KnigaRead.com/

Нина Роуэн - Опасный флирт

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нина Роуэн, "Опасный флирт" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Не может быть, чтобы тебе пришла в голову ужасная мысль, – сказал он.

– Нет. Дело не в этом… Извини… – Лидия зажала глаза ладонями. Ее сердце захлестнула волна чувств, постичь которые она была еще не в состоянии. – Мне очень-очень жаль.

Его теплые пальцы обхватили ее запястья и оторвали руки от лица.

– Жаль? Чего тебе жаль? – спросил он.

– Я не могу выйти за тебя замуж. – Лидия слегка хлопнула себя по глазам, ее терзало сожаление и безотчетный страх. В горле застряло рыдание, а колени подогнулись.

Александр едва успел подхватить Лидию. Его дыхание обожгло ей щеку. Тепло его тела вмиг согрело ее. Его сердце мерно и сильно билось рядом с ней. Руки были как крепкие, прочные веревки, не дающие соскользнуть в волнистую зябь тьмы.

Лидия набрала в грудь воздуха, чувства захлестывали ее, разум требовал уравнения, теоремы, доказательства, но она не могла вспомнить ничего, даже простого числа. Ощущение его близости, его тепла лишало Лидию возможности мыслить рационально, и она потеряла способность возвращать себе самообладание с помощью цифр.

Еще раз вздохнув, Лидия положила ладони на руки Александра, чтобы он отпустил ее. Он повиновался, хотя и не без сопротивления, его ладони скользнули по ее телу.

Лидия вышла из кольца его рук.

Теперь, когда его больше не согревало тепло ее тела, ему внезапно стало холодно. Александр сжал руки в кулаки, глядя вслед удаляющейся от него Лидии.

– Лорд Нортвуд… я бы хотела… извиниться… – Ее голос дрожал, рука поднялась вверх, и Лидия намотала на пальцы прядь волос. – Я не могу подробно объяснить вам, в чем дело, но…

У Лидии был вид человека, потерпевшего неудачу: ее прямые плечи повисли, глаза наполнились слезами.

Александр преодолел желание схватить ее в свои объятия, но позволил своему голосу чуть смягчиться.

– Вы не должны извиняться, – произнес он. – Поверьте мне, я не стою того, чтобы так огорчаться.

Лидия умудрилась улыбнуться сквозь слезы. Вытерев глаза, она посмотрела на него.

– Вы должны понять, – сказала она. – Я не выйду за вас замуж, потому что никогда и ни за кого не выйду замуж. Никогда! Но, прошу вас, пожалуйста, поверьте, что ваше предложение для меня – большая честь.

– Вы придумали странный способ продемонстрировать это, мисс Келлауэй.

Лидия невесело усмехнулась.

– Странности становятся моим modus operandi [7], лорд Нортвуд, – отозвалась она на его замечание.

Нортвуд подошел к ней, поднимая руку, чтобы погладить ее волосы тем же самым жестом, от которого она в первую их встречу вздрогнула, а потом затихла и позволила прикоснуться к ней. Убрав с ее лба несколько кудряшек, он опустил руку.

Улыбка на лице Лидии погасла.

– Я должна вам все объяснить – мне это известно, но я могу сказать вам лишь немногое, – вымолвила она.

– Не могу в это поверить.

– Простите меня.

Воздух вокруг них сгустился. Лидия отшатнулась назад. Александр схватил ее за плечи.

Она смотрела на него своими голубыми глазами, взгляд которых прожигал его как кусок неба. Положив руку на затылок Лидии, Александр привлек ее к себе и впился в ее губы таким страстным поцелуем, что они оба содрогнулись. Прежде чем отпустить, он осторожно пососал ее нижнюю губу, при этом каждая частица его тела изнывала по близости.

Лидия дрожащей рукой прикоснулась к губам, провела по ним пальцем. Казалось, что-то в ней открылось – пучок света, фатальная уверенность.

– Я не могу выйти за тебя замуж, – прошептала она. – Пожалуйста, никогда больше не проси меня об этом. Но я хочу… я хочу быть твоей любовницей.

Сердце в груди Александра подскочило.

– Я не скомпрометирую тебя, – заявил он.

– Нет, ты этого не сделаешь…

Александра тут же охватило смущение, а вместе с ним – и постоянное желание до конца понять Лидию.

– Но почему? – вскричал он, крепко сжимая ее плечи. – К чему ввязываться в скандальную историю, если есть иной способ? Если ты…

– Не делай этого! Не проси меня еще раз. – Лидия прикоснулась губами к его щеке, рука скользнула по его груди, она прижалась к нему всем телом. – Возьми то, что я тебе предлагаю, Александр. Пожалуйста!

Александр вступил в жестокую, но короткую битву с собственным сознанием. Только Богу известно, он хотел ее так, как никогда в жизни не хотел ни одну женщину. Однако он знал цену скандалу, а потому не хотел, чтобы Лидии пришлось заплатить ее.

Нортвуд с трудом разжал пальцы, сжимавшие ее плечи, с трудом отпустил.

– Ступай к себе в комнату. Завтра рано утром я уеду в Лондон.

Несколько мгновений Лидия смотрела на него, а затем повернулась и пошла назад в дом.

Глава 17

Лидии хотелось дышать. Хотелось наполнять легкие большими глотками воздуха, чтобы ощутить, как он разрывает ее тело, как расширяются ребра, как кровь начинает петь от этого сладкого и чудесного воздуха. Хотелось вдыхать, расслабляться, а затем, пресытившись им, упасть на стул. А потом делать это снова – выдыхать, вдыхать, выдыхать, вдыхать… Снова и снова, снова и снова…

Лидия закрыла глаза. С тех пор как она оставила Александра на террасе, прошел час. Она боялась, что он может не вернуться или что надумал отправиться в Лондон этой же ночью…

– Господи!

Услышав произнесенное шепотом восклицание, Лидия повернулась. Александр стоял в дверях своей спальни и смотрел на нее. На ней был лишь корсет да нижняя сорочка, а ее платье и верхняя сорочка смятой кучей лежали на полу. В ушах Лидии зашумела кровь, ее нервы сплелись в животе со страхом.

– Я же сказал, чтобы ты шла в свою спальню. – Его голос дрожал.

Лидия покачала головой. Несмотря на то что Александр отказался от ее предложения, она знала, что он хочет ее. И он не откажется – не сможет отказаться – от ее смелого предложения.

Несколько мгновений полураздетая Лидия с замирающим сердцем ждала, как Александр отреагирует на ее вид, однако на его лице она не заметила и следа возмущения. Напротив, в нем было столько страсти, столько желания, что у нее перехватило дыхание.

Лидия едва не лишилась дара речи.

– Т-ты действительно уезжаешь завтра? – запинаясь, спросила она. – Из-за меня?

Лидия нерешительно шагнула к Нортвуду, но он остановил ее взмахом руки.

– Не надо! – сказал он.

– Но…

– Ты выглядишь… – На его горле заходил кадык. – Огонь у тебя за спиной… Кажется, что ты полна света.

Света… Нет!

Быть может, такое было однажды, много лет назад, когда она карабкалась по каменистым пляжам Брайтона. Когда ее мать еще была жива-здорова и вместе с отцом смеялась над тем, как соленый ветер обдувает их лица, а морские волны отступают, чтобы встретить их. Тогда и сама Лидия чувствовала себя полноценной. И именно тогда она была полна света, которым можно было осветить самую темную из пещер.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*