Жаклин Санд - Мадам Флёр
Анри Жиффар открыл эру моторного воздухоплавания, и уже ничего не могло остановить ее приход.
Несколькими днями позже Флер принесли подарок – большой сверток, на котором ее имя было надписано незнакомой рукой. Она открыла его с некоторым опасением, однако оказалось, что ничего страшного пакет не содержит. Наоборот. Внутри лежали четыре тома в роскошном переплете – издание мемуаров Видока. Открыв первую страницу, Флер прочла:
«Невесте моего воспитанника – храброй и мудрой женщине, которая умеет жить».
Флер чуть не расплакалась, слезы стояли у нее в глазах. Она улыбнулась и погладила обложку книги.
Предстояло еще многому научиться.
Примечания
1
Провансальский рыбный суп (фр.).
2
Треска по-провансальски (фр.).
3
Dirigeable (фр.) – управляемый.
4
Верный (лат.).
5
«Флер» по-французски значит «цветок».
6
Каторжные работы.