Джуд Деверо - Вечность
Джош вытер слезы тыльной стороной ладони.
Кэрри сказала, что любит его. Достаточно ли сильна ее любовь, чтобы заставить ее вернуться к нему?
Джош обнял Тема:
— Как думаешь, она сможет меня простить?
Как только дети поняли, что сказал отец, они, переглянувшись, улыбнулись, спрыгнули с крыльца и пустились в пляс по двору. Такого бурного проявления эмоций Джошу не приходилось видеть в течение вот уже шести недель.
— Я так понимаю, вы думаете, что она меня простит. — Джош саркастически улыбнулся.
— Она же тебя любит, — пояснила Даллас.
Джош расхохотался. В устах его дочери это прозвучало так, словно она не понимала, за что его можно любить.
— Может, написать ей письмо и объяснить…
Дети прекратили танцевать и взглянули на отца. Через секунду они уже тащили его в дом, где Даллас достала перо, чернила и бумагу, пока Тем, заложив руки за спину, прямо-таки по-отцовски наставлял Джоша:
— Прежде всего, ты должен написать, что любишь ее, затем напиши, что она лучше всех в мире. Скажи, что тебе нравится ее… ее имя. Нравятся ее платья и ее волосы. Напиши, что она ловит рыбу лучше, чем ты, и что ты уверен, что фермер из нее получится гораздо лучший, чем из тебя.
— Что-нибудь еще? — вскинул бровь Джош.
Дети, казалось, не поняли иронии, заключенной в его словах, а если и поняли, то не обратили на это внимания.
— Еще скажи ей, что нам приходится есть всякую гадость, — попросила Даллас, как будто именно этот факт мог заставить Кэрри пожалеть их и вернуться.
Тем, все еще держащий руки за спиной, выглядел миниатюрной копией своего отца. Он посмотрел на пол, нахмурился и принялся расхаживать взад-вперед.
— Скажи, что с ней весело. Напиши, что, если она вернется, она сможет спать по утрам сколько захочет. Кэрри любит спать допоздна. Скажи, что я больше не буду убегать из дома. — Он выглядел по-взрослому серьезным, когда поднял глаза на отца. — И напиши, что ты сожалеешь о том, что наговорил ей кучу разных обидных вещей, и что, если она вернется, ты будешь обращаться с ней как с королевой, не будешь с ней спорить и отдашь ей одной всю большую кровать.
Услышав последнее изречение Тема, Джош улыбнулся:
— Она… м-м-м… ей нравится спать там со мной.
Даллас фыркнула:
— Ты толкаешься, и ты слишком большой. Кроме того, ты иногда храпишь.
— Не пиши ей, что ты храпишь, — потребовал Тем.
Дети смолкли и посмотрели на Джоша, словно ожидая чего-то. Поняв намек, он взялся за перо.
— Что-нибудь еще ей написать?
— Напиши, что ей не придется видеться с дядей Хайремом. Я и сама его не люблю, — заявила Даллас.
Тем набрал в легкие побольше воздуха:
— Расскажи ей про маму. И про себя.
Положив перо на место, Джош посмотрел на детей. Потом заключил их в объятия, прижал к себе и поцеловал каждого в лоб.
— Я напишу ей обо всем, о чем вы просили, и даже больше. Я расскажу, как мы скучали по ней и… любили ее, и хотим, чтобы она вернулась. И я расскажу ей все о себе.
Тем вопросительно посмотрел на отца.
— Все-все, — пообещал Джош. — И может быть, когда она узнает это, она не захочет жить со мной. Может, она захочет остаться в Мэне со своей семьей.
У Даллас глаза опять были на мокром месте.
— Скажи ей, что она сможет целовать тебя, сколько захочет.
Джош рассмеялся:
— Я буду очень рад сообщить ей это. Ну а сейчас я хочу, чтобы вы отправлялись спать. И не нужно так на меня смотреть. Клянусь, я напишу это письмо.
— А нам можно будет прочесть? — спросил Тем.
— Ну уж нет. Это мое личное письмо.
— Не забудь написать Кэрри, — начала Даллас, — что…
— Мне больше не нужны ваши советы, малышня. Марш немедленно спать, чтобы я мог спокойно заняться письмом. И не стоит обижать меня недоверием, я вполне в состоянии написать его сам.
Дети направились к лестница. Джошу показалось, что Тем шепнул:
— Без нас ему еще ничего не удавалось сделать как следует.
Джош хотел было начать оправдываться, но его остановила мысль о том, что Тем прав. Улыбнувшись, он склонился над листом бумаги.
Прошлой ночью он написал письмо Кэрри и теперь вместе с детьми собирался отправить его. Утром Тем нашел своего отца спящим. Голова его лежала на столе рядом с длиннющим письмом, написанным на нескольких страницах. Когда Тем попытался вытащить письмо, Джош проснулся.
— Который час? — спросил он, потирая небритую щеку.
— Поздно уже. Ты собираешься отправить письмо сегодня?
Джош усмехнулся, взглянув на умоляющее лицо сына.
— Мы отправим его сегодня. Все втроем поедем в город. Кукуруза за один день не станет хуже, чем она уже есть. Иди оденься и помоги Даллас, пока я побреюсь.
Когда они въехали в город, его было не узнать.
Последний раз Джош был в Вечности вместе с Кэрри, тогда его узкие грязные улочки были заполнены людьми, покидающими городишко. Теперь здесь и там стояли богатые экипажи. Мужчины были облачены в такие костюмы, каких Джош не видел с тех пор, как поселился на Западе.
— Мы в раю? — выдохнула Даллас.
Джош было подумал, что он не туда свернул и приехал в другой город (может, в Денвер), но он узнал достопримечательности, которые могли принадлежать только Вечности.
Доехав до галантерейного магазинчика, где так же помещалась и почта, Джош остановил лошадь.
Первым на землю спрыгнул Тем, затем спустился Джош и помог слезть Даллас. Они, затаив дыхание, наблюдали за веселой суматохой на улицах этого обычно полупустого городка.
— Что происходит в городе? Когда я был здесь в последний раз, он будто вымер, а теперь тут такое творится! — обратился Джош к продавцу, как только они вошли внутрь.
Прежде чем кто-либо из присутствующих успел ответить Джошу — а им было что сказать мужу такой героической личности, который даже не удосужился ни разу навестить жену, — Даллас взвизгнула.
Обернувшись, Джош увидел стоящую в дверях Кэрри. Он не верил собственным глазам. Она стала еще красивее. Ему захотелось подбежать к Кэрри и обнять ее. В первую минуту ему показалось, что ее взгляд излучает любовь, но ее лицо тут же приняло равнодушное выражение.
Дети кинулись к Кэрри так, словно расстались с ней только вчера. Казалось, у них не было ни малейшего сомнения в том, что она их все еще любит. Джош видел, как его сын, не стесняясь, поцеловал Кэрри в свежую розовую щечку и крепко обнял; как Даллас, обхватив Кэрри ногами, буквально повисла на ней и явно не собиралась сдавать завоеванных позиций.
Дети и Кэрри принялись оживленно болтать, Чу-Чу носился вокруг них и восторженно лаял, и Джош почувствовал боль, ребятишки взахлеб рассказывали Кэрри то, о чем отказывались разговаривать с ним. Они докладывали ей обо всем, что они делали и о чем думали с тех пор, как она. уехала. Тем рассказывал, как он несколько раз ходил искать дикарку, — Джош об этом даже не знал.