Кэрол Мортимер - Больше, чем гувернантка
Леди Сисели кивнула:
— Открывайте же скорее, давайте посмотрим, что внутри.
— Но кто мог бы ее прислать? — Елена взирала на коробку с опаской, будто ожидая, что из нее вот-вот выскочит змея.
— Адам, разумеется, кто же еще?! — нетерпеливо воскликнула леди Сисели. — Очень надеюсь, что хотя бы на этот раз он прислушался к моим советам, — озабоченно добавила она.
Елена почувствовала, как ее сердце учащенно забилось в груди. По возвращении в Лондон она снова стала носить черные платья, а купленные для нее Адамом красивые наряды и капоры казались ей совершенно неподходящими.
— Адам? То есть, я хотела сказать, лорд Готорн прислал мне подарок?
Теперь, узнав, от кого доставили коробку, Елена испытывала еще меньшее желание открыть ее.
Леди Сисели удобнее устроилась на краешке кровати.
— Неужели вам совсем не любопытно узнать, что внутри? — спросила она.
Пожилая леди была к ней столь добра, что Елена не могла ответить: «Нисколько не интересно!» — как бы сильно ей этого ни хотелось. Она не имела представления, что Адам мог ей прислать. В любом случае это вызвало у леди Сисели большое волнение.
— Я не понимаю! — в замешательстве воскликнула Елена, глядя на лежащее в коробке прекрасное белое шелковое платье с кружевной отделкой. Корсаж был украшен бирюзовой ленточкой, и еще несколько схожих лент предназначались для вплетения в прическу.
— Он меня послушался! — одобрительно кивнула леди Сисели. — И ленты хороши. — Она вынула из коробки одну из тех, что предназначались для волос. — Идеально сочетаются с цветом ваших глаз. Возможно, мой внук не совсем безнадежен, — задумчиво добавила она.
Елена уставилась на нее с изумлением:
— Зачем бы лорду Готорну понадобилось заказывать для меня вечерний туалет?
— Чтобы вы могли надеть его на сегодняшний ужин, разумеется. Адам будет нас сопровождать. — Леди Сисели поспешно встала. — Я пришлю к вам мою горничную. Хочу, чтобы вы выглядели как можно лучше. Разве вам не нравится это платье, дорогая? — нахмурилась пожилая дама, заметив, что Елена продолжает просто смотреть на наряд.
— Оно прекрасно, — рассеянно согласилась та.
— Но?
— Нельзя, чтобы меня видели в компании вас и лорда Готорна ни этим вечером, ни в дальнейшем. Я не только не была представлена ко двору, но и, вероятнее всего, буду немедленно арестована, стоит лишь мне появиться в свете.
С тех пор как прибыла в особняк леди Сисели, Елена ни разу не выходила на улицу. Четыре дня она только и ждала, что раздастся стук в дверь, оповещая о прибытии представителей власти, которые явились арестовать ее и запереть в тюремной камере.
— В городе вас никто не увидит. Вам позволительно присутствовать на частном званом вечере, не будучи представленной ко двору, — заверила ее леди Сисели.
Елена не скрывала удивления этим планом.
— Но под каким именем я там появлюсь? Ни миссис Елена Лейтон, ни тем более мисс Магдалена Мэттьюз не являются подходящими вариантами.
Леди Сисели взяла обе руки Елены в свои, напряженно вглядываясь ей в лицо:
— Вы верите мне? Я не сделаю ничего такого, что могло бы иметь для вас негативные последствия.
— Разумеется.
Пожилая дама кивнула, довольная тем, что Елена ответила не задумываясь.
— А верите ли вы, что и Адам поступит точно так же?
Елена колебалась, неуверенная в том, какие чувства испытывает к Адаму Готорну после того вечера, когда он заявил, что не заинтересован в продолжении каких бы то ни было отношений с ней, включая и дружбу.
— Я верю, он не сделает ничего, что имело бы негативные последствия для вас, — наконец осторожно ответила она.
Леди Сисели печально улыбнулась:
— Ваши манеры делают вам честь, моя дорогая. Признаю, отсутствие Адама в последнее время сильно раздражало, но…
— Я иного и не ожидала, — поспешно заверила Елена. — Он и так был очень добр, позволив мне прожить все это время с вами.
— Как бы то ни было, мог бы вести себя чуть менее… неуловимо. — Леди Сисели неодобрительно поджала губы. — Но он сделал все необходимые распоряжения касательно сегодняшнего ужина, поэтому, думаю, мне следует простить его за…
— Так мы ужинаем дома у лорда Готорна?
— О нет, милая Елена, — с улыбкой ответила пожилая дама. — Мы отправляемся на ужин к моей дорогой подруге, Эдит Сен-Джаст, вдовствующей герцогине Ройстон!
— Лорд Готорн решил сделать из моего ареста зрелищное представление? — Елена попятилась от леди Сисели и коробки с прекрасным вечерним платьем. В ее глазах стояли слезы.
Леди Сисели подобное заявление шокировало.
— Да как вы могли подумать, чтобы я допустила такое! Или Адам был способен на столь низкий поступок?
Елена больше не знала, на что Адам способен, а на что нет, решив, что совсем его не знает. Мужчина, холодно отвергший ее в Готорн-Холле, явно не мог быть тем же самым, кто ночью ранее нежно и внимательно обнимал ее.
Она покачала головой:
— В таком случае я не понимаю, с какой целью меня пригласили на этот званый ужин.
Леди Сисели наморщила носик.
— Боюсь, пока я не вправе вам об этом сказать.
Елена встревожилась:
— Тогда, боюсь, мне придется отклонить приглашение вдовствующей герцогини.
— Так поступать ни в коем случае нельзя, дорогая Елена, — пожурила леди Сисели. — Вечер будет бессмысленным, если вы не пойдете.
— Но…
— Полагаю, поселив вас в своем доме, моя бабушка показала тем самым, что доверяет вам, — раздался из противоположного конца комнаты голос Адама Готорна. — Неужели теперь она не может попросить того же от вас?
Заслышав его голос, Елена поспешно обернулась. Сначала виновато покраснела, затем побледнела, испугавшись того, сколь многое из их разговора ему удалось услышать.
При виде Адама у нее перехватило дыхание, настолько хорошо он выглядел в черном вечернем костюме и белоснежной рубашке. Черные волосы были небрежно заправлены за уши и спадали на брови, взгляд серых глаз был привычно высокомерным.
Прежде чем заговорить, Елена провела по губам кончиком языка.
— Я ни в коей степени не ставлю под сомнение благие намерения леди Сисели.
— В отличие от моих собственных? — сухо спросил Адам, быстро обозревая обстановку. Вечернее платье по-прежнему лежит в коробке, Елена очень бледна, что разительно контрастирует с ее черным платьем, а бабушка бросает на него полные отчаяния взгляды. — Не оставите ли вы нас ненадолго вдвоем, бабушка?
Пожилая дама неодобрительно нахмурилась:
— Разумно ли это, Адам?
— Уверен, что нет, — мрачно отозвался он. — И все же, учитывая нынешнее поведение мисс Мэттьюз, это совершенно необходимо.