Александра Хоукинз - Ночь с пылким негодяем
— Не согласен. Более того, я настаиваю.
До кровати добрались через час.
И последние шаги Сэйнт нес ее на руках. Мадам Венна уже не вспоминала о разбившейся полумаске. Сейчас она могла думать лишь о том, как бы отдышаться.
— Вы убили меня, — задыхаясь, промолвила она.
Сэйнт усмехнулся и перекатился на бок. Его рука нашла ее плоский живот и двинулась выше, к груди. Он легонько ущипнул набухший сосок.
— А вы довольно общительный и энергичный мертвец.
Мадам Венна рассмеялась. Это был счастливый искренний смех, от которого он почувствовал прилив сил в паху.
— Я думала, мы движемся к кровати.
— Ну я же доставил нас сюда, — отозвался он, довольный собой. — Просто я предпочел путешествовать без спешки.
Если от двери спальни до кровати они перемещались неторопливо, этого нельзя было сказать об их неистовых совокуплениях. Даже излившись в нее, он, к своему удивлению, понял, что хочет ее снова. Член оставался на взводе. Он, конечно, возгордился своим мастерством в искусстве любовных утех и неутомимостью, но даже ему нужно было время, чтобы восстановить силы. Однако это отнюдь не означало, что он не мог использовать свое тело для того, чтобы доставить удовольствие ей. Он уложил ее на ковер, чтобы доказать, что еще далеко не закончил с ней. Она трижды достигла вершины удовольствия, прежде чем он поставил ее на ноги, и они подошли к ее туалетному столику, задыхаясь и шалея от счастья, которое обрели в этой темной комнате. Сэйнт взялся руками за ее голые округлые ягодицы и усадил на холодную поверхность стола. Они зацепили бутылочку с духами, отчего та полетела на пол и разбилась. Мадам Венна рассмеялась и сказала, чтобы он не думал об этом, потому что это пустяки. Несмотря на темноту, он безошибочно нашел ее лоно и осторожно вошел в зовущее влажное тепло.
— Без спешки? — Она сладко потянулась. — Mon cheri, а вы умеете расположить к себе. Недаром все мои девочки без ума от вас, — сказала мадам Венна и замерла.
Естественно, девочки рассказывали ей о встречах с ним. В конце концов, она ведь сама посылала их в «Нокс». Она сказала это не подумав, вероятно из-за усталости, и сразу пожалела об этом.
— Простите, я не хотела…
— Не нужно извиняться, — сказал он немного натянуто. — Меня несколько тревожит, что вы так хорошо осведомлены о некоторых эпизодах моего прошлого, но хочу признаться, что я сам не в восторге от того, как прожил свою жизнь.
«И в основном сожаления напрямую связаны с вами», — прибавил он про себя.
— Не стоит ни о чем жалеть, — возразила мадам Венна и чуть придвинулась к нему, как будто хотела видеть выражение его лица. — В вашей жизни всегда были и будут женщины. Тогда. Сейчас. Завтра. Так уж вы устроены, верно? Я принимаю это. Я просто хотела сделать комплимент.
Сэйнт почувствовал, что она улыбнулась в темноте.
— Несколько девочек настойчиво рекомендовали вас.
Сэйнт хмыкнул.
— Однако это не убедило вас вернуться в мою постель, — сказал он, положил ей руку на затылок и легонько придвинул к себе.
— О, это было настоящее искушение! Но просто не… Впрочем, это уже не важно.
Интересно! Он и не чаял когда-либо услышать от нее признание в том, что ее влекло к нему. Тем более после того, как шесть лет назад она попросту выбросила его из своей жизни. Челюсти его сжались, когда он вспомнил ярость и ощущение бессилия, долго не покидавшие его после той ночи. И все же, когда он заговорил, в его голосе ощущалась трепетная забота:
— Но здесь нам нет места.
Она кивнула, зацепив кончиком носа его подбородок.
— У нас нет и будущего.
Сэйнту это заявление очень не понравилось. Мадам Венна была невыносимо практична. Женщина в его объятиях не ждала от него ничего, кроме возможности провести вместе несколько часов.
Даже если она была права, его укололо то, что она и не пыталась бороться за их будущее.
Он подумал о том, сколько лжи их разделяет. Они слишком разные, и несколько сладостных совокуплений не сгладят этой разницы.
— И будущего, — повторил он, смирившись с тем, что мадам Венна не сможет ему предложить ничего, кроме своего тела.
А Кэтрин?
Он покачал головой. В постели было и так слишком много людей, чтобы вызывать кого-то еще.
Глава 28
Зачем она вспомнила о своих девочках? Хуже того, она призналась Сэйнту, что столько лет тосковала по нему. Мадам Венна, радуясь тому, что в темноте он не видит ее лица, поморщилась: как можно быть такой беспечной? Этот мужчина обладал сверхъестественной способностью воздействовать на нее. Шесть лет назад она осознала эту свою слабость и сделала все, что было в ее силах, чтобы преодолеть ее.
Но вот он лежит в ее постели, ее мокрое, пресыщенное тело льнет к нему, а щека трется о его плечо. Это было так приятно, так естественно! Пальцем она лениво водила вокруг его соска, пока ее разгоряченное страстью сердце успокаивалось, а мысли возвращались в привычное русло. За эти годы у нее было множество любовников, но ни с одним из них она не ощущала такого умиротворения после безумного соития.
Теперь она упивалась ощущением его внутри себя. Сэйнт не был нежен. Его толчки были требовательными, властными, и она отдавалась ему бездумно, растворяясь в ощущениях, которые он ей дарил.
Она редко когда теряла голову. И ей следовало бы поостеречься, понимая, как он воздействует на нее, но у мадам Венны не осталось сил противиться влечению к нему.
Сэйнт зевнул.
— Может, расскажете, что произошло этим вечером?
Опасаясь, что он после этого разговора вернется к своим предыдущим вопросам, она сказала игривым тоном:
— Мне рассказать или, быть может, показать?
Ее пальцы скользнули по его мускулистому животу и прошлись по возбужденному органу, потом властно сомкнулись на этом жезле, который доставил ей столько удовольствия. Сэйнт вздрогнул, когда ее пальцы сжались.
— Господи, нет! — зашипел он, накрыв ладонью ее руку. — Я говорил о… том, что произошло в опере.
— Это совсем неинтересно, — сказала она и села, продолжая ласкать его член. Если бы он мог увидеть ее лицо, он понял бы, что она что-то задумала.
Прежде чем он успел ее остановить, она встала над ним на четвереньки и скользнула вниз по его телу.
— Мадам В…
Он взяла его в рот. Стон, вырвавшийся у Сэйнта, доставил ей неописуемое наслаждение. Язык ее заскользил по гладкой шелковистой головке члена. Она ощутила неповторимый солоноватый вкус их совокупления. Потом захватила ртом побольше плоти, а ее пальцы скользнули по жилистому столбу вниз, к изящным кожным мешочкам. Прошел час после того, как Сэйнт последний раз пролил семя, и твердость, которую она чувствовала в руках, указывала на то, что он снова был близок к этому.