KnigaRead.com/

Кэтрин Филд - Опасные желания

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэтрин Филд, "Опасные желания" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Роберт! – Его имя сорвалось с губ женщины, когда ее плоть соприкоснулась с плотью любимого мужчины. Дыхание стало учащенным, она открыла глаза, вопросительно глянула на него и умоляюще попросила:

– Не останавливайся.

Он попытался уловить смысл слова, которое она произнесла. Остановиться? Даже если бы она умоляла, остановиться он уже не мог.

– Пожалуйста, Роберт, – просила она, касаясь его бедер.

Горя от нетерпения, он прильнул к нежным устам, потом к животу, осыпал поцелуями ее тело и снова завладел губами.

Диана прижалась грудью к его торсу, дыхание рывками вырывалось между поцелуями из ее горла. Откинув голову назад, она подставила свою шею и прижималась к возлюбленному все сильнее, в то время как его губы не оставляли ее – целовали, посасывали, легонько касались разгоряченной плоти.

Когда женщина содрогнулась под ним и потянулась к мужскому органу, Роберт понял, что больше не выдержит. Приподнявшись, он легко нашел женскую влагу и, сжав зубы, борясь с желанием нетерпеливо вторгнуться в блаженную теплую плоть одним толчком, медленно вошел в нее.

Она с радостью приняла его, но по напряженным мышцам спины можно было догадаться, что Диана испытывает неудобство. Роберт замер, давая ей возможность привыкнуть к нему. На лбу выступили капли пота от усилий, которые он прилагал, заставляя себя сдерживаться.

Диана расслабилась, ее руки нежно скользнули по спине мужчины к ягодицам.

Ему не требовалось большего поощрения, но двигался он по-прежнему медленно. Хотя Диана уже подарила ему свою девственность, она оставалась почти нетронутой. На этот раз он твердо решил вознести ее к тем высотам, на которых парил сам. Роберт отыскал взглядом ее глаза. – Покажи мне, – прошептала Диана, потом повернула голову и слегка прикусила его плечо.

Он полностью погрузился в нее, все ускоряя движения, в то время как она робко отвечала, стараясь попасть с ним в один ритм. Роберт почти утратил чувство реальности, но желание увидеть Диану удовлетворенной, прежде чем сам насытит свою страсть, оставалось. Поэтому, когда она издала сладострастный стон, он оказался еще очень далеко от цели.

Роберт начал двигаться быстрее. – Возьми меня с собой, – услышал он ее умоляющий голос, приближаясь к краю забвения, за которым ждало освобождение от пут, которыми эта женщина сдерживала его желание. Казалось, уже ничто не остановит его, но этот слабый голос отдалил завершение.

– Да, любимая, – сказал он, удивляясь легкости, с которой это нежное слово слетело с его уст. Она как никакая другая женщина – хоть их и немного было за последние годы, – откликалась на каждое его движение и ласку.

Он ощутил, как сжалось ее лоно, как она замерла на краткий миг, а потом сорвалась в сладостных содроганиях, крича от восторга и наслаждения.

Диана полностью расслабилась в его объятиях, черты лица разгладились. В этот момент Роберт дал выход так долго сдерживаемой буре. Он устремился вслед за любимой к тем высотам, куда она уже унеслась.

Диане казалось, что тело ее расплавилось. Она умиротворенно лежала рядом с Робертом, положив голову ему на грудь, не в силах поверить в произошедшее. В первый раз на озере Джукс она поняла: что-то важное ускользнуло от нее, но не могла даже представить себе, какое блаженство таится в любовных объятиях.

Какое-то время они молчали. Потом Роберт неожиданно резко заговорил:

– Никогда больше не говори о себе как о шлюхе. Мои люди всегда будут уважать тебя, независимо от того, являешься ты моей женой или нет. Понятно?

Диана кивнула, потому что он был прав. Хотя многие считали ее любовницей лорда, но со дня ее появления в Бествуде все выказывали ей только почтение.

– Роберт, сможешь ли ты когда-нибудь простить меня за то зло, которое причинил твоей семье мой отец? – спросила она, касаясь пальцами его груди.

Вопрос взволновал Грейвза, он почувствовал, какая боль кроется в этих словах.

– Я нисколько не осуждаю тебя, – искренне признался он.

– Нет, осуждаешь, – возразила она. – Ничего не изменилось, я по-прежнему Диана Меткаф, а ты ненавидишь…

– Твоего отца, Гектора Меткафа, – перебил ее Роберт. – Я уже говорил, что испытываю к тебе совершенно иные чувства. Ну же, Диана, подумай сама – ведь вы с отцом абсолютно разные люди! К тому же твоим воспитанием он никогда не занимался, а за те несколько недель, что ты провела в Кэстербридже по возвращении из монастыря, старик Гектор вряд ли успел привить тебе свои вкусы и дурные манеры.

Если бы она могла поверить ему…

– В таком случае ты поступаешь очень глупо, – ответила она, поднимая голову, чтобы взглянуть ему в лицо.

– И это не впервые, – с улыбкой подтвердил он. Ямочка, которую Диана заметила еще раньше, действительно появилась на щеке. Она легонько дотронулась до нее кончиком пальца. На мгновение Роберт сжался, потом расслабился, и улыбка его стала шире.

Не убирая руки со щеки Грейвза, она встретилась с ним взглядом и была потрясена. В его глазах светилась… любовь! Возможно ли? Неужели он тоже любит ее? Нет, наконец, решила она. Это что-то другое. Наверное, просто удовлетворенность.


На следующее утро Диана проснулась в постели Роберта. Она поняла это, еще не открывая глаз. Поняла, прежде чем ощутила, что он держит ее в своих объятиях, а его рука обхватывает ее пополневшую талию. Долгая ночь не может так легко исчезнуть из памяти. Кроме того, сон сморил ее всего лишь пару часов назад.

Диана оглядела освещенную ярким солнцем комнату – свидетельство того, что утро уже давно наступило, – и взгляд ее упал на настенную драпировку тонкой работы. Она заметила ее еще накануне, настолько эта вещь притягивала внимание. По правде говоря, это была единственная вещь в комнате владельца замка, на которую было приятно смотреть.

Ни разу со времени своего появления в Бествуде Диана не входила в личные покои лорда Грейвза. До вчерашнего вечера она не могла позволить себе проявить подобную неосмотрительность.

Необследованная до сих пор комната вызвала удивление молодой женщины. В отличие от остальных помещений центральной башни, она была крайне скудно обставлена, мебель оказалась ветхой и старой. Кроме того, здесь было довольно холодно. Единственное яркое пятно, которое радовало глаз, – это красивая драпировка, изображавшая четыре времени года.

Диана задумалась, захочет ли Роберт, чтобы отныне она жила вместе с ним в этой комнате, и согласится ли на некоторые изменения? Этой спальне определенно не хватает женской руки. Но ничего, у нее еще есть время все исправить, а в собственной комнате можно устроить детскую.

– Хорошо, что ты такой крупный мужчина, Роберт Грейвз, – прошептала она, испытывая необычайно приятные ощущения от прикосновения его пальцев, – иначе тебе трудно было бы обхватить мою талию.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*