KnigaRead.com/

Джиллиан Хантер - Скандал в высшем свете

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джиллиан Хантер, "Скандал в высшем свете" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– А как именно ты планируешь это сделать? – Хит попытался обуздать недоверие.

– Собираюсь играть по ее же правилам. Простая истина заключается в том, что я люблю Джейн.

Тревога в глазах Хита сменилась добродушным восхищением. Он не смог скрыть облегчения.

– Насколько я понимаю, месть будет сладкой? Я имею в виду – для тебя?

Грейсон сцепил руки за головой и, задумавшись, прикрыл глаза.

– Соблазнение всегда сладостно, не так ли? А месть всего лишь добавит в блюдо щепотку пряностей.

Как только брат ушел, Седжкрофт послал слугу за секретарем. Час был поздний, но сегодня это не имело особого значения. Все гениальные интриги творились под покровом ночи.

Интересно, а умная мышка тоже строила козни в ночной тьме? Но зачем? Зачем она все это затеяла? Сам собой напрашивался очевидный ответ. Отчаянные молодые головы, Джейн и Найджел, еще верили в возможность найти свою любовь. Если бы девушка попыталась открыто противостоять родителям, они или выдали бы ее замуж силой, или подыскали бы другую партию. А возможно, даже лишили бы наследства.

Кроме того, Джейн обожала свою семью. Поэтому вот таким авантюрным – несомненно, талантливым! – способом она и попыталась накормить волков, не жертвуя овцами.

Маркиз решил, что его замысел отмщения будет куда более изощренным. Он использует все доступные средства: юридические, финансовые и, разумеется, сексуальные.

Да, отчаянной девчонке можно лишь посочувствовать.

Седжкрофт наконец осознал всю иронию сложившейся ситуации. Он собирался жениться на женщине, которая ради того, чтобы избежать этой ловушки, осуществила дерзкий, почти безрассудный план.

Маркиз не хотел обманывать себя самого. Да, он влюбился в своевольную красавицу вовсе не вопреки обману, а именно благодаря ему.

А теперь… настало время матч-реванша.

Но куда в большей степени настало время любовной игры.

Женщина, проявившая такой характер в стремлении решать собственную судьбу, просто не может не ожидать того же от равного по силе соперника.

Маркиз Седжкрофт пылал страстью к мисс Уэлшем, и поэтому ему не оставалось ничего иного, как принять условия ее игры.

Наконец-то он нашел достойного оппонента и одновременно достойную половину. Однако прежде чем воздать должное хитрости и уму Джейн, ему хотелось немного позабавиться, отомстив за обман. Девочке предстоит заслужить прощение.

Лорд Белшир вытащил из кармана расшитого жилета дорогие золотые часы.

– А куда… куда же, дьявол побери, нас несет среди ночи?

Грейсон откинулся на подушки кареты.

– Ко мне домой, чтобы без помех решить все деловые вопросы. И стряпчие, и банкир уже нас ожидают.

– Банкир? Так какие же дела решаются в такой тайне и в такой час? – загремел Белшир. – Бог мой, если вы навлекли бесчестье на голову моей дочери, то вы просто негодяй!

…Спустя сорок минут граф полностью осознал природу «дела» Седжкрофта и неохотно согласился на условия брачного контракта, предложенного маркизом. Условия обручения казались по меньшей мере странными, но что же тогда говорить о коварном обмане Джейн и Найджела, которые умудрились обвести вокруг пальца всех, кто их любил и хотел им добра?

– Не могу поверить, что она пойдет на это, – проворчал Белшир. – Поклянитесь перед лицом Господа, что будете соблюдать договор и девочка не пострадает в результате этого контракта.

– Не забывайте, Белшир, – заметил Седжкрофт с холодным блеском в глазах, – что я люблю вашу дочь.

– Не могу сказать, что в данный момент верю этому.

– Можете мне поверить. У мисс Уэлшем не будет поводов для разочарования. Больше того, надеюсь, что через год она подарит вам внука.

В глазах графа сверкнула надежда. Внук. Будущий маркиз.

– У меня вызывают сомнения ваши методы…

– Результаты сомнения не вызовут, – твердо возразил Седжкрофт.

– Полагаю, Джейн согласится стать вашей женой.

– Уверяю, что именно так оно и будет.

– Это поможет решить наши проблемы, Седжкрофт.

– Я уверен в этом, Белшир.

Возвращаясь домой, Белшир раздумывал об интриге своевольной дочери и в конце концов пришел к выводу, что она заслуживает именно такого мужа, как Седжкрофт.

Когда граф театрально остановился в дверях спальни, леди Афина лежала в постели и читала.

– Я в шоке, – громогласно заявил Белшир. – В совершенном и абсолютном шоке. Все тело словно онемело.

Супруга положила книгу на столик.

– Ты расплачиваешься за то, что пьешь с человеком, который в два раза моложе тебя самого. Тем более что никогда не мог похвастаться особенной выдержкой и силой. Так что же именно маркиз хотел с тобой обсудить?

Граф закрыл дверь, подошел к кровати и принялся объяснять суть сделки. Когда он наконец закончил, леди Белшир сердито вышагивала возле кровати, на которую без сил рухнул супруг.

– И ты на это согласился? Поставил под контрактом свое имя?

– Ты не понимаешь самой сути, дорогая. Джейн нас всех обманула. Прежде всего она вовсе не собиралась выходить замуж за Найджела.

– Как она посмела?! – вспылила мать. – Сейчас же иду к ней!

– Нет. Ты должна собраться как можно быстрее, чтобы завтра утром, когда девочка проснется, в доме уже никого не было, кроме горничной и дворецкого. А Саймон и Джайлз вернутся в дом к вечеру, чтобы не мешать, пока Седжкрофт будет осуществлять… ухаживание.

В расстроенных чувствах леди Афина подошла к изножью кровати.

– Понимаю, что Джейн поступила просто отвратительно, но ведь девочка умоляла нас отменить свадьбу. А оставить ее одну на милость человека, подобного Седжкрофту…

Граф нахмурился:

– Этому человеку суждено стать ее мужем, дорогая. Седжкрофт любит нашу дочь, несмотря на все ее причуды, и, насколько я понимаю, она тоже его любит. А кроме того, неужели ты считаешь, что, едва заговор откроется, во всей Англии найдется хоть один приличный человек, который согласится жениться на Джейн?

– Подумаешь, – хладнокровно возразила супруга. – Ведь, кроме Англии, есть еще и Шотландия, и Уэльс. Да, и не забудь эмигрировавших французских аристократов.

– А я говорю тебе, что мы вырастили новую Медею! – горячо воскликнул граф. – Еще удивительно, как она не превратила нас всех в камни.

– Ты имеешь в виду горгону Медузу. Медея убила собственных детей.

– Какая разница? Медея, Медуза… только ты их и различаешь. Вот что я получил в награду за то, что женился на «синем чулке» и родил дочь со слишком независимым складом ума. Джейн очень повезет, если у нее появятся дети, которых она сможет при желании убить.

Смирившись перед безжалостной судьбой, леди Афина опустилась в кресло возле туалетного столика.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*