KnigaRead.com/

Джорджетт Хейер - Испытание любовью

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джорджетт Хейер, "Испытание любовью" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Белреми захватили проклятые англичане, не так ли? – задал он вопрос.

– Так. – Глаза Маргарет сверкнули.

– А что случилось с графиней?

– Она в плену.

– Вот это да! – Мужчина, сидевший напротив Жанны, хлопнул себя по бокам. – Гордая миледи попала в плен! Это несколько остудит ее горячую кровь!

Маргарет застыла как камень, но, когда Жанна предупреждающе коснулась ее руки, тут же пришла в себя и принужденно рассмеялась.

– Значит, ты видел миледи? – спросила она.

– Только однажды, когда она проезжала мимо со своим роскошным двором. Очень гордая девица! Говорят, сама водит свои войска в бой. Настоящая ведьма!

– Да, так было однажды, – признала Маргарет. – И они очень хорошо сражались!

– Ездит в седле по-мужски, в панцире? Вот беспутная девица!

Кто-то позволил себе неприличную шутку, щеки Маргарет вспыхнули от ярости.

Рыжебородый усмехнулся:

– Посмотрите на этого юного петушка! Похоже, ты любишь свою хозяйку, Леон Маргрут?

– Да, конечно!

– А она добра к тебе?

Миледи остыла и опять рассмеялась:

– Иногда добра, а иногда жестока. Рыжебородый сочувственно кивнул:

– Да, да! Благородные дамы всегда так. А ведь ты совсем еще юнец…

Маргарет действительно выглядела совсем юной в мальчишеском наряде, хотя на самом деле ей уже исполнилось двадцать пять лет.

– Да мне… мне семнадцать, – заикаясь, произнесла она.

– А сколько же лет твоей симпатичной сестрице? – поинтересовался мужчина, сидящий напротив Жанны. Наклонившись над столом, он ухмыльнулся ей в лицо.

Жанна откинулась назад, стиснув руки.

– Восемнадцать, – ответила Маргарет. – И пожалуйста, отодвиньтесь от моей сестры, сэр, она себя чувствует неловко.

– Ах ты, сорванец! Думаешь, что твоя сестра слишком хороша для честного человека?..

– Отстань от нее! – рявкнул здоровенный сосед графини. – Видишь, девушка устала.

– Настолько устала, что не сможет ответить на поцелуй? – не отставал наглец, потянувшись к Жанне через стол.

Фрейлина испуганно пискнула, а Маргарет тут же вскочила на ноги, выхватив кинжал.

– Держитесь подальше, сударь! – приказала она. – У меня острый кинжал.

В тот же момент трое мужчин вскочили, чтобы броситься на нее, но на их пути встал рыжебородый гигант.

– А ну-ка, сядьте на место, Жак и Луи! Это всего лишь мальчишка. А ты отпусти девушку, Фунар!

– Я научу этого сопляка, как следует разговаривать со взрослыми, – проворчал один из них, усаживаясь на место. – Ты слишком мягок, Рано!

Рыжебородый здоровяк заставил Маргарет тоже сесть.

– Убери свой кинжал, глупый щенок, а то я не стану их сдерживать!

– Я не потерплю здесь никаких драк! – вмешался хозяин. – Убирайтесь отсюда, молодой человек, вместе с вашей сестрой! Я не посмотрю на ваши благородные манеры!

Рано грохнул огромным кулаком по столу так, что на нем подпрыгнула посуда.

– А ну-ка, прекратите, я сказал! – заревел он. – Что за шум, черт возьми! Если девушка скромна, тем лучше для нее! Я расколю за нее твою башку, толстяк!

Хозяин, ворча, отпрянул назад, явно не желая связываться со здоровяком. Ссора постепенно утихла, и вскоре Маргарет вышла из-за стола, взяв Жанну за руку.

– Уважаемый сэр, – обратилась она к хозяину, – Будьте добры указать нам путь на конюшенный чердак.

– Нет у меня для вас комнаты. Поели и убирайтесь.

– Но я же заплатил…

Рано встал из-за стола, зловеще сверкая глазами.

– Придется преподать тебе урок хороших манер! – загремел гигант, и хозяин тут же сдался.

– Пойдемте, пойдемте, – заторопился он.

– Я тоже пойду с вами, – сказал Рано. Они вышли в сгущающиеся сумерки. Хозяин нервно вышагивал впереди, за ним Маргарет и Жанна, вцепившаяся в ее руку, и позади всех огромный, как башня, Рано. Подведя их к полуразрушенной конюшне, хозяин пробормотал, что они найдут лестницу наверх внутри ее, и быстро удалился.

Маргарет повернулась к добродушному гиганту:

– Я хочу поблагодарить вас, сэр, за то, что вы защитили нас…

– Не стоит благодарности, – откликнулся он. – Полезайте наверх и закройте за собой люк, молодые люди. Возможно, завтра я провожу вас до Джолинсо. Мне все равно, куда идти.

– Большое вам спасибо, – нервно заговорила миледи, – но…

– Вы идете совсем в другое место? – проницательно догадался Рано.

– Да нет, сэр… Я хочу сказать…

– Я совсем не любопытен, – продолжал он. – Можете направляться куда угодно. Просто у меня сейчас нет дела, и я хотел бы помочь вам. Ты слишком молод, чтобы разгуливать по стране вдвоем с сестрой.

– Вы хотите пойти вместе с нами? – неуверенно спросила Маргарет.

– Да, если не возражаете. По дорогам болтается слишком много разбойников, вас могут ограбить или даже убить. Я хотел бы оградить вас от возможных неприятностей. Можете мне доверять.

– Конечно, и большое спасибо, – сказала графиня, протягивая ему руку.

– Давайте поговорим об этом завтра утром.

– Хорошо, – рука Маргарет утонула в его гигантской ладони.

– А теперь отправляйтесь отдыхать и закройте за собой люк.

– Обязательно, – пообещала она. – Благодарю вас, сэр.

Вместе с Жанной они осторожно вскарабкались на чердак по ветхой лестнице.

– Как здесь темно! – прошептала Жанна. – Что это? Наверное, крысы? Снизу раздался бас Рано:

– Если девчонка боится, я принесу фонарь.

– Да, спасибо! – с жаром отозвалась Жанна. Девушки слышали, как он, тяжело ступая, удалился, но через несколько минут вернулся назад и поднялся по лестнице с фонарем.

– Его хватит на всю ночь, если сделать небольшой огонек, – предположила Маргарет.

При слабом свете фонаря они увидели в углу вязанку соломы.

– На соломе будет мягко, – проворчал Рано, спускаясь вниз. – Желаю вам приятных сновидений.

– И вам тоже, – ответила миледи, закрывая люк. – Жанна, неужели ты действительно видела крысу?

– Я слышала какой-то шорох, – пояснила та со слезами в голосе. – Ты хочешь, чтобы Рано сопровождал нас?

– Еще не знаю. Как ты думаешь, он честный человек?

– Он такой огромный, – проговорила фрейлина, не найдя что ответить.

– Это верно. Но, несмотря на его свирепый вид, мне он кажется добрым и благородным. Наверное, мы возьмем его с собой до Туринселя. Надеюсь, это не разбойник, пытающийся усыпить нашу бдительность, чтобы было нас легче ограбить.

– Не может быть, – заключила Жанна, опускаясь на солому. – Слава Богу, тут мягко и чисто!

Маргарет улеглась рядом с ней:

– Ах, как мягко! Я ужасно устала.

– Наглые мужики, несъедобная пища, крысы… – вздохнула Жанна и, помолчав, добавила с надеждой в голосе: – Надеюсь, Джеффри уже обнаружил наше отсутствие…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*