KnigaRead.com/

Конни Брокуэй - Герой ее мечты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Конни Брокуэй, "Герой ее мечты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Сильные руки схватили ее за голые предплечья. Венис глубоко вдохнула — жар, табак и виски, головокружительная смесь. Она подняла глаза, чтобы узнать, ощущает ли Ноубл тоже самое — мощное притяжение тела, ищущего другое тело.

Его улыбка исчезла, он казался недовольным. Что ж, совсем не в правилах Венис Лейланд навязывать свое присутствие тому, кто не хочет ее видеть. И, отрывисто кивнув, она вошла в «Золотую пыль», оставив Ноубла одного.

— Да, вы, несомненно, были весьма любезны с ним, — заметила Кейти, идя вслед за ней, — Я думала, Маккэнихи вам нравится. Вы ведь раньше знали его, да? Блейн сказал, его мать работала на вас.

— Да, я знала его. Очень давно. Но наша дружба, по-видимому… То есть теперь я, очевидно, вызываю у мистера Маккэнихи отвращение.

— Что за хрено…

— Я не собираюсь навязываться тому, у кого вызываю отвращение. У меня есть гордость.

Остановившись у двери в комнату, Кейти с головы до ног окинула Венис взглядом, а потом спросила:

— Все светские девушки похожи на вас?

— Не знаю, — ответила Венис. — А что?

— Потому что если они все такие, то удивительно, что в Нью-Йорке вообще рождаются дети. — Открыв дверь, она втолкнула Венис в комнату. — Давайте заходите и не беспокойтесь о Маккэнихи. Об этом позаботилась Кейти. — Не переставая качать головой, Кейти закрыла дверь.

При виде Венис Сюзанна Гейтс, которая сидела на кровати, выпрямив спину и скромно зажав руки между коленями, вскочила на ноги.

— Блондинка сказала, что будет хорошо, если я подожду вас, мадам, — сказала Сюзанна.

— Прости, что я опоздала. Меня отвлекли. А теперь насчет платья…


Ноубл дышал глубоко, стараясь оценить воздействие виски. Все не так уж плохо. Дело в том, что он не мог точно определить; что его одурманило — дешевое виски или дорогие грехи. Но и то и другое, несомненно, нанесло колоссальный вред.

Отворилась задняя дверь, и Кейти, выйдя на крыльцо и упершись руками в бедра, взглянула на черные облака, собиравшиеся на вершинах гор.

— Хороший вечер, — сказала она.

— Да, — отозвался Ноубл, проследив за ее взглядом. Если вы неравнодушны к граду. Что, черт побери, на уме у этой дамочки? Он искоса взглянул в темноту и, мгновенно почувствовав, что может потерять равновесие, схватился рукой за голову, мечтая, чтобы мир перестал кружиться. — Ладно, мне лучше уйти, если…

— Нет! — Кейти крепко вцепилась в его локоть, и Ноубл в изумлении посмотрел на нее. Изобразив улыбку, она разжала руку и слегка отряхнула его рукав. — Вечер еще не кончился. Думаете, будет дождь?

— Возможно.

— Что — возможно? — спросил Блейн, подходя к ним с двумя чашками крепкого сидра в руках.

Идиот, подумал Ноубл. Если бы Венис выпила всю ту дрянь, с которой Блейн весь вечер ходит за ней, она уже поплыла бы.

— Дождь, — в один голос ответили Кейти и Ноубл.

Блейн бросил на них взгляд, явно говоривший о сомнении в их здравомыслии, но Кейти и Ноубл продолжали смотреть в небо.

— Да, судя по тому, как собираются грозовые облака, думаю, вы правы. Кто-нибудь видел мисс Лейланд? — спросил Блейн.

— Она наверху, — ответила Кейти.

— А-а… — разочарованно протянул Блейн. — Но пожалуй, я могу подождать. Черт, я бы ждал, пока Иезекииль не протрубит в свой рог, если бы думал, что мисс Лейланд будет…

— О, ради Бога! — оборвал его Ноубл и, выхватив из руки Блейна одну из чашек, с удовольствием залпом осушил ее. Если ему суждено быть свидетелем того, как каждый мужчина — включая стоящего перед ним юного идиота — выворачивается наизнанку перед Венис Лейланд, то он по крайней мере не должен это делать на грани трезвости. Блейн собрался возмутиться, но взгляд, брошенный на него Ноублом, заставил его остановиться.

Ноубл как раз хотел забрать у Блейна вторую чашку сидра, но внезапно из окна второго этажа раздался пронзительный крик.

— Змеи! Это Венис! Помогите! — Кейти драматично прижала руки к груди. — Кто-то должен спасти ее!

Ноублу показалось, что кричит не Венис, но его тело отреагировало мгновенно. Стрелой влетев в заднюю дверь, он бросился к лестнице и, схватившись рукой за опору, перепрыгнул через перила и, оказавшись на середине лестницы, побежал выше. Добежав до комнаты Венис, он настежь распахнул дверь, так что она ударилась о стену, затем, пригнувшись в ожидании нападения, вошел в комнату и остолбенел.

Посередине кровати стояла молодая девушка с большими глазами на веснушчатом лице, в нижних юбках и в сорочке, подобрав к талии желтое платье и дрожа всем телом. А Венис прижималась к стене напротив открытого гардероба.

— Все в порядке, Сюзанна. Я не думаю, что она опасна, — говорила Венис; ее голос слегка дрожал, а взгляд был прикован к огромной королевской змее, дремавшей на полу гардероба.

Хотя Ноубл и знал, что именно этот вид змей безвреден, он мог представить себе, какой ужас способна вызвать огромная змея, — тем более если бояться змей, как всегда боялась Венис. Ноубл стиснул зубы, желая знать, кто ей такое устроил.

Змея подняла голову и лениво раскрутила треть своей длины, Венис затаила дыхание, а девушка на кровати снова пронзительно закричала.

— Что, черт возьми, происходит? — спросил Блейн, протискиваясь в комнату.

Девушка на кровати, едва увидев Блейна, со страхом посмотрела на змею и опрометью бросилась к юноше, так что было слышно, как ее тело ударилось о его тело.

Ноубл видел, как выражение на лице Блейна менялось со скоростью пули, его было крайне легко прочитать.

Полминуты Блейн смотрел на Венис, но ему понадобилось еще несколько секунд, чтобы понять, что Венис даже не замечает его присутствия. Она была занята тем, что следила за змеей. После этого ему понадобилось еще около секунды, чтобы осознать, что судьба сделала ему подарок, подтолкнув к нему в объятия полунагое, теплое, податливое женское тело, и он с улыбкой, почти идиотской от восторга, крепче обнял девушку.

— Уведи меня отсюда, Блейн! — взмолилась девушка.

Его не нужно было просить еще раз. Издавая какие-то кудахчущие звуки, Блейн поторопился вывести ее за дверь.

— Я… — Венис взглянула на Ноубла. — Я боюсь змей. — Признание, очевидно, далось ей нелегко.

— Я помню.

— Она была в шкафу. Она была там, когда я его открыла.

— Забавно, куда только не забираются эти проклятые твари, — протянул Ноубл, стараясь не усугублять ситуацию, хотя был в ярости от того, что кто-то специально пугал Венис.

— Нет, Ноубл. Кто-то нарочно подложил ее туда. — Теперь к ее страху добавилось немного возмущения. — Мой личный шутник?

— Почти не сомневаюсь. — Ноубл пересек комнату, взял спящую змею позади головы и, подойдя к окну, выбросил наружу.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*