KnigaRead.com/

Кэт Мартин - По велению сердца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэт Мартин, "По велению сердца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он не видел Велвет, пока не заглянул на кухню. За клубами пара, поднимающимися от плиты, он увидел ее и понял, что она готовит какие-то блюда. Вероятно, договорилась отработать предполагаемый ночлег.

Это не должно было удивить его, но тем не менее удивило.

Джейсон непроизвольно улыбнулся. Теперь он по крайней мере знал, где она и что делает, и очень надеялся, что ей удастся избежать неприятностей.

Он направился в бар, низкое сводчатое помещение с перекрещивающимися над головой толстыми деревянными балками. Бар выглядел старинным, каменный пол в нем был чисто выметен, а стены чисто выбелены. Джейсон вспомнил, что хозяин гостиницы всегда держал помещения в чистоте. Похоже, все здесь осталось по-прежнему.

Усевшись за свободный стол в углу, чтобы видеть всех входящих и выходящих из помещения, он кивком головы подозвал служанку и попросил принести кружку пива. Остаток дня и большую часть вечера он провел, потягивая пиво и разглядывая посетителей. Он поговорил с барменом и служанкой, с несколькими завсегдатаями бара, но расспрашивал их осторожно, решив предоставить это Велвет.

Джейсон достал из кармана золотые часы и посмотрел на циферблат. Без четверти одиннадцать. Пора отправляться в конюшню на свидание с Велвет.

Узнав, что кучер-подросток уже отправился спать, Джейсон, уверенный, что им никто не помешает, вышел из бара через маленькую дверь в дальней стене и пересек двор. Лишь слабый свет луны рассеивал темноту ночи.

Он непроизвольно ускорял шаги. Ему не терпелось убедиться, что узнала Велвет. Но прежде всего он хотел убедиться, что с ней все в порядке и что ей есть где спать.

Войдя в конюшню и закрыв за собой дверь, он остановился, давая глазам привыкнуть к слабому пламени свечи. Осмотревшись, Джейсон заметил какое-то движение в слабо освещенном стойле, различил пряди длинных темных волос, отливающих рыжиной на темени, и раскрасневшиеся от утомления щеки.

— Джейсон, — окликнула она его из темноты. — Я здесь.

Приблизившись, он рассмотрел ее лучше. Блузка, повлажневшая от пара, соблазнительно облепила грудь. Без полукринолина, который она обычно носила под юбками, формы ее стали женственнее, привлекательнее.

Войдя в стойло, он остановился, не доходя нескольких футов до нее, чтобы не искушать себя.

— Тебе что-нибудь удалось?

Она вытерла пот со лба.

— Не так много, как хотелось бы. Пока по крайней мере.

Он был готов к этому, но все-таки немного разочарован.

— Мы знали, что это будет не просто. Попытаемся еще завтра.

Взгляд его скользнул по ее сбившейся, мятой одежде. В простом платье она была такой же хорошенькой, как и в парадном шелковом наряде.

— Я хотела сказать, — поспешила она добавить, — я не узнала так много, как рассчитывала, но кое-что мне удалось. Кто-то в гостинице что-то видел той ночью — я в этом совершенно уверена. Никто из слуг не верит, что убийцей старого герцога был его старший сын.

Сердце Джейсона заколотилось. В нетерпении он подался вперед:

— Как ты думаешь, тебе удастся узнать, кто это?

— Рано или поздно я это узнаю. Я сказала старшей кухарке, что у меня есть несколько свободных дней до начала моей новой работы, а ей как раз нужна помощь. Так что через несколько дней…

Джейсон нахмурился:

— Через несколько дней ты уже будешь в Лондоне. Я не могу болтаться здесь долго и не намерен оставлять тебя одну.

Она твердо сказала:

— Не будь смешным. Это тот случай, которого мы ждали. Я не собираюсь уходить отсюда, пока мы не найдем человека, который поможет нам.

— Я же сказал, ты уедешь отсюда вместе со мной.

Она уперла руки в бедра:

— Я останусь здесь, пока не выясню, кто из здешних людей был свидетелем убийства твоего отца.

— Ты уезжаешь со мной.

— Я остаюсь.

Он стиснул зубы. Эта женщина была сущим наказанием. И самым соблазнительным существом, которое встречалось ему в жизни.

— Если бы ты действительно была моей женой, я бы тебя поколотил.

Она вскинула бровь и медленно улыбнулась:

— Не уверена.

Уголок его рта задергался.

— Ах, ты в этом не уверена? Если не ошибаюсь, ты уже однажды сделала ошибочное заключение.

Она нежно порозовела, но ничего не сказала. Раздраженные нотки в его голосе исчезли.

— Ты не знаешь меня, Велвет.

Несколько мгновений она внимательно смотрела на него, изучая его лицо.

— Ты не прав, Джейсон. Это ты не знаешь себя. Я знаю, что ты добрый и благородный человек. Человек твердых принципов. Ты нежен и порядочен…

— Ты правда так думаешь, Велвет? Что я человек принципов? Что я нежен и порядочен?

— Да.

— Если ты и вправду так думаешь, то сейчас самое время узнать, как ты ошибаешься. Позволь мне рассказать тебе, о чем я в этот момент думаю.

Она облизнула губы, взволнованная и заинтригованная.

— А думаю я о том, что никогда не видел столь соблазнительной женщины, как ты теперь. Думаю, что должен бы сорвать с твоих волос этот чепчик и утонуть в твоих волосах. Что хочу целовать тебя, хочу насытиться твоими нежными и чувственными губами. — Глаза его горели страстью. — А потом я взял бы тебя — прямо здесь, в конюшне. Уложил бы тебя на это седло и набросился, как последний негодяй. Именно об этом я и думаю. Разве так может думать благородный и нежный человек, каким ты представляешь меня?

Сердце Велвет билось так, что она едва смогла говорить. Кровь стучала у нее в висках, горло пересохло и горело.

— Мы могли бы делать это так… как это делают лошади?

— Боже, да ведь ты меня даже не слушаешь! Ты же леди, черт побери! И уж не можешь хотеть, чтобы я взял тебя прямо здесь!

— Ты такое уже проделывал со мной, не так ли?

— Конечно, но…

— Здесь никого нет. И если бы я была твоей любовницей, а не женой, разве ты не взял бы меня здесь именно так?

Горящий взгляд голубых глаз просверлил ее насквозь.

— Да. Я взял бы тебя сейчас… здесь… взял бы тебя так, как хотел делать это каждый день с того мгновения, как увидел тебя.

Велвет взяла его руки и положила себе на грудь.

— Ты всегда говоришь, что я тебе не жена. Однажды я стала твоей любовницей. Пожалуйста, Джейсон… Я хочу снова стать твоей любовницей.

Он покачал головой, но не убрал руки, его пальцы ласкали ее грудь, наслаждаясь ее твердостью и полнотой.

— Я только человек, — хрипло произнес он. — Видит Бог, я хотел стать лучше, чем есть, но, кажется, мне это снова не удалось.

Он рывком прижал Велвет к себе и прильнул к ее губам. Сорвал с ее головы чепчик, и волосы рассыпались по ее плечам. Горячая волна захлестнула Велвет.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*