Донна Флетчер - Нежность и страсть
– И что же это? – спросил Артэр.
– Ты.
Роды продолжались дольше, чем рассчитывала Зия. Но прошли гладко, без осложнений. Мать и дочь чувствовали себя хорошо.
Зия уложила их обеих спать. Джонас к этому времени уже уснул, как он ни пытался бодрствовать. Она пообещала зайти к ним завтра. Когда она вышла из дома, было уже далеко за полночь, деревня стихла. Туман сгустился, дул пронизывающий ветер, и Зия плотнее закуталась в свою теплую накидку.
– Тебе нужно вот это.
Зия вздрогнула и обернулась.
– Ты меня напугал чуть не до смерти.
Артэр накинул ей на плечи плащ, подбитый мехом.
– Ты должна была ждать меня.
– Почему? – спросила она, благодарная за внимание.
Артэр обнял ее за плечи, и они направились к замку.
– Потому что я всегда оказывался рядом, когда ты поздно заканчивала работу и была одна.
Зия подумала.
– Ты прав. – Она опустила голову на его плечо, раздвинув плащ, который был на нем, и прижалась щекой к его рубахе, вдыхая знакомый запах горной лаванды и моря.
С Артэром она чувствовала себя в безопасности, защищенной и любимой.
Она подняла голову и улыбнулась:
– Я тебя люблю.
Она и сама не знала, почему сказала это именно сейчас. Знала только – ей так захотелось. И чувствовала, что это хорошо и правильно.
Артэр крепче прижал ее к себе, а когда они подошли к замку, поднял ее на руки и отнес в спальню. Вокруг не было ни души, не слышалось ни звука. Были только они двое, и, когда он закрыл дверь, Зия ощутила, как уютная тишина окружила их.
Она вздохнула, увидев ждущую ее ванну, пар поднимался от горячей воды. Она быстро сбросила одежду, так же поступил и он. Он первым вошел в ванну и протянул ей руку. Зия подождала немного, потому что ей захотелось насладиться его видом: его тело, такое сильное и красивое, безраздельно принадлежит ей.
И вот они устроились в ванне. Она расположилась на нем, ее голова покоилась в выемке его плеча, их ноги переплелись, руки обнимали друг друга. Ей было так уютно, как давно уже не было.
– Спасибо, – прошептала она.
– За что? Для меня это сплошное удовольствие. Это я должен благодарить тебя.
Знает ли он, что его слова намекают на его любовь к ней и прокладывают путь к ее сердцу? – подумала Зия.
– Зия…
– Пожалуйста, не нужно никаких споров, никаких вопросов. Мне просто хочется наслаждаться этим покоем вместе с тобой, только ты и я, ничего больше.
Она была благодарна за то, что он подчинился. Но зачем останавливать его? Может, она боится услышать от него признание в любви? Ведь если он это сделает, придется принимать решение. Готова ли она к этому?
Все неприятные мысли исчезли, когда он взял мыло и провел им по ее телу, скользя по каждому изгибу, долинке, холмику, вниз по всему телу. Его касания были как неспешная нежная ласка, он не упустил ни одной частички ее тела.
Зия вздохнула, и вздох ее был больше похож на стон, а когда он коснулся интимного места, все ее тело и душа воспламенились, – она прижалась к нему, пока они не соединились. Она сидела верхом, обхватив его ногами, и он скользнул в нее.
В тесной ванне было мало места для движения. Но его крепкие руки обхватили ее за талию, и они начали любовную игру. Прошло немного времени, и хотя до вершины наслаждения было еще далеко, он поспешно вытер себя и ее, и они оказались на постели, где он стал целовать все ее тело.
Эти нежные поцелуи привели ее в такое возбуждение, что вскоре она уже просила большего. Он подчинялся раз за разом, до тех пор, пока они оба уже не могли сдерживаться. Он обнял ее и вошел в нее так, что у обоих перехватило дыхание.
Утомленный страстью, Артэр быстро погрузился в сон, и Зия была этому рада. Ночь была прекрасна, и ей не хотелось портить ее разговором, который мог бы только раздражать. Глаза у нее закрылись, она улыбнулась. Это была хорошая ночь – нет, волшебная ночь, – а завтра будет новый день, новое начало. И она будет приветствовать его с радостью и заниматься тем, что он ей принесет.
Зия оделась, не удивившись тому, что в спальне одна. Она не услышала, как Артэр встал. Очевидно, не хотел ей мешать, дал ей выспаться. В этом смысле он был деликатен, но Артэр и раньше бывал внимателен, когда дело касалось ее. Ее чувства и заботы для него были важнее его собственных.
Бабушка была права. Артэр – хороший человек. Так как же она может держать свое слово, данное кому-то, и не обидеть своего мужа?
Мужа?
Она продолжала делать эту ошибку, думая о нем как о муже. Но разве она так не чувствует? Все больше и больше она считала Артэра своим мужем. Все чаще она обращалась к нему именно так.
Зия улыбнулась:
– Скоро все решится. Я в этом уверена.
Так оно и будет. Она знает: они с Артэром разрешат все по взаимному согласию, и все совершится. Ведь он такой рассудительный, а она старается быть такой.
Зия все еще улыбалась, поспешно сбегая вниз по лестнице в просторный зал. Все Синклеры собрались уже в зале за столом перед большим камином, как и всегда, а за несколькими небольшими столами сидели воины, занятые разговором и завтраком.
Зия прошла между столами, здороваясь с воинами, большинство из которых она уже знала, Внезапно она услышала, как ее громко окликнули по имени, и застыла на месте. Это был Артэр.
Зия удивленно разинула рот и выпучила глаза, увидев его стоящим в центре, во главе стола, за которым сидела его семья.
– Я люблю тебя, Зия!
Она была так поражена, что не могла ответить. За нее ответили все собравшиеся в зале аплодисментами и радостными криками, некоторые от восторга затопали ногами.
– Я люблю тебя всей душой! – кричал Артэр, широко улыбаясь и прижимая руку к сердцу.
Зия продолжала смотреть на него, онемев. Когда все стихло и все уставились на нее, ожидая ответа, в том числе и Артэр, который продолжал стоять у стола как статуя, она сделала единственное, что могла.
Она быстро, насколько могла, выбежала из зала.
Глава 27
Зия бежала мимо приветствующих ее жителей деревни. Она так спешила, что не отвечала им. Она продолжала бежать как безумная в сторону пустоши, и только когда в боку закололо, вынуждена была остановиться.
Наклонившись, девушка схватилась руками за бока и дышала с трудом, сильно бьющееся сердце, казалось, готово было разорваться. Но от чего же оно так всполошилось? От быстрого бега или от того, что Артэр так безрассудно заявил о своей любви перед всеми?
– Выпрямись и не сдерживай дыхание.
Зия выпрямилась и обернулась, не обратив внимания на предостережение насчет сдерживания дыхания, отчего ей становилось только хуже. Но Артэр последовал за ней и теперь стоял, не сводя с нее взгляда. Чего он ждет?
– Я не думал, что ты убежишь. Сначала удивился, а потом понял, почему ты так поступила, – сказал он.