Хиби Элсна - Брак по любви
— Да, — лаконично ответила Фанни.
— Дорогая, я никогда не забуду, что ты для меня сделала. Мы с Уильямом снова вместе, и это невероятно! Этой ночью он стоял передо мной на коленях и умолял о прощении… В его глазах стояли слезы, когда он пытался объяснить мне, что это была всего лишь вспышка плотской страсти, миг безумия… А потом он спросил, могу ли я, хочу ли я забыть прошлое и принять его обратно…
— И ты согласилась?!
— А что мне было делать? Бедная мама только и мечтала, что о нашем воссоединении, кроме того, не могла же я испортить твой замечательный план! Ах, Уильям… он так по мне соскучился… он так хотел меня… О да, мы окончательно помирились, и он счастлив… Я снова сделала его счастливым…
— Я рада… — еле выдавила из себя Фанни.
Каро хихикнула:
— Я думала, что Колючка просто лопнет от злости! Когда сегодня утром явились адвокаты, мы завтракали, я сидела на коленях у Уильяма и кормила его гренками. Потом… кажется, я сказала какую-то нелепицу, — не помню, что именно, — и мы стали хохотать как безумные… Видела бы ты их глупые лица! Уильям сказал им, что все отменяется, и они запротестовали — наверняка испугались Колючкиного гнева! Я все это время просто стояла рядом и молчала; впрочем, Уильям сказал им все за меня.
Она на секунду замолчала, улыбнувшись своим мыслям, а затем продолжила:
— Знаешь, он снова называет меня Эльфом, так же как и в наши самые-самые счастливые дни… Я обязательно должна была повидать тебя, Фанни, но, думаю, Уильяму ни к чему знать, что я сегодня к тебе приезжала.
— Ты совершенно права.
— Он скоро обо всем забудет, мы все снова станем друзьями, и ты будешь приезжать к нам в гости!
— Я думаю, не стоит с этим торопиться, — ответила Фанни. — Кроме того, я подумывала на некоторое время уехать с твоей матерью за границу.
— Отличная мысль! — радостно воскликнула Каро, но тут же немного смущенно добавила: — Жаль только, что я не смогу поехать с вами… Бедный, бедный Уильям! Признайся, Фанни, что ты такого с ним сделала, что он не смог перед тобой устоять?
Фанни взглянула в слегка насмешливые глаза Каролины, и ее нервы сдали.
— Каро… Все было не совсем так, как ты думаешь… — негромко, но твердо сказала она. — Я действительно собиралась ради тебя соблазнить Уильяма. Я хотела заставить его понять, что он тоже не безгрешен, как и ты, как и любой из нас… Но прошлой ночью я желала его так же страстно, как и он меня. Он всегда привлекал меня как мужчина, и я… я оказалась не готова… Я пыталась сдержать его, надеясь, что ты приедешь в Брокетт вовремя, но тебя все не было, и… я понадеялась, что ты уже не приедешь вовсе… Я думала, мы — я и Уильям — сохраним нашу связь в секрете и никто никогда не узнает правды… Понимаешь, я надеялась, что отныне мы будем принадлежать друг другу навсегда…
Каро смотрела на нее расширившимися от удивления глазами.
— Так ты хочешь сказать… Ты любишь его? — наконец сказала она.
— Я люблю его всем сердцем и знаю, что, стоит мне захотеть, и он тоже полюбит меня — если ты оставишь его, Каро.
— Но… но… Фанни, теперь я еще сильнее восхищаюсь тобой! — неожиданно выпалила Каролина.
— Но почему?
— Потому что, несмотря ни на что, ты все же пытаешься склеить наш брак!
— Да, но если я пойму, что спасти ваши отношения невозможно, то больше не стану сомневаться и медлить… Я тоже хочу быть счастливой…
Каролина промолчала, по-прежнему держа в своих руках ладони Фанни.
— Ты забудешь его, — в конце концов проговорила она, — забудешь его, как сон. Ты встретишь кого-нибудь другого, кто полюбит тебя так, как ты этого заслуживаешь. То, что случилось с тобой прошлой ночью, — всего лишь один из эпизодов твоей жизни — полагаю, не самый важный. Ты обязательно полюбишь снова… и оставишь мне моего бедного Уильяма.
«Наверное, она права», — подумала Фанни.
Все, что случилось, должно было остаться в прошлом, и она находилась в нерешительности, не зная, чего ждать от будущего. Только одно Фанни знала наверняка: с безмятежной жизнью в Эш-Мэйнор было покончено навсегда. Ее сад, ее дом, ее библиотека, даже ее приемные сыновья — всего этого было недостаточно для счастья.
Кто знает, что случится в ее жизни завтра? Возможно, она уедет из Англии вместе с Генриеттой; увидится со своими друзьями, которые ждут ее в Европе; быть может, она завяжет новые знакомства в Испании, Италии или во Франции. Когда она в конце концов вернется обратно, может статься, что она уже будет совсем не той Фанни, какой была сейчас.
— Береги Уильяма, — попросила она.
— Я постараюсь, обещаю тебе, — серьезно ответила Каролина.
Фанни стояла и смотрела вслед удаляющейся маленькой фигурке в белом одеянии. Кучер отворил перед Каро дверцу экипажа; когда лошади тронулись, она высунулась из окна и помахала рукой.
Постояв еще немного в задумчивости, Фанни повернулась и медленно зашагала по дорожке к дому.
Примечания
1
Царица Титания — королева эльфов, персонаж пьесы Уильяма Шекспира «Сон в летнюю ночь».
2
Виги (от англ. «whig») — политическая партия Великобритании, предшественница английской либеральной партии.
3
Порция и Басанио — персонажи комедии Шекспира «Венецианский купец».
4
Ариэль — дух воздуха, персонаж пьесы Шекспира «Буря».
5
Сквайр — местный помещик, крупный землевладелец.
6
Мэтью Грегори Льюис — известный английский романист.