KnigaRead.com/

Амелия Грей - Недотрога

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Амелия Грей, "Недотрога" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Обманывать тетку Изабелле было крайне неприятно, но разве могла она сказать ей правду? Изабелле было совсем не так хорошо, как она пыталась показать. Девушке отчаянно хотелось стать частью жизни Дэниела, полной приключений и таинственных расследований.

– Скажи, тебе, должно быть, не понравилось платье, которое я выбрала для тебя на сегодняшний вечер?

Изабелла оглядела свой наряд. Жемчужно-белое, с тремя рядами оборок и лентами платье было, на вкус Изабеллы, слишком вычурным, но раз уж тетушка взялась опекать ее и ей это несказанно нравилось, Изабелла возражать не стала.

– Очень красивое! Оно просто прелестно, – ответила Изабелла. – Возможно, мне просто тяжело стало ездить с бала на бал. Два и даже три приема за один вечер кажутся мне утомительными.

– Да, ты права. Возможно, нам следует стать более разборчивыми и выбирать только самое лучшее. Особенно после того, как ты стала каждое утро совершать прогулки по парку с лордом Коулбруком.

Чувство пустоты заставило сердце Изабеллы сжаться.

– Тетушка Пифани, я же просила тебя, не стоит придавать столько значения нашим с ним встречам. Дэн... лорд Коулбрук наносит визиты многим юным девушкам, и ничто не указывает на то, что среди прочих он выделяет именно меня.

– Знаю, знаю, – замахала руками тетушка Пифани, не давая Изабелле сказать больше ни слова. – Конечно же, ему нужно хорошенько все обдумать и все взвесить. Но когда он повстречается и пообщается со всеми молодыми девушками на выданье, он, несомненно, вернется к тебе.

Изабелла не могла сказать тетушке, что как раз утром Дэниел заявил, что причин встречаться друг с другом у них больше нет. Изабелла и сама это понимала, просто она никак не ожидала, что ей будет так больно признать правоту его слов. И чего ей будет не хватать больше? Возможности распутать загадочное убийство? Или самого Дэниела? Скорее всего и того и другого. А еще как можно забыть его жаркие поцелуи и страстные объятия?!

Они с тетушкой вошли в дом и, сняв с себя верхнюю одежду, передали ее услужливо подоспевшим слугам. Комнаты дома были залиты светом от множества зажженных свечей и заполнены одетыми по последней моде дамами и их не менее элегантными кавалерами. Лилась тихая музыка, отовсюду слышались смех и разговоры.

Изабелла высоко вскинула голову и заставила себя беззаботно улыбнуться. Однако даже чудесная атмосфера вечера и радостные лица гостей не способны были отвлечь ее от печальных мыслей. Ей казалось, что из ее жизни ушло что-то очень важное, очень дорогое.

После того как они с тетушкой поприветствовали хозяев бала, тетушка Пифани сказала:

– Я вижу миссис Манчестер! Изабелла, дорогая, пойдем поприветствуем ее.

– Иди, тетушка, пообщайся с ней. Я вскоре присоединюсь к тебе. Хочу убедиться, что захватила с собой свою бальную карточку.

Изабелла отошла в сторону и остановилась возле стены. Как это не похоже на нее! Печалиться было не в ее привычках. Да что с ней такое?! Ничего подобного с ней не случалось с тех самых пор, когда ее отец уехал со своей новой женой в путешествие по Европе. Изабелла пережила тогда ужасное разочарование и теперь полагала, что сумела стать гораздо сильнее и мудрее, чтобы переживать вновь и позволить этим чувствам испортить ей жизнь. Ей слишком нравилось жить в Лондоне. Так к чему печалиться и расстраиваться из-за пустяков?

Изабелла открыла свой ридикюль, и первое, что она увидела, был белый носовой платок. Как могла она забыть про него? Надо было давным-давно отдать его Гретхен, прямо в тот самый вечер, когда они обнаружили бездыханное тело мистера Трокмортена в саду у лорда Гленингуолда. Должно быть, событий, последовавших за тем вечером, было так много, что о платке она попросту позабыла.

Изабелла достала платочек и начала аккуратно складывать его, чтобы потом отдать Гретхен. Изабелла в задумчивости погладила пальцами вышитую монограмму в уголке платка. Шелковыми нитками там были вышиты инициалы. Изабелла едва не ахнула от изумления. Это были не инициалы Гретхен!

Первая буква была «А», а последняя «Р». Она нашла платок, который не принадлежал ни Гретхен, ни ей самой!

В душе Изабеллы вспыхнула искорка надежды. Они еще встретятся с Дэниелом! Загадки не закончились! В саду, кроме Гретхен, совершенно определенно находилась еще одна дама. И возможно, она встретилась там с мистером Трокмортеном.

Изабелла положила сложенный платочек обратно в свой ридикюль и повернулась, чтобы поскорее найти Дэниела, если, конечно, он был среди гостей. Ей непременно надо было сообщить ему потрясающую новость. И тут девушка столкнулась лицом к лицу с Томасом Райтом.

– Ох! Простите меня!

– Прошу меня простить, мисс Уинслоу. Это целиком и полностью моя вина, – поспешно проговорил Томас. – Я как раз собирался поприветствовать вас, когда вы так неожиданно сами повернулись ко мне.

Изабелла улыбнулась высокому худощавому мужчине, который чуть смущенно смотрел на нее.

– Я нисколько не пострадала, мистер Райт. Как поживаете?

– Благодарю вас, прекрасно. А вы?

– Превосходно! Спасибо. Он чуть нервно улыбнулся:

– Хотел бы сказать, что вы сегодня выглядите очаровательно, мисс Уинслоу.

– Какой приятный комплимент, мистер Райт, а вы, как и всегда, просто ослепительны.

Его щеки слегка порозовели от ее слов. Он немного помолчал, а потом все же решился сказать:

– Я хотел поблагодарить вас за то, что вы приглашаете Аманду к себе на чай. Она так застенчива и получает крайне мало приглашений на балы. Что бы ни говорили, я думаю, для нее пошло на пользу общение с вами и всеми теми девушками, которые составляют ваше Общество любительниц чтения.

– Благодарю вас, мистер Райт. Я и сама так думаю. Аманда чудесная девушка, – сказала Изабелла, считая, что все, кто посещал ее литературный салон, изменились за последнее время в лучшую сторону и стали гораздо более уверенными в себе. – Мы счастливы, что она общается с нами. Скажите, а сегодня она здесь?

– Да. Она со своими подружками отошла подкрепиться в буфетную комнату.

– Очень хорошо. Непременно повидаюсь с ней попозже.

Изабелла улыбнулась, но следующей фразы, которая могла бы поддержать светский разговор, не произнесла. Она хотела как можно скорее откланяться и попытаться найти Дэниела, однако, прежде чем она успела попрощаться с Томасом, возле них остановился несносный Брэдфорд Тернбери.

– Добрый вечер, мисс Уинслоу. Привет, Томас, – поздоровался с ними мистер Тернбери, однако на Томаса Райта он даже не взглянул – он не мог отвести восхищенного взгляда от Изабеллы.

Томас Райт и Изабелла вежливо ответили на приветствие мистера Тернбери.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*