KnigaRead.com/

Кэт Мартин - Дерзкий вызов

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэт Мартин, "Дерзкий вызов" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Это был верх блаженства. Своей неистовой страстью он вознес ее к вершинам экстаза. Когда такой же момент настал для него самого, он дал ей свободу и, расслабленный, расположился рядом. Какое-то время они спали, а с первыми лучами солнца он опять доставил ей наслаждение.

Лежа рядом со спящим мужем, Александра предавалась приятным размышлениям. Никогда еще она не испытывала подобного. Теперь она стала женщиной. Женщиной, принадлежащей Дамиану, его женой, графиней Фэлон. От сознания всего этого она чувствовала себя безмерно счастливой.

Весь день Дамиан был в делах: то занимался с управляющими, то в кабинете просматривал толстые бухгалтерские книги. В перерывах он не забывал уделять внимание и ей. В этот день граф впервые сам показал жене замок. Осматривать усадьбу в сопровождении мужа было необыкновенно приятно.

Дамиан знал свои корни по рассказам отца и сейчас с гордостью объяснял ей историю возникновения замка. Башенная часть, по его словам, была сооружена еще в эпоху Вильгельма Завоевателя.

– Все это принадлежало нашему роду с начала пятнадцатого века, – сказал он. – Один из моих родственников участвовал в битвах вместе с Генрихом Пятым. – Дамиан повел ее по винтовой лестнице к старой башне, окна которой глядели на море. – Этот замок он получил в качестве награды за выдающиеся военные заслуги. – Граф с воодушевлением кивнул в сторону навесной бойницы с клиновидными прорезями внизу, для обороны на случай осады, и довольно улыбнулся.

– А мне мало что известно о родственниках, – сказала Александра. – Я знаю только, что брата назвали в честь кого-то из них, живших в двенадцатом или тринадцатом веке. Его звали Рейнер Аугустус. Кроме этого, я ничего о нем не слышала. Жаль, что не удалось расспросить папу, пока он был жив.

– Мой отец тоже пожил мало, – сказал Дамиан. – Он был для меня очень близким человеком. Жаль, что умер так рано.

Александра хорошо понимала его чувства. Когда не стало ее отца, ей было всего тринадцать. Через несколько месяцев она потеряла старшего брата, Криса. До сих пор ей не хватало их обоих.

– Мой отец был очень мягким человеком, – сказала она. – Братья совсем на него не похожи.

Жалко, что ты не застал его живым. Мне бы хотелось, чтобы вы познакомились.

– Я бы тоже этого хотел, – сказал Дамиан с ласковой улыбкой.

Во второй половине дня он неожиданно признался ей в одном из своих увлечений.

В удаленной части замка, возле крепостной стены находился птичник, где Дамиан держал редких птиц.

Александра с немым почтением осматривала одну клеть задругой, пораженная буйством красок, разнообразием форм и размеров.

– Они великолепны, – с изумлением повторяла она, переводя взгляд с одной птицы с ярким оперением на другую. – Никогда не подумала бы, что тебя могут интересовать подобные вещи.

Он улыбнулся.

– Интересно, ты и дальше будешь так же удивляться? Что ты скажешь, если узнаешь, что я люблю поэзию? Или что мне доставляет удовольствие хорошая живопись?

– Пожалуй… снова удивлюсь, – сказала она, чувствуя, как по телу проходит тепло. – Но это меня радует. – Несколько секунд она пристальнее смотрела на него, сознавая, что ее муж далеко не ординарный человек. Видимо, ей предстояло еще многое о нем узнать. С этими мыслями она вновь повернулась к птицам. – А тех я узнала. – Александра показала на большой загон с полом из серого камня, усыпанным зернами. – Это фазаны. Я помню, таких птиц одно время привозили из Китая. А остальных я не знаю.

Они обошли птичник, останавливаясь перед каждой клеткой. Дамиан с любовью рассказывал о своих прекрасных птицах, показывал их кормушки и поилки. Птицы подлетали к нему, ворковали и гулили, словно общались с давним другом.

– Вон тот белый, с хохолком из длинных пушистых перьев – какаду, – пояснил он. – А там его сородичи, красные и зеленые. – Потом Дамиан показал на приземистую черную птицу с оранжево-красным оперением и огромным крючковатым клювом. – Это тукан. Он привезен из Южной Америки. Те маленькие птички – ткачи. Их родина – Африка.

– Ты давно увлекаешься птицами?

– Сколько себя помню. Это семейная традиция. Говорят, что с тех пор как возник род Фэлонов, у них появился интерес к птицам. Мои далекие предки держали охотничьих птиц: соколов, ястребов и других, им подобных. Редкие птицы были страстью отца, а ему эту любовь привила его мать. В замке всегда держали какую-нибудь диковинную породу. Видимо, с этой привычкой связано возникновение фамильного герба… или, наоборот, герб натолкнул кого-нибудь на мысль разводить птиц. Не знаю, откуда это пошло.

– Мне кажется, это замечательное увлечение. Он повернулся к ней с улыбкой:

– А мне кажется, что это ты замечательная. Наклонив голову, он поцеловал ее. Она почувствовала его тепло, и от охватившего ее желания у нее появилась слабость в коленях.

На обозрение птичника у них ушло несколько часов. Среди других птиц были куропатки и зуйки, а также множество голубей.

Она остановилась перед клеткой с упитанными серыми птицами, обратив внимание, что у некоторых из них на лапках надеты крошечные металлические кольца.

– Это почтовые голуби? – спросила она.

Дамиан слегка изменился в лице и передернул плечами.

– Да нет, – безразличным тоном сказал он. – Просто одно время я интересовался ими, а сейчас их откармливают для кухни.

– Почему бы нам не выпустить их, чтобы они…

– А почему бы нам не пойти домой? – прервал он. – Уже поздно, и к тому же мне еще нужно кое-что сделать до ужина.

Она с любопытством посмотрела на него.

– Хорошо, только при одном условии.

– Каком?

– Ты расскажешь мне о своей матери.

Это была тема, которой они до сих пор избегали. В то же время Александра хотела знать, почему у ее мужа сложились такие странные отношения с матерью. Ей нужно было знать правду, потому что она касалась Дамиана и была не менее важна для нее самой.

– В другой раз, – категорично отказал он и стал увлекать ее к дому.

Александра остановила его перед входом в сад. Сад Фэлонов не составлял и десятой части того, что было в Стоунли, но был в прекрасном состоянии.

– Ты считаешь, что не стоит посвящать меня в ваши проблемы? Я – твоя жена, и теперь твои мать и сестра – часть моей семьи.

Он тяжело вздохнул.

– Я не могу сказать, что люблю беседовать о Рэчел Фэлон Мелфорд.

Александра улыбнулась.

– Я это прекрасно понимаю, но когда-то все равно придется поговорить о ней. Скажи, что произошло между вами? Не была же она всю жизнь такой жестокосердной. Наверное, пока ты был маленьким, она относилась к тебе иначе?

На лице у него не осталось и следа доброты.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*