KnigaRead.com/

Джоанна Линдсей - Узы любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джоанна Линдсей, "Узы любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Но не можешь же ты уехать без разрешения лорда Гая, Мили! А как ты его получишь, не объяснив, в чем дело?

— Никому я не собираюсь ничего говорить!

— Но как же ты выберешься из замка незамеченной? Воображаешь, что просто-напросто выйдешь из ворот и тебя выпустят?

— С твоей помощью, разумеется.

— Мили, — простонала Джоан, — что ты задумала? Почему не признаться Вулфрику во всем и без промедления с ним не обвенчаться? Это тут же положит конец всем злодейским замыслам Иоанна!

— Вовсе нет, особенно если он собирается обвинить наши семьи в предательстве и конфисковать все земли и богатства. И по-прежнему жаждет отплатить мне. И…

— Довольно! Иисусе! Все это одни лишь домыслы, — пожаловалась Джоан, но тут же укоризненно заметила: — И не думай, будто я не знаю, что ты готова скорее бежать на край света, чем выйти за Вулфрика. Не сомневаюсь, что ты втайне рада случившемуся!

— Ошибаешься, — вздохнула Милисент. — Кому придет в голову восстановить против себя короля, лишь бы уклониться от брака с Вулфриком! Я не прибегла бы к такому даже в качестве последнего отчаянного средства!

Глава 32

— Ничего не получится, — заверила Джоан, рассматривая сундук, где собиралась спрятаться Милисент.

— Получится, если не отойдешь от сундука, чтобы носильщики не поддались искушению посмотреть, что внутри.

— Нельзя ли просто сказать, что это свадебный сюрприз невесте, который пока лучше спрятать? Тогда мне не нужно было бы притворяться тобой, — предложила Джоан.

— Но никто не прячет подарок в конюшне, а именно туда нужно доставить сундук. Нет, пусть это будут особые лакомства для Стомпера, чтобы его поместили рядом со стойлом, куда почти никто не заходит.

— Не можешь же ты взять с собой Стомпера! — воскликнула Джоан. — Зачем все это?

— Его стойло ближе всех к воротам. Оттуда я могу незаметно наблюдать, кто выходит из замка, и дождаться толпы погуще, в которой могла бы раствориться. Либо это, либо перелезу через стену, но в этом случае меня скорее всего сразу поймают: уж слишком много стражников ходят дозором.

— Насколько легче занимать твое место, если речь идет всего-навсего о веселой проделке, — пожаловалась Джоан. — Теперь же я так волнуюсь, что непременно выдам себя.

— Успокойся, Джоан, все выйдет как нельзя лучше, — заверила сестра. — Тебе придется иметь дело только с охраной у двери, моим эскортом и двумя носильщиками. Совсем не обязательно встречаться с теми, кто тебя знает.

— Это до твоего побега, — расстроенно напомнила Джоан. — А потом придется распинаться перед твоим женихом.

— Я уже говорила, как лучше выкрутиться. Позавчера он как раз заявил, что различает нас по тому, как плотно я сжимаю губы, когда взволнована или раздражена. Ты легко можешь перенять эту привычку. Только держись подальше от него, чтобы вам не пришлось разговаривать, и все обойдется.

— Но… если… он подойдет сам… тогда… — пролепетала Джоан.

— Не бойся. В последнюю нашу встречу я была вне себя от бешенства, и он это знает. После того, что было… да я и видеть его не желаю!

— А что было? Ты так и не сказала, почему последнее время просто убиваешь его взглядом!

При воспоминании о той роковой ночи Милисент от стыда даже голову опустила. Но если Джоан суждено занять ее место на ближайшие дни, необходимо признаться во всем.

Переодеваясь в старую одежду, Милисент слово в слово передавала сестре каждый разговор с Вулфриком на случай, если тот все же захочет побеседовать с невестой. Не дай Бог, он поставит Джоан в тупик какой-нибудь неизвестной ей фразой! Милисент не упомянула только о позавчерашней ночи, но теперь сообразила, что, если хочет, чтобы их обман не разгадали как можно дольше, а сама она выиграла достаточно времени, прежде чем хозяева спохватятся и пошлют погоню, нельзя утаивать столь важные подробности. Поэтому и промямлила чуть слышно:

— Вулфрик едва не овладел мной.

— Едва? — повторила Джоан, многозначительно подняв брови, но тут же со смешком добавила: — Пытался принудить тебя силой, как король?

Милисент покраснела с головы до пят, но была все же вынуждена признаться:

— Нет. Я снова потеряла голову от его поцелуев. Даже не попыталась его остановить! Не войди в опочивальню лорд Гай, не сомневаюсь, мы скрепили бы наш союз, не получив благословения церкви.

Джоан хотела было что-то ответить, но только покачала головой. И наконец с укором вымолвила:

— Если бы не эта история с королем Иоанном, я бы во многом могла тебя упрекнуть. Но поскольку король так настроен против этого брака, для всех лучше, чтобы ты как можно скорее вышла за Роланда, так что будем надеяться, все обернется к лучшему.

Милисент обрадованно улыбнулась: хорошо, что Джоан с ней согласилась!

— Уверена, что так и будет. Главное — добраться до Клайдона, и все мои несчастья кончатся.

— Хотела бы я разделять твою уверенность, — обронила сестра.

— Ты чересчур волнуешься. Вспомни, сколько раз ты была мной! Сама знаешь, это легче легкого. Если можно одурачить отца…

— Его разум в таких случаях одурманен спиртным.

— Пусть и так, но никто не знает нас лучше, чем он.

— Верно, — была вынуждена согласиться Джоан.

Милисент улыбнулась, стараясь вселить в сестру мужество.

— Мы обе знаем, на какие подвиги ты способна ради меня. И это единственный способ спастись. Всего два дня Джоан, а если можешь, то и больше. За это время я успею добраться до Клайдона даже пешком, а оттуда — в Данбер и убедить отца в своей правоте. Пока лорд Гай и Вулфрик ничего не проведали, они и не подумают меня искать.

— Похоже, ничего другого мне не остается, — снова вздохнула Джоан. — В таком случае давай поторопимся, пока не рассвело окончательно. Какое счастье, что я проснулась затемно. Во внутреннем дворе и в зале почти никого нет.

Милисент кивнула и завязала подвязку. Было приятно снова оказаться в привычной одежде, а не в неудобных блио, позаимствованных у Джоан! Она впервые почувствовала себя почти свободной от оков, наложенных Вулфриком. Почти… если бы не была к тому же слишком чистой.

Поэтому когда Джоан пошла за носильщиками, Милисент огляделась в поисках пыли или грязи, которой для пущего правдоподобия следовало вымазать лицо, и в отчаянии прокляла служанок, столь ревностно относившихся к своим обязанностям. Но тут ее взгляд наткнулся на окно. Мутное стекло пропускало свет, но отнюдь не было прозрачным, — никто и не думал его вытирать. Набрав немного сажи, летевшей на окно из очага, девушка старательно разукрасила щеки черными пятнами и забралась в сундук, куда уже успела положить свой лук со стрелами и смену одежды. Прошло несколько минут, прежде чем за дверями послышалось громкое щебетание Джоан, предупреждавшей о своем появлении.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*