Мэри Белоу - Танцуя с Кларой
— Мистер Уайтхед, — ответила она, тепло ему улыбаясь и пожимая в ответ его руки. — Я знала, что вы приедете. Надеюсь, это не создало вам ужасного неудобства.
Больше они ничего не могли сказать, пока две мисс Гровер, сестры-близнецы неопределенного возраста, и полковник Ратледж с супругой их не покинули после нанесения послеполуденного визита. Клара представила вновь прибывшего как мистера Томаса Уайтхеда из Лондона, близкого друга ее покойного батюшки.
Гарриет проводила гостей до входной двери. Прежде чем покинуть комнату, она обернулась.
— Клара, если я тебе понадоблюсь, то я буду в своей комнате, — сказала она. — Надеюсь, мистеру Уайтхеду удастся втолковать тебе всю неразумность твоей идеи.
— Звучит зловеще, — произнес мистер Уайтхед, когда дверь за ней закрылась. Он сел на кресло рядом с Кларой и улыбнулся ей. — Что случилось, моя дорогая? Какие-то трудности?
— Ужасно, что мне пришлось вытащить вас из Лондона с такой поспешностью, — сказала она. — А миссис Уайтхед не приехала с вами?
— Мириам понадобится неделя, чтобы собрать вещи, даже для срочной поездки, — усмехнулся он. — Вообще-то она готовится закрыть наш дом на остаток лета. Мы переезжаем в Брайтон. Неделей позже твое письмо могло не застать меня дома. Так в чем проблема?
— О, Боже, — сказала Клара. — Я не уверена, что это проблема. Хотя возможно. Я подумываю выйти замуж.
Он удивленно поднял брови и взял одну из ее хрупких ладоней в свои.
— Но это же отличная новость! — воскликнул он. — Мириам действительно расстроится, что не поехала со мной. И кто же этот счастливчик?
— Он еще не сделал предложения, — ответила она, — хотя, как мне кажется, собирается. Проблема в том, что он охотник за приданым. Мне кажется, что, вероятнее всего, у него нет ни гроша.
Кустистые брови мистера Уайтхеда резко сошлись на переносице.
— Клара? Что случилось? Ты влюблена в этого молодого человека? — спросил он.
— Нет, — ответила она. — Но думаю, что выйду за него, если он и правда сделает мне предложение. Уверена, вы заметили, что Гарриет очень сердита на меня из-за этого.
Мистер Уайтхед отпустил ее руку и откинулся на спинку своего кресла.
— Думаю, тебе лучше все мне рассказать, — сказал он. — Полагаю, ты именно из-за этого меня вызвала.
Она улыбнулась.
— Я позвала вас, потому что со времени смерти папы я считала вас почти что вторым отцом, — сказала она. — Как вы сами того хотели. Вообще-то мне больше нужен совет в финансовом вопросе. Когда я выйду замуж, вся моя собственность и все денежные средства будут принадлежать моему мужу?
— Как правило, так и бывает, — сказал он. — Но в брачном соглашении можно прописать это положение по-другому.
— Ага, — сказала она. — Это то, что я хотела узнать. Прошу вас, вы должны рассказать мне, как это сделать. Вы помогли мне разобраться с делами после смерти папы. Не знаю, как бы я справилась без вас. Вы оказали мне деловую помощь, а миссис Уайтхед и Гарриет обеспечили необходимой моральной поддержкой. Вы также помогли мне мудро вложить деньги. Видите, я абсолютно вам доверяю.
— Ну еще бы, Клара, — сказал он. — В конце концов, твой папа был моим сослуживцем в Индии и лучшим другом. Итак, кто этот мужчина? Кто-нибудь, кого я знаю?
— Мистер Фредерик Салливан, — ответила она. — Старший сын лорда Беллами. Знаете его?
— Салливан? — Он нахмурился. — Бессмысленно говорить, что я надеюсь, что ты пошутила, так ведь, Клара? Ты бы не позвала меня, если бы это было не всерьез. Что ты знаешь о нем?
— Что он невероятно красив, — сказала она с полуулыбкой, — и очарователен. Ах, да, и что он ощущает ко мне пылкую страсть.
— Неужели? — Мистер Уайтхед поднялся на ноги и задумчиво уставился на нее сверху вниз. — Вот мошенник!
Ее улыбка стала печальной.
— Неужели в это настолько невозможно поверить? — спросила она. Но сразу же жестом руки остановила его. — Вам не нужно отвечать на этот вопрос. Конечно, это невозможно. Я ни на мгновение не заблуждалась на этот счет.
— И все же, — продолжил он, — ты всерьез подумываешь о том, чтобы выйти замуж за этого негодяя, Клара? Это очень на тебя не похоже. Что я упустил?
— Многое, — ответила она. — Так он негодяй, мистер Уайтхед? Что вам известно о нем?
— Беллами, по всеобщему мнению, довольно богат, — ответил он, — и достаточно щедр. Но Салливан просто необузданный парень, Клара. Совершенно безответственный. Он игрок, а также — да, это следует сказать — волокита. Полагаю, его все еще принимают в хорошем обществе, но поговаривают, что отцы, имеющие подходящих дочек, держат их подальше от него. Теперь я вижу, как мудро они поступают.
— Я так и думала, — сказала Клара. — Вы не сказали мне ничего, о чем я сама уже не догадалась. Значит, как видите, мне понадобится очень тщательно составленное брачное соглашение.
— Клара. — Он постоял, молча глядя на нее в течение нескольких секунд, а затем снова сел. — Зная правду, ты, конечно, не можешь всерьез рассматривать дальнейшую реализацию своих замыслов. Ты же сама уже поняла всю неискренность его заявлений о любви, и ты сама призналась, что ты его не любишь. Или это было неправдой? Вовлечены ли в это твои чувства?
— Вовсе нет, — ответила она. — Я не слепа к тому, что может привести меня к ложным ожиданиям. Я не буду разочарована, потому что не жду слишком многого. Но я не передумала.
Он уставился на нее, потеряв дар речи.
— Видите ли, вы упустили человеческий фактор, — продолжила она. — Я все еще довольно молода и, безусловно, богата, чтобы привлечь мужа. Я не жду, что завоюю любого мужчину. Этому препятствует множество факторов. Нет, не пытайтесь мне возражать. Вы будете ко мне добры, но я знаю правду. Только мои деньги могут купить мне мужа. Вам кажется жалким и ужасно глупым, что я готова позволить такому случиться со мной. Но есть человеческий фактор. Мне нужен муж. И мне нужен брак.
— Но не такой, где не будет любви, — взмолился он, снова беря ее за руку. — Не такой, где не будет логичного ожидания его дальнейшего развития, Клара. Не делай того, о чем ты потом вечно будешь сожалеть. А ты пожалеешь об этом, милая.
— Возможно, — сказала она. — Но, может быть, и нет. Или не так сильно, как вы опасаетесь. Мне кажется, моя нынешняя жизнь рано или поздно станет для меня невыносимой.
— Клара. — Он похлопал ее по руке свободной рукой. — Живи с нами, со мной и Мириам. Ты будешь нам дочерью и составишь Мириам компанию. Ты уже однажды, после смерти своего отца, отказалась. Соглашайся сейчас. Тебе не нужно жить одной. Тебе нет нужды испытывать одиночество.