни богатый, ни бедный. – Лицо сэра Джеффри отразило волнение. – Он так привык ко мне! Ведь он был совсем мальчик, когда я взял его к себе. У него не было ни семьи, ни дома – только шайка таких же мелких воришек. Я дал ему шанс расстаться с уличной жизнью, и он с радостью за него ухватился. Я научил его, чему мог. Но вы, Лэд, знаете лучше, чем кто-либо, как трудно не потеряться в этом недружелюбном мире. И тут никакая собственность не поможет.

– Да, – пробормотал Лэд.

– Даже если я оставлю Ллойду все, он не сможет этим воспользоваться. Как только я умру, он будет подобен кораблю без капитана, если… если вы не оставите его при себе.

– Конечно, я буду рад сделать это, – с готовностью проговорил Лэд, – но только как друга. Как верного.

Сэр Джеффри покачал головой:

– Тогда он будет ужасно несчастен.

– Но не стану же я делать его своим слугой?

– А почему нет?

– Ну, хотя бы по той причине, что Ллойд воспитан вами, а не мной. Я никогда не позволил бы себе…

– Вот и хорошо, – сказал сэр Джеффри, – и не надо ничего позволять. Не надо даже говорить с ним на эту тему, когда меня не станет. От этого несчастный парень будет чувствовать себя неловко. Вам нужно только показать своими действиями, что события идут своим чередом. И Ллойд сам даст вам знать, что намерен делать дальше.

– Не знаю, Джефф, – заколебался Лэд. – Не уверен, что будет справедливо, если Ллойд останется камердинером, после того как станет состоятельным человеком. Он сможет иметь собственных слуг и вести такую жизнь, какая ему по душе.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*