KnigaRead.com/

Тери Дж. Браун - Семейная тайна

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тери Дж. Браун, "Семейная тайна" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Ровена отвернулась от окна и поймала взгляд опального деда, взиравшего с портрета. Они с сестрой едва помнили старика — тот почти все время проводил наверху, в роскошных парадных апартаментах. Лишь иногда детей выстраивали гуськом, и она с Колином впереди, Элейн позади и Виктория на руках у няни шли к деду, чтобы пожелать ему спокойной ночи. Ровена не понимала, зачем все это нужно, улавливая настроение взрослых, которые тоже относились к происходящему со смешанными чувствами.

Старый граф правил домом железной рукой, как и всем в Саммерсете. Ровена подумала, что ему было тяжко ощущать приближение старости; возраст пощадил разум, но искалечил тело. Наблюдать, как власть постепенно ускользает из рук и переходит к сыну, которого он всегда считал ниже себя.

Тишину нарушил звук мотора, и мысли о предке сразу вылетели из головы Ровены, ибо гул доносился не с подъездной дорожки, а с пасмурного неба. Она распахнула окно, и порыв зимнего ветра мигом выдул из коридора вековой запах затхлости. Ровена высунулась из окна и выгнула шею. Вот он, аэроплан, уже над коньком крыши. Джон прилетал не каждый вечер, но достаточно часто, чтобы дать ей понять, что помнит о ней, и шум мотора неизменно вызывал у нее улыбку.

Самолет приблизился, и Ровена прижала руки к груди, дабы сердце не воспарило следом. Девушки внизу замолчали. Прикрыв ладонями лицо от хилого зимнего солнца, они наблюдали, как аэроплан непринужденно выполняет петлю и облетает замок, прежде чем вновь устремиться на запад.

Ровене больше всего на свете хотелось лететь с Джоном в погоне за солнцем, куда бы оно ни привело. Она провожала аэроплан взглядом, пока тот не скрылся из виду, и только тогда отвернулась и захлопнула окно.

Ее мысли вдруг обратились к Пруденс. Ровена никак не решалась сказать ей, что лондонский дом продан и они с Викторией останутся в Саммерсете, пока не найдется другое жилье. Если найдется. В горле образовался комок. Она вполне поймет Пруденс, если та не захочет жить в особняке… Возможно, придется поискать другие варианты на время, пока они с Викторией не примут какого-то решения. Конечно, она все расскажет Пруденс, но лучше подождать до окончания праздников. Рождество и так тяжело встречать без отца. Она боялась представить, что будет с Вик, если и Пруденс решит уйти.

* * *

Виктория сидела на верхней ступеньке приставной лестницы и свысока наблюдала за кривляниями других, благо сделалась на четыре фута выше. Рождество принесло с собой постоянный круговорот гостей, преисполненных благих намерений заставить Викторию и Ровену забыть, что они впервые встречают праздник без отца. Это ужасно утомляло, и Виктория считала, что чувствовала бы себя гораздо лучше, если бы ей предоставили веселиться одной по своему усмотрению. Она никогда не гостила в Саммерсете зимой и нашла бы себе занятие, если бы окружающие перестали с ней нянчиться и обращались как со взрослой.

Коттедж няни Айрис тоже претерпел чудесное превращение, хотя и не такое грандиозное. За прошлый месяц Виктория побывала в нем несколько раз и, даже зная, что пожилая женщина не будет страдать от одиночества в рождественское утро, искренне жалела, что не может присоединиться к ее семейству.

Сейчас же Виктории хотелось одного: спрятаться в тайной комнате, позаниматься стенографией и полистать «Ежеквартальный ботанический вестник», в конце которого, оказывается, публиковались объявления о вакансиях и стипендиях. Некоторые касались исследования флоры и фауны в отдаленных уголках света. Она поупражнялась в ответах и напечатала все варианты, гадая, наберется ли когда-нибудь смелости отослать хоть один. К тому же у нее все равно не было ни званий, ни степеней. Виктория нахмурилась и выбросила это из головы. Главное — захотеть, а способ найдется.

Само помещение отчасти преобразилось по сравнению с первым визитом, когда Виктория прокралась туда со своей машинкой. Она, разумеется, затеяла уборку и почти извела затхлый запах. Его остаток, напоминая о седой старине, нравился ей. Виктория обыскала другие комнаты на предмет подушек, покрывал, ширм и украшений, так что на всех свободных поверхностях воцарилась милая ее глазу бессистемная вакханалия безделушек. Африканские маски на каминной полке соседствовали с расписными восточными веерами и миниатюрными, в серебряных рамках портретами давно умерших предков.

Виктория прикидывала, как отнесся бы ко всему этому Кит.

Она повесила очередное украшение на шестнадцатифутовую ель, установленную в дальнем конце Главного зала. Притворяясь безразличной, она поглядывала на Кита, который беседовал с тетей Шарлоттой и матерью Себастьяна, грозной леди Биллингсли. Кит был во фраке, безупречно сидевшем на его широких плечах, и в темном жилете. Он стоял навытяжку с бокалом в одной руке и заложенной за спину другой, являя собой образец истинного джентльмена. Виктория знала, что это не больше чем театр.

Знала она потому, что, стоило им встретиться взглядами, Кит нахально подмигивал, а Виктория краснела. Они не общались с вечера, когда он напугал ее в тайной комнате, хотя после прибытия гостей Виктория проводила там каждый вечер, в глубине души надеясь на встречу.

В другом конце зала застыла перед окном Ровена, не обращавшая внимания на праздничную суету. Виктория заметила, что сестра стала замкнутой, как никогда, но теперь чего-то ждала. Но это было очень похоже на Ро — лучше ждать у моря погоды, нежели сделать что-либо самой. Возможно, причиной был летун, с которым она пила чай. Весь дом гудел насчет странного аэроплана, который изо дня в день кружил над поместьем. Элейн наконец вытянула из Ровены часть истории и объявила ее красивой сказкой, но предупредила, что мнение родителей окажется иным.

Виктория подумывала поговорить с Ровеной, но, поскольку у нее имелись собственные секреты, оставила сестру в покое. Был бы с ними отец, он бы знал, что делать.

Боль утраты всколыхнулась вновь; стеклянная фигурка выскользнула из рук и полетела вниз. По мраморному полу разлетелись осколки.

На миг все застыли, затем тишину нарушила тетя Шарлотта:

— Надеюсь, дорогая, что это было не одно из уотерфордских хрустальных украшений.

— Простите, тетя Шарлотта, — вяло улыбнулась Виктория.

— Ничего страшного, — вздохнула тетя. — Вот что случается, когда наряжаешь елку сама.

— Это тоже часть праздника, леди Саммерсет, — вставил Кит.

На самом деле слуги уже проделали основную работу и оставили гостям завершающие штрихи, если те пожелают развлечься.

Через несколько секунд появилась горничная, замела осколки и удалилась так же бесшумно, как и возникла. Виктория не знала, как ее зовут. Она вздохнула. Странно жить в окружении незнакомых людей.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*