Александра Хоукинз - Ночь с пылким негодяем
— О Сэйнте не волнуйся, — сказала она с достоинством, хоть и сидела на кровати, укутанная покрывалом. — Он шесть лет ходил вокруг да около мадам Венны и наконец удовлетворил свое любопытство. Скоро какая-нибудь другая женщина привлечет его внимание, на этом все и закончится.
Анна подняла правую бровь.
— А его увлечение Кэтрин?
Мадам Венна бросила на нее сердитый взгляд.
— Обеих нас он не получит!
Сэйнт в это время находился недалеко от «Золотой жемчужины» — он сидел в «Ноксе», молча глядя в окно, погруженный в раздумья о том, что делать с двумя женщинами, из-за которых он забывал о своих обязанностях. Обе женщины лишали его способности мыслить здраво. Не в первый раз он играл с опасностью, поддерживая отношения одновременно с несколькими женщинами. Иногда эти женщины даже соглашались разделить с ним ложе вдвоем. Однако связь с Кэтрин и мадам Венной представлялась ему делом новым, непривычным, потому что это была одна и та же женщина.
Сэйнт оказался в довольно необычной ситуации, требовавшей тщательного осмысления и составления нестандартного плана действий. Если открыть карты слишком рано, он потеряет обеих.
«Какой же я самонадеянный мерзавец!» — подумал Сэйнт. Накануне вечером, преследуя мадам Венну, он решил, что выведает у нее правду. Он сокрушенно вздохнул и провел рукой по волосам. Нечасто ему доводилось встречать женщин, которые оправдывали его ожидания. И это была одна из причин, почему его романы оказывались такими короткими. Когда вожделение утолялось, интерес, как правило, угасал.
Но мадам Венна, это воплощение лжи и изворотливости, погубила его. Тогда в ее спальне он прижал ее к стене, намереваясь выместить на ней шесть лет злобы и неутоленных желаний, которые он загнал в самые дальние уголки своей души. Но случилось так, что обычное животное стремление к спариванию незаметно переросло в чувственное наслаждение искусством любви. Он познавал ее, а она — его, и это заполняло пустоту внутри него чувством, которым он хотел делиться с ней.
Сэйнт обнимал ее, когда она спала как ребенок, доверчиво прижимаясь к нему, и думал о том, что такого ожидал от нее меньше всего. Когда ее сон превратился в кошмар, он увидел ранимую испуганную женщину за маской уверенности и порочности.
А эти шрамы!
Негодование охватило его с новой силой, когда он вспомнил о тонких белых линиях на ее спине и ягодицах. Ему захотелось найти и убить того, кто так поступил с ней. Хоть она и не назвала имя, он знал одного человека, который мог бы сказать, кто растил ее. Ведал ли лорд Гриншилд о зверствах людей, которые должны были защищать его дочь?
Или она солгала?
Что, если она придумала всю эту душещипательную историю только для того, чтобы отвлечь Сэйнта от тех вопросов, которые он задал ей раньше? Он сразу отказался от этой мысли. Мадам Венна стонала во сне. Ее душевные муки не могли быть фальшивыми. Возможно, она многого недоговаривала, но не лгала.
— Ты участвуешь в разговоре? — Голос Сина вывел его из задумчивости.
— Что? Ты что-то спросил?
Вейн хохотнул, увидев, озадаченное выражение лица Сэйнта.
— Он не слушает.
— А когда он слушал? — усмехнулся Рейн.
Сина это не обрадовало, поскольку последние двадцать минут никто, кроме него, почти не говорил. Его карие глаза сузились.
— Тебе что, скучно с нами, Сэйнт?
— Прошу меня извинить, господа, я не выспался. — Сэйнт провел рукой по лицу. — О чем мы говорим?
— Вообще-то мы говорили о последнем случае насилия на Кингз-стрит и о том, что с этим делать. Поскольку тебя, похоже, занимает что-то более интересное, может, поделишься этим с нами?
Сэйнт понятия не имел, о чем говорили его друзья.
— О каком насилии речь?
Рейн закатил глаза.
— Я же вам говорил! Он не слышал ни слова.
— После ночи в постели с женщиной такое возможно, — не обращаясь ни к кому конкретно, заметил Хантер. Он лежал, вытянувшись в полный рост, на диване, как будто отходил после бурно проведенной ночи.
В комнате воцарилась напряженная тишина, и пять пар глаз вопрошающе уставились на Хантера, а потом на Сэйнта. Во взглядах его друзей можно было увидеть разные оттенки любопытства и одобрения. Лишь Фрост был удивлен.
— Что произошло после того, как вечером ты ушел из оперы с мадам Венной? — спросил Син.
Вейн, прикрыв кулаком рот, захихикал.
— А еще лучше расскажи, как ты с ней расстался.
Хантер рассмеялся, и все, кроме Сэйнта, посмотрели на Сина и Вейна. Он совсем забыл, что они видели, как он уходил с мадам Венной.
— Так что случилось? — спросил Дэр.
Рейн присвистнул:
— Это будет интересно!
— Ничего, — рыкнул Сэйнт Дэру и тут же сделал глубокий вдох, сообразив, что горячность только убедит друзей в том, что между ним и мадам Венной произошло нечто действительно любопытное. К тому же было множество свидетелей случившегося. — Вернее, это не совсем так. В фойе возникла неприятная ситуация с Малкастером. Мадам Венна хотела сцепиться с ним, а я…
— А он закину ее на плечо и унес из театра, — услужливо подхватил Хантер.
— Ее это, правда, несколько расстроило, — сказал Вейн, багровея от еле сдерживаемого смеха.
— Браво, Сэйнт! — растягивая слова, произнес Фрост и даже похлопал в ладоши. — Не думал я, что тебе хватит духу снова связаться с этой бешеной девкой. Или она оторвала тебе яйца, как только у нее руки освободились?
Сэйнт поморщился и заставил остановиться свою руку, уже поднимавшуюся в грубом жесте, который неминуемо привел бы к потасовке.
— Хоть это тебя и не касается, я вышел из «Золотой жемчужины» утром, и с моими яйцами ничего не случилось.
Син удивленно воскликнул:
— Боже, ты и мадам В? Когда я просил тебя помочь женщине, я не имел в виду, что ты должен укладывать ее в койку.
Фрост сложил на груди руки.
— Наш друг согласился пойти на эту жертву.
— Тебя не спрашивали, Фрост, — обронил Сэйнт.
— А жаль! — отозвался тот, как всегда, ехидно улыбаясь. — Тем более что мне есть чем поделиться.
Сэйнт понимал, что друг провоцирует его, но удержаться от того, чтобы заехать ему в морду или наподдать под зад, было трудно.
— Ну хватит! Никому не интересны твои игры. — Он посмотрел на Сина. — Расскажи-ка, что там случилось на Кингз-стрит.
Не обратив внимания на намек Сэйнта, Вейн энергично подался вперед.
— А я не согласен! Мне тоже очень интересно знать, что у тебя было с мадам В.
— Присоединяюсь, — вставил Дэр, прежде чем Сэйнт успел что-либо ответить. — Кто-то однажды сказал мне, что она недотрога, чуть ли не монашеский образ жизни ведет.