KnigaRead.com/

LJ. Maas - Перекати-поле

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн LJ. Maas, "Перекати-поле" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Что это будет за дым, если никто не помолится за нее?- Кихо грустно покачал головой.

Вождь Контолах и старейшины сели в круг, в центре лежала Сара, тишину палатки нарушало только ее хрипящее дыхание. Контолах хотел поговорить с внучкой, но никто не мог ее найти. Если Красный Сокол захочет, чтобы ее не нашли… ее не найдут.

Полог палатки откинулся и в теплое помещение ворвался морозный воздух с улицы. Все присутствующие поклонились вошедшему, некоторые даже зашептали что-то уважительное, только Тима кивнула так, будто знала, что так оно и случится.

Дэвлин уважительно опустилась на колени перед дедом. Старый Контолах благословил ее, и наездница по очереди преклонила колени перед всеми старейшинами. Когда Дэв поклонилась матери, та едва могла вымолвить слово, так велика была ее гордость за дочь. Дэв с тревогой взглянула на мать, но тут же успокоилась, когда пожилая женщина одобрительно кивнула ей. Наконец, наездница склонила колени перед Кихо, целителем. Старик держал в руках две плошки с краской, в одной- черная, в другой- красная. Он окунул пальца в обе чашки и прочертил на щеках Дэвлин по две полосы разных цветов.

Дэв стояла перед небольшим очагом, один из старейшин опустил в огонь пучок высушенного шалфея. Когда ароматный дым от травы стал тоненькими струйками подниматься над языками пламени, Дэв сложила руки чашей и, захватывая его, стала водить ладонями по телу в ритуальном действе очищения.

Женщина подошла к Саре. Всей силой своего воображения она пыталась нарисовать перед собой образ тотема клана, Громовую Птицу, именно ей предстояло на своих крыльях принести долгожданное облегчение Саре. Дэв предстояло совершить самое трудное. Не сводя глаз с красивой женщины, которая спасла ее жизнь и ее душу, Дэвлин опустилась на колени. Она подняла руки над головой и сложила вместе ладони. Не размыкая рук, она три раза поклонилась до земли, а когда коснулась земли в последний раз, уже не поднялась, оставшись так. Старейшины начали в пол голоса бормотать молитву.


Старейшины за ее спиной продолжали молиться, а Дэвлин уже закончила свое обращение к Саре. Она сидела позади Сары, держа ее голову у себя на коленях и обвивая сильными руками ее легкое тело. Дэв зарылась носом в волосы женщины и вдыхала терпкий аромат шалфея. Сухие травы, сгорая, давали чудесный аромат, который цеплялся за все, что было вокруг. Кожа Сары теперь тоже пахла шалфеем. Губы Дэвлин нежно коснулись горячего лба Сары, женщина тихо укачивала ее на руках.

Дэвлин наконец попала в то иллюзорное место в ее жизни, о котором говорил дедушка, в то, куда сходились все дороги. Некоторые люди никогда туда не попадают, некоторые проходят мимо, не понимая, что теряют. Теперь, держа в руках больную женщину, наездница поняла, что настало ее время. Все, что она когда-либо знала, все что чувствовала, не шло ни в какое сравнение с тем, что она переживала в этот момент. Все, кто были в палатке, растаяли подобно облаку, осталась только Сара, любовь Дэвлин к молодой женщине и мольбы темного воина, вознесенные со спасительным дымом.


Тима откинула полог из оленьей кожи и вошла в большой вигвам. Тяжелый запах лечебных трав все еще витал в воздухе, немедленно защекотав ноздри женщины. Пожилая женщина спала эту ночь в вигваме родственников, оставив дочь наедине с любимой женщиной. Дэвлин лежала в той же позе, как оставила ее вечером Тима: обнимая руками тонкий стан Сары, и прижимая ее спиной к своей груди. Казалось, обе женщины еще спали.

Тима почувствовала чье-то присутствие и тут же заметила, как дрогнули ресницы и из-под них блеснули зеленые глаза. Молодая женщина непроизвольно переплела пальцы с пальцами наездницы, что лежали у нее поперек живота. Она пошевелилась, еще немного вжалась в объятия Дэвлин и на лице заиграла улыбка. Тима улыбнулась, наблюдая за поведением женщины. Рхана не должна бояться сказать ей.

Вдруг Сара заметила пристальный взгляд пожилой женщины и увидела ее улыбку, быстро высвободив пальцы из руки Дэвлин, она улыбнулась в ответ.

– Духи быстро ответили на наши молитвы, сказала Тима, подходя и по-свойски трогая рукой лоб женщины. Лицо Сары было прохладным на ощупь и дышалось ей гораздо легче, кашель совсем пропал. Сара напрягла воспаленные мышцы и попыталась сесть.

Сара не слишком хорошо еще знала язык Кокто, но, не смотря на то, что она все время сбивалась и пыталась подолгу подыскать слова, Тима ее прекрасно поняла. С удивлением Сара поняла, что понимает почти все, что говорит ей пожилая женщина. Тима как раз рассказывала ей о тех днях, что она провела без сознания.

Тима принесла вяленого мяса и горячего бульона, и Сара немедленно накинулась на еду, выздоравливающий организм требовал подпитки. Дэвлин продолжала спать глубоким сном, устав от всего пережитого.

– Тима…а здесь есть место, где можно помыться, привести себя в порядок? Между нами, я чувствую себя как старый рваный башмак,- застенчиво сказала Сара. Тима быстро кивнула, ее сердце все еще беспокойно билось от того, что маленький Лосось так быстро и внезапно выздоровела. Понимая застенчивость Сары, женщина обернула ее в мягкое одеяло из шкурок кролика и лисицы и помогла встать на ноги. Сара пошатывалась и неуверенно переступала отвыкшими от ходьбы ступнями, но пожилая женщина обнаружила в себе недюжинную силу, так что Сара смело оперлась на нее.

Тима шла очень медленно, обняв одной рукой Сару за талию. Нога все еще беспокоила Сару, но раны уже затянулись и подсохли. К ним подбежала юная девушка, лет четырнадцати или пятнадцати на вид. Улыбнувшись Саре, она начала молоть какой-то вздор про то, что она ужасно польщена встреть вот так запросто Сару, и что для нее это честь.

– Маленький Голубь,- строго сказала Тима,- Позволь бедной девочке сделать первые шаги после болезни без твоего назойливого присутствия.

Маленький Голубь, казалось, была убита горем, и Сара, не удержавшись, улыбнулась девочке. Интересно, почему она думает, что я какая-то особенная?

– Ничего Тима. Очень приятно было познакомиться с тобой, Маленький Голубь,- проговорила Сара на непривычном для нее языке.

Маленький Голубь очень хотела встретиться с этой женщиной. Уже несколько лет она преклонялась перед Красным Соколом, всегда надеясь, что она обратит на нее внимание во время своих нечастых визитов в деревню. От старших девочек она узнала, что маленькая незнакомка была возлюбленной Красного Сокола, и что темноволосая красавица кричала и заходилась рыданиями при мысли о том, что потеряет свою половинку. Когда девушка увидела улыбку белой женщины и почувствовала ее дружелюбное отношение к себе, то поняла, почему высокая воительница отдала незнакомке свое сердце. Маленький Голубь немедленно сменила для себя предмет обожания, и теперь смотрела преданными глазами на маленькую женщину с очаровательными зелеными глазами.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*