Барбара Картленд - Магия любви
— И все-таки… это… колдовство, — прошептала Мелита.
Он легко засмеялся и повернул к себе ее лицо.
— Единственные чары, о которых нам стоит думать, — сказал он, — это чары любви. Ты околдовала меня, и теперь я во власти твоих заклинаний, я твой пленник — отныне и во веки веков.
Мелита хотела ответить, но его губы приблизились к ее лицу, и больше она ни о чем не могла думать, в упоении отдаваясь сладостной дрожи, охватившей все ее существо. Она знала, что возбуждает в нем страсть, и ощущала, как в ней пробуждается столь же неудержимое желание.
Он сжимал ее все крепче и крепче, пока для нее не исчез весь мир.
Больше не было ни леса, ни звезд, ни луны. Остались лишь первозданная жадность его губ, биение сердец, стремление их тел и душ навстречу друг другу.
Это была любовь.
Это были высшие чары — любовь, побеждающая зло.