KnigaRead.com/

Элоиза Джеймс - Ночь герцогини

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элоиза Джеймс, "Ночь герцогини" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Из горла Гарриет вырвался чуть слышный воркующий тук. Это едва не довело Джема до безумия. Он уже готов был взорваться, но тут его язык, раздвинув нежные складки, проник в самую сердцевину ее женственности, почувствовал ее сладость. Гарриет, выгнувшись, протяжно застонала.

А она, похоже, не такая уж ледышка, возликовал Джем. И явно теряет способность рассуждать. Он услышал что-то вроде невнятного «нет», потом «да», а вслед за этим «Джем», потом послышалось какое-то бессвязное бормотание и снова стон.

– Мне нравится, какая ты на вкус, – сообщил он. – Это просто на тот случай, если сама еще не догадалась об этом. Между прочим, ты пахнешь медом, специями и немного лимоном...

– Лимонным мылом, – выдохнула она.

Зарывшись меж ее бедер, он игриво пощекотал ее кончиком языка – просто, для того чтобы лишний раз подразнить. Упоминание о лимонном мыле слегка покоробило его – подумать только, она еще иронизирует! А он-то вообразил, что она окончательно потеряла голову.

Ну, он ее проучит!

– Что ты сказала? – с невинным видом спросил Джем, заставив себя оторваться от этого увлекательного занятия.

Гарриет подняла голову – глаза у нее были дикие. Ему был хорошо знаком этот взгляд. Джем мысленно поздравил себя – такой взгляд бывает у женщины, которая с трудом сдерживается, чтобы не дать мужчине пощечину.

– Прости, – кротко пробормотал он, – кажется, я не много отвлекся...

Она вцепилась ему в волосы и дернула изо всех сил.

Отлично!

Просто замечательно.

Через минуту он снова поднял голову.

– Так как ты сказала? Лимонным мылом?

С трудом, приподняв голову, она изумленно посмотрела на него.

– Пожалуйста...

– Пожалуйста – что? – Джем с трудом удержался от ухмылки. Пальцы его вновь коснулись ее нежных складок, конечно, это не совсем то, но все же... Гарриет застонала и задвигалась под ним.

– Пожалуйста... – повторила она.

– Скажи: поцелуй меня, – потребовал он. Его прелестная амазонка должна научиться облекать свои желания в слова.

– Пожалуйста... – всхлипнула она, – поцелуй меня, пожалуйста...

Леди до мозга костей, восхитился он.

Склонившись к ней, он снова принялся ласкать ее, но теперь уже смелее, потому что среди бессвязных «нет», срывавшихся с ее губ, все чаще слышалось «да».

Одному Богу известно, каких усилий воли ему стоило удержаться от соблазна, овладеть ею немедленно. Но Джем знал, что торопиться нельзя. Сцепив зубы, он терпеливо уговаривал ее, и ласкал, и мучил, не слушая протестов, – и терпение его было вознаграждено. Наконец он почувствовал, как по телу Гарриет прошла судорога, а потом с губ ее сорвался ликующий крик.

Вот оно! Она снова вскрикнула – еще и еще раз, и вдруг тело ее содрогнулось от наслаждения.

– Вот так, милая, – пробормотал он. – Ну же... давай! Гарриет лежала, молча, разглядывая потолок картинной галереи. Перед глазами ее все плыло, Потолок вдруг как будто отодвинулся вверх и закачался... это было похоже на землетрясение.

– Ох...

Джем, склонившись, крепко обнял ее.

– Ты не будешь возражать, если мы займемся любовью? Она молча смотрела не него, не в силах вымолвить ни слова.

Мускулистое бедро прижалось к ней, и из горла Гарриет вырвался сдавленный звук. А потом вдруг ее колени раздвинулись сами собой.

– Я так понимаю, что «да», – пробормотал он. И, уже больше не сдерживаясь, одним резким толчком глубоко вошел в нее.

Это было ни на что не похоже... наслаждение, которое она испытывала, было настолько острым, что у нее, казалось, плавятся кости. Она вся пылала – и вдруг, выгнувшись, резко подняла бедра.

– Вот оно! – низким, гортанным голосом пробормотал Джем. В голосе его слышалось торжество.

В ее глазах он был самым красивым мужчиной в целом мире. Гарриет осторожно коснулась кончиками пальцев его скул, обвела упрямую линию подбородка. Потом руки ее спустились вниз, погладили плечи с рельефно выступающими мускулами, спину, литые бедра. Дрожь удовольствия пробежала по всему его телу.

Он снова рванулся вперед – и, словно в ответ на это, Гарриет призывно подняла бедра.

И еще раз. И еще...

– Теперь ты понимаешь? – глухо, сквозь стиснутые зубы, пробормотал он. Нет, лицо Джема не побагровело – однако на лбу у него выступили крохотные капли пота. Плечи тоже влажно заблестели.

Гарриет украдкой слизнула одну – и почувствовала на губах вкус соли, соли и Джема.

Он продолжал делать ровные, мощные толчки, продвигаясь, все глубже, и Гарриет никак не могла сосредоточиться на том, чтобы хорошенько разглядеть его тело. Постепенно она забыла обо всем – остался лишь огонь, сжигавший ее изнутри. Почему-то вдруг опять вспомнился Бенджамин... к этому времени он наверняка бы уже выдохся, равнодушно подумала Гарриет. А Джем продолжал двигаться так, как будто, и не намерен был останавливаться.

Дышать становилось все труднее. Гарриет почувствовала, что уже не принадлежит себе. Он увлекал ее за собой – и ей оставалось только покорно следовать за ним. Вцепившись в его плечи, она закрыла глаза. Легкие крики то и дело срывались с ее губ.

– Вот оно! – вдруг хрипло повторил он. – Вот оно, Гарриет!

Руки Гарриет, соскользнув с плеч, обхватили его спину. Она чувствовала, как под ее ладонями мощно двигаются его мускулы... ощущала его тело как свое собственное.

Она даже не слышала, как вскрикнул Джем – мир, в котором она жила до сих пор, вдруг раскололся на куски. Могучий вихрь подхватил ее, унося туда, где все возможно – даже наслаждение, которого она до сих пор еще не знала.

И которое она даже представить себе не могла.


Глава 24 Женщина в мужском платье! Какой скандал!


Обед прошел довольно странно. Как обычно, никто из гостей не ждал, что хозяин присоединится к ним – такое случалось не часто. Так что его появление стало неожиданностью.

Увидев на пороге Джема, Гарриет поперхнулась.

Поуви немедленно развил бешеную активность – схватил стул и торжественно поставил его в торце стола.

– Не стоит беспокоиться, Поуви, – вежливо остановил его Джем. – Я, пожалуй, устроюсь рядом с герцогиней Косуэй. Конечно, если мистер Коуп не против.

Гарриет поспешно отодвинулась в сторону, освободив место, и Поуви поставил между ней и Исидорой стул.

– Да, знаю, тебе нравится, чтобы за столом была симметрия, а я ее нарушил – прости, Поуви. Друзья, – он с радушной улыбкой обвел глазами гостей, – прошу извинить, что опоздал. – Вообще-то я не собирался спускаться к обеду – но не смог устоять перед искушением, поговорить с герцогиней.

Сидевшая слева от Гарриет Нелл, придя в страшное возбуждение, ущипнула ее за руку.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*