Элизабет Мейн - Дева озера
Эмбла ухмыльнулась.
— Сущие варвары. Младенцев разрезают на части и их кости бросают под свои дома.
— Варвары? А чем они хуже нас? Викинги оставляют новорожденных в первую ночь их жизни на открытом воздухе, чтобы ублажить стихию. По меркам византийцев и римлян, мы тоже варвары, не так ли?
Эмбла сдержалась и промолчала. Взгляд ее голубых глаз стал жестким. Она внимательно оглядела эрла викингов, которого до сих пор считала изнеженным ленивцем, привыкшим к придворной жизни. Спасибо Одину[13], Гутрум предупредил ее о приезде эрла. За годы ее жизни в Варвике она много раз желала смерти Эдону Халфдансону. Теперь, впервые увидев его во плоти, Эмбла решила, что избалованный роскошью Вулф Варвикский выдержит в своем родном графстве не более недели.
Подняв бровь, она лукаво спросила:
— Наше домашнее вино вам не по вкусу? Но Эдона было не так легко провести.
— Пышных виноградников я по пути не увидел.
— А вы наблюдательны, лорд Эдон. — Эмбла слегка изменила тон. Улыбнувшись, она указала на юг. — В Эвешемском аббатстве имеются пышные виноградники и полные винные погреба. Не мешало бы отправить монахов в ад и освободить тем самым от излишков вина.
Эдон сделал еще глоток скверного вина и намеренно переменил тему разговора:
— Кто же, по-твоему, убил моего племянника?
Эмбла повернулась лицом к Эдону и снова сжала рукоятку меча.
— Друид Тегвин. — Она выпрямилась во весь рост, чтобы Эдон не возвышался над ней.
Эдон отставил кубок.
— Что случилось с винным погребом, который я приказал построить? На этом пекле скиснет все вино, привезенное мною.
Эмбла чувствовала, что вот-вот взорвется, но сдержалась. Она посмотрела в сторону полей, где видны были результаты ее усилий. Замок Эдона казался ей нагромождением камней, не имевшим никакой ценности. Богатство Варвика состояло в плодородной земле, силой вырванной из рук ленивых лимских селян.
— Мне пришлось кое-что изменить в ваших планах, лорд Эдон. Если вы утолили жажду, то я вам все покажу.
— Конечно, — согласился Эдон. Ему не терпелось проверить свою собственность.
На его взгляд, двухэтажная квадратная башня была построена грубо и примитивно, но он знал, что со временем переделает Варвик, который теперь стал его домом. Покончено со странствиями по приказанию брата, короля Гутрума. Ему, Эдону, уже двадцать девять лет, и он намерен устроить свой собственный двор и заставить. Варвик соперничать с Константинополем.
Сначала Эмбла с гордым видом провела Эдона в залу для пиршеств. Дым из очагов не ел глаза, так как выходил через отдушину посередине соломенной крыши. Через нее же внутрь проникал дневной свет.
— Мои покои находятся в восточной стороне замка, милорд, но я могу перебраться в башню, чтобы быть у вас под рукой.
— В этом нет необходимости, — ответил Эдон.
Оглядевшись, он увидел множество рабов, занятых делами. Женщины пекли хлеб и жарили мясо над открытыми очагами. Эдон, как большинство викингов, вырос в похожей обстановке, но успел от нее отвыкнуть. Он с любовью вспоминал о дворцах Рима и Александрии с их внутренними двориками и роскошными садами, где глаз человека повсюду встречался с красотой.
Эдон покосился на свою воинственную спутницу и, протянув руку, дотронулся до вырезанной из кости ручки ее кинжала.
— Любопытная вещица. Кто ее сделал? Эмбле был приятен интерес Эдона к ценимому ею оружию, и она впервые за время их беседы искренне улыбнулась, вынула кинжал из ножен и вложила ему в руку, с гордостью сказав:
— Мой резчик — Фалкирк. Он хороший мастер. Здесь изображена богиня Фрейя, охотящаяся на вепря.
— Затейливая работа. — Эдон подержал кинжал в руке. Ему действительно понравилась искусная резьба по кости. — Стоящее оружие. Надеюсь, тебе не часто приходилось им обороняться.
Эмбла усмехнулась.
— Мало найдется глупцов бросать мне вызов.
— Об этом я слыхал. — Эдон с улыбкой вернул ей кинжал и протянул свой. — Мой поскромнее на вид, но куда опаснее, так как сделан из дамасской стали. Для оружия это ведь важнее, не так ли? — Улыбка исчезла с лица Эдона. — Но лучше никогда не вынимать оружие из ножен.
С этими словами эрл отошел от Эмблы. Подойдя к колодцу, он взял ковш, чтобы утолить жажду.
После того как Эдон напился, Асгарт, придворный Эмблы, бросил в колодец ведро, чтобы набрать свежей воды. Но тут же закричал и перегнулся через край колодца. У него на глазах уровень воды упал на три метра. На крик Асгарта к колодцу сбежались люди. Вода медленно убывала, обнажая камни, которыми был выложен колодец изнутри.
Черноватого цвета водоворот пенился, испуская такое зловоние, что даже крепкие мужчины отшатнулись.
— Колодец отравлен! — закричал Асгарт, бросая ковш и ведро на землю.
Эмбла подбежала к Эдону и стала махать рукой над колодцем. Унюхав запах серы, она в страхе воскликнула:
— Колодец проклят! — Краска залила ее бледные щеки. — Ведьма снова напустила порчу! — Вне себя от бешенства, она повернулась к Асгарту, сжимая рукоятку меча. — Черт возьми, Асгарт, притащи сюда эту женщину! Усиль охрану. Найди ведьму, пока она не сотворила нового зла.
— Слушаюсь. — Асгарт стукнул себя кулаком в грудь. Но, прежде чем он успел позвать солдат и выполнить приказ Эмблы, Эдон сделал шаг вперед и положил ладонь на руку сенешаля.
— Не нужно отправлять на поиски отряд.
— Но… — начал было Асгарт.
— Оставайтесь здесь и занимайтесь обычной работой, — приказал Эдон. — Моя племянница поступила самонадеянно, отдав такое распоряжение. Теперь я здесь, и мои люди обеспечат безопасность графства в случае необходимости.
Сенешаль и его госпожа были ошеломлены. Наконец Эмбла решилась возразить:
— Но вы не знаете, что здесь происходит!
— Я знаю достаточно, чтобы понять — вода в колодцах падает во время засухи и для этого не нужно никакого колдовства, — сурово ответил Эдон. — Отошли людей обратно. Пусть занимаются своими делами.
— Возвращайтесь к своим обязанностям! — закричала Эмбла на рабов, собравшихся посмотреть, что случилось.
Эдон отправил Рига в башню проверить колодец. Риг вернулся с сообщением, что от воды исходит тот же запах тухлых яиц.
Эдон с сожалением покачал головой.
— Значит, нам придется доставлять воду из реки за частоколом.
Когда все разошлись, Риг сказал:
— Здешние люди очень суеверны, милорд.
— Да, Риг. Будем надеяться, что с нашей помощью они поумнеют. Пойдем в башню.
Глава третья
К вечеру жара немного спала. Ветерок с реки приятно холодил Тале кожу, когда она взбиралась на Варвикский холм. Ярко-красный отсвет заходящего солнца позволил ей незаметно проскользнуть в открытые ворота Варвика и подойти к большой башне. Ее волосы и алая материнская накидка слились воедино с угасающим дневным светом, так что оказалось ненужным произносить заклинания, чтобы пройти незамеченной. За деревянным частоколом царило смятение — около колодца столпились любопытные, не обратившие на нее никакого внимания. Тала беспрепятственно вошла внутрь башни, поднялась на верхнюю ступеньку лестницы и… очутилась лицом к лицу с волком.