Ани Сетон - Омела и меч
Молодые люди подчинились, взяли свое оружие, и вышли, демонстративно не торопясь, и в штаб-квартиры. Большинство легионеров собралось сейчас на форуме вожидании жалования. Они подошли к южным воротам и назвали пароль. Тит, часовой, пропустил их без всяких замечаний, пока Квинт, который шел последним, не ступил через ворота. Тогда Тит прошептал:
— Я рад, что с вами, парни, ничего не случилось. Что там происходит? — Он глянул на штаб-квартиру. — Мы скоро выступаем?
Квинт не осмелился ответить, но поспешил вслед за Фабианом и Дионом по тропинке на восток.
Глава восьмая
Трое в пещере. — Возвращение волков. — Как много можно узнать в крестьянской хижине. — Поросенок барышника. — Сделка о трех лошадях.
Довольно долго молодые римляне шли молча. Квинт, как кавалерист, не был так хорошо приспособлен, как официальные гонцы, к длительным пешим переходам. Это входило в подготовку легионеров — они должны были преодолевать не менее трех миль в час, невзирая ни на что. Но он был сильнее остальных и не отставал от них на холмистой тропинке.
Их вел Фабиан, потому что ему приходилось идти тем же путем на прошлой неделе из Лондона.
Луна сияла, как прошлой ночью, но потом небо внезапно затянули тучи, и пришлось блуждать среди утесов, прокладывать путь через ручьи и подлесок. Начался дождь, когда они выбрались на проталину, посредине которой высился древний могильный курган, увенчанный стоячими камнями. Здесь Фабиан остановился.
— Думаю, нам надо передохнуть. Помню, когда я проходил здесь, то видел пещеру в холме. Уверен, она была справа от могильника. Там мы могли бы обсушиться.
Местность была пустынна, и на всем пути от крепости они не видели ни одной туземной хижины. Могильник и тропинка служили доказательством, что британцы порой здесь бывают, но римская дорога в этом направлении еще не была проложена.
— Да, хотел бы я обсушиться, — сказал Квинт, когда они свернули с тропы и начали взбираться на холм, — но еще больше я бы хотел поесть. Даже сухари сошли бы.
Некоторое время после бегства из крепости Квинт не чувствовал ничего, кроме облегчения, но теперь понимал, что нынешнее их положение дает мало оснований для радости. Впереди было, по меньшей мере, четыре дня пути, и они не знали точно, где искать войско Светония. К тому же предстояло пересечь земли атребатов. А по тому приему, который они оказали Фабиану, ясно было, что племя также восстало против римлян. К тому же все их оружие состояло из двух мечей и грубо сработанного туземного копья, что мало годилось как для охоты, так и для самозащиты.
— Но у меня есть немного еды, — неожиданно сказал Дион со своим обычным смешком. — Я прихватил ее со стола в зале, когда мы забирали свое оружие. Угадайте, что это?
— Сухари! — в голосе Квинта была благодарность и покорность судьбе.
— Точно. Наш дневной рацион, который собирался принести Бальб.
— Это ты хорошо придумал, — с одобрением заметил Фабиан. — Я был так потрясен, когда понял, что Бальб не только не собирается драться со мной, но выбирает момент, чтобы треснуть Постума по голове, что у меня все вылетело из памяти.
И у меня тоже, признал про себя Квинт. Он понимал, что крепок задним умом, и совершал немало промашек, действуя и говоря под влиянием порыва. Например… что-то словно бы кольнуло его память. Как-то раньше он сболтнул по глупости нечто такое, что навлекло на него ужасную опасность. На него и на кого-то еще… Регану? Но как это было? Как отражение в воде перед ним мелькнуло видение — человек с холодным и жестоким лицом, в зеленом плаще, на фоне огромных стоячих камней. Но образ расплылся при словах Фабиана:
— Смотрите, вот пещера!
На холме, поросшем березами, они смутно различили нагромождение камней и среди них — черный проем. Приблизившись, они увидели, что он ведет в пещеру, достаточно большую, чтобы три человека могли там поместиться, и сухую.
Они уселись поудобнее, привалившись к скальным стенам и принялись жевать принесенные Дионом сухари.
Стандартные армейские сухари служили на марше однообразной, но сытной пищей. Они выпекались из дробленой пшеницы, смешанной со СВРным жиром и водой. Вся троица утолила голод, но на завтра ничего не оставалось.
— Интересно, — сказал Квинт, — смогу я убить кролика этой штуковиной? — Он взвесил копье в руке. — Британцы могут, но и не знаю, сумею ли точно попасть, хотя и упражнялся.
— Может, бобра? — предположил Фабиан. — Я заметил запруду на ручье внизу. Попробуем завтра, когда рассветет. Бобры на вкус не так уж плохи, правда, честно признаюсь, мне не хотелось бы есть их сырыми.
С разведением огня дело обстояло еще хуже, так так римляне брали с собой в дорогу только сухой паек или готовую пищу. При необходимости они забирали угли из крестьянских очагов.
— Я видел, как Пендок… ну, тот британец, о котором я рассказывал — добывал огонь трением двух палочек. Я попробую сделать так же. Сдается мне, что существует много полезных областей знания, которым не учат ни римские школы, ни армия… — Квинт резко осекся. — Послушайте! Что-то сзади… в пещере.
Они притихли, повернулись к узкой черной норе за их спинами — откуда донеслись приглушенные звуки — не то мяуканье, не то писк.
— Летучие мыши, конечно, — сказал Фабиан, более опытный, чем другие. — Они всегда живут в пещерах.
Остальные кивнули.
— Ясное дело. Дион кивнул.
— Ну, так я не нуждаюсь в колыбельной летучих мышей, чтобы уснуть. Разбудите меня, ребята, когда поймаете и зажарите бобра, надеюсь, раздобудете какой-нибудь приправы для вкуса!
— Нет уж, ленивый увалень, — сурово заявил Фабиан. — Каждый будет есть то, что заслужил.
Дион фыркнул, Квинт засмеялся. Последовала добродушная перебранка за более удобное место для сна, каждый понимал, что они шутят, чтобы не думать слишком много. Наконец, все трое улеглись на плаще Диона и укрылись плащом Фабиана.
Белые березы у входа в пещеру отбрасывали на спящих призрачные тени, а небо светлело по мере приближения зари.
Квинт спал крепко и ему грезился Рим. Это был удивительно прекрасный мир — его мать улыбалась Регане, одетой в роскошное платье, в точности такое же, как у любовницы Нерона Помпеи, из переливчатого атласа, и в золотом уборе, который каким-то образом добыл дли нее Квинт.
Он не знал, что за звук разбудил его, но вскочил, хватаясь за копье. Остальные проснулись при его рывке и, не задавая вопросов, единым движением метнулись к стене и схватили мечи.
В первый миг, еще полусонные, и при неверном свете, они ничего не увидели, но затем звук, пробудивший Квинта, повторился. Низкое рычание, от которого волосы вставали дыбом. Квинт никогда не слышал этого звука раньше, но понял, что это такое, прежде, чем Дион прошептал: — Волки.