KnigaRead.com/

Джослин Келли - Любовь-целительница

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джослин Келли, "Любовь-целительница" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Потому что он хочет очернить меня в твоих глазах.

– Что? – Это слово неожиданно было сказано громче, чем она намеревалась, и кое-кто посмотрел в ее сторону. Она сделала вид, что это был всего лишь кашель.

Александр дождался, пока внимание всех снова переключилось на виконта, и пробормотал:

– Шиан как-то говорила, что сквайр влюблен в тебя, Чайна. – Он погладил ей спину. – Я могу понять почему.

Она готова была уже ответить, когда лорд Тернбулл поднял бокал и громко провозгласил:

– За нашу хозяйку! За леди Виолу! – Порыв ветра обвил драпировку вокруг его головы, он сбросил ее и снова воскликнул: – За леди Виолу!

Слова отозвались странным эхом на поляне. Головы повернулись туда, откуда тост повторялся снова и снова со всех направлений, и это сопровождалось порывами ветра, которые налетали с разных сторон.

– Как вы добились того, чтобы это произошло? – воскликнул сэр Генри, держа Шиан за руку, чтобы порывы ветра не сбили ее с ног.

Внезапно над деревьями появился яркий движущийся шар, и ветер устремился к нему.

– Квинт! – крикнула Чайна. – Александр, нам нужно немедленно уходить отсюда!

Схватив ее бокал, он бросил его на стол вместе со своим. Стекло разбилось, но этот звук был поглощен шумом, раздававшимся из-за деревьев.

– Бежим! – крикнул кто-то, когда ветер стал ожесточенно рвать все вокруг. Деревья отчаянно скрипели, раскачивались и гнулись едва не до земли. Звезды над головой скрылись за клубящимися облаками, которые гнал по небу обезумевший ветер.

Бумажные фонари были изорваны в клочья или превратились в языки пламени. Искры взвились в воздух. Драпировка словно ожила. Она срывалась с деревьев и хлестала людей. Александр едва не оказался в ее ловушке, но Чайна бросилась к нему и сорвала тонкую материю, которая обвилась вокруг его ног.

– К каретам! – крикнул лорд Тернбулл. Он обежал каменную ограду, направляясь к карете. Добежав, он распахнул дверцу. Ветер сорвал дверцу с петель и швырнул ее на дерево. Взобравшись внутрь кареты, он втянул к себе мисс Аптон.

Где была леди Виола?

Чайна выпуталась из материи, которая обмоталась вокруг ее головы. Леди Виола свернулась клубком между столом и скамейкой. Ветер яростно вился вокруг нее, словно пытаясь сорвать с нее одежду и волосы.

Подбегая к ней, Чайна увидела свет среди раскачивающихся деревьев.

– Квинт, останови это! Она не хотела причинить зло!

Ветер ревел с яростью маньяка. Пробиваясь через стену крутящихся листьев, Чайна почувствовала, как что-то ударило ее по лицу. Она схватила леди Виолу за руку и рывком поставила на ноги. Затем стала толкать ее перед собой, преодолевая сопротивление обезумевшего ветра.

Стоны воздушного вихря превращались в визг, он словно пытался снова затащить женщин в свой водоворот. Чьи-то сильные руки поддержали Чайну. Подняв голову, она с трудом приоткрыла глаза и увидела, что это Александр.

– Не отпускай ее! – крикнул он.

Чайна едва расслышала его, но кивнула. Пока Александр оттаскивал женщин в сторону, она крепко удерживала леди Виолу.

Внезапно ветер стих. Они повалились на землю, и наступившую тишину нарушили громкие рыдания леди Виолы.

Чайна поднялась на ноги, но тут же снова упала. У нее ныл и болел каждый мускул в теле. Александр поднял ее и прислонил к своему плечу. Она всей грудью вдохнула исходящий от него теплый живой запах.

– Больше не делай этого, – сказал он.

– Чего именно?

– Не рискуй своей жизнью.

– Я не могла допустить, чтобы Квинт причинил ей вред.

Он сел, привлек ее к себе.

– Это зашло слишком далеко.

– Шиан! – крикнула Чайна, вскакивая на ноги. Голова у нее кружилась, но она, пошатываясь, направилась к каретам. Где Шиан? Не случилось ли с ней что-нибудь?

Увидев, что двое людей выбираются из кареты, Чайна замедлила шаг и прислонилась к невысокому деревцу, верхушка которого была срезана. Она увидела, как мужчина помог женщине выйти из кареты, после чего заключил ее в объятия и принялся целовать, не скрывая своей страсти.

Лорд Тернбулл и мисс Лорен Аптон? Виконт спрятал голову в ее волосах, выкрикивая, что он не знает, как бы он жил, если бы она была убита. Заглянув ей в глаза, он сказал, что хочет видеть ее сегодня в своей постели.

Чайна подавила готовый вырваться крик.

– Я люблю тебя, Сидни, – отвечала мисс Аптон, не пытаясь приглушить голос.

– Если бы только твой отец был наследником. – Он издал прочувствованный стон. – А мой не был бы таким прожженным игроком, к тому же самым невезучим во всей Британии.

Повернувшись в ту сторону, где ее ожидала карета Недеркоттов, Чайна резко остановилась. Оказывается, за ее спиной, на расстоянии, достаточно близком для того, чтобы услышать слова ее нареченного и кузины, стояла леди Виола. Сбросив ладонь Александра со своей руки, она двинулась вперед.

– Пропала Принцесса, – сказала она, и ее жених и кузина с виноватым видом отпрянули друг от друга. – Лорен, пожалуйста, найди ее, пока мой дорогой жених поможет мне взобраться в карету.

– Сию минуту, – ответила кузина, глядя в землю. Это была поза, которая позволяла ей скрыть свою любовь к лорду Тернбуллу.

Чайна услышала, как Шиан окликнула ее по имени. Она бросилась к сестре, крепко обняла ее, затем отступила на шаг. На левой щеке Шиан виднелся синяк, кожа была содрана. Чайной овладел гнев. Она выполнила все, о чем просил Квинт, однако же сестра ее пострадала.

– Я чувствую себя прекрасно, – сказала Шиан, стараясь не стискивать зубы при каждом слове.

– Я вижу, что сэр Генри и сквайр уезжают. Поезжай с ними в замок Недеркотт и подожди нас там.

– Но, Чайна…

– Отправляйся с ними немедленно. – Снова налетели порывы ветра, который закружился вокруг, словно предостерегая их от возвращения на поляну. – Иди. Я тоже приду туда, как только поговорю с Квинтом.

Глаза Шиан понимающе округлились. Быстро обняв сестру, она побежала перехватить карету, которая поворачивала, чтобы выехать на дорогу.

– Ты также должен идти, Александр, – сказала Чайна.

– Я пойду вместе с тобой.

– Вот за этими деревьями находится Квинт.

– Каким образом?

– Я не знаю, но он там. – Она посмотрела сквозь деревья, где светился знакомый шар. Двинувшись в его сторону, она не удивилась, что ветер сделался еще сильнее, пока Квинт обретал человеческий облик. – Ты его видишь?

Шагая в ногу с ней, Александр покачал головой:

– Только мерцание света. Это могут быть светлячки в траве, или отдаленные вспышки молнии, или звезды, проглядывающие сквозь облака.

– Я вижу его. Он показывает мне жестами, чтобы я подошла к нему и поговорила с ним.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*