Герцель Давыдов - Акива и Рахель. История великой любви
слушиваться к его мнению.
* * *
После такого безусловного успеха Акива решил отправиться
домой, ведь прошло уже целых двенадцать лет с тех пор, как
он не виделся с женой и детьми.
Попросив разрешения у раби Элиэзера, Акива отправился
в путь, предварительно зайдя на рынок и прикупив сладостей
детям. Всю обратную дорогу он думал о том, как обнимет
свою любимую жену и детей, которые уже совсем взрослые, и
поделится с ними своими успехами. Акива собирался расска-
зать Рахель о высокой оценке, которой он удостоился от са-
мого раби Элиэзера, и о желании вернуться как можно скорей
в ешиву, чтобы продолжить занятия.
Свернув на свою улицу и собираясь пройти в свой дом, он
услышал громкий голос своего соседа Ишра:
– Прав был твой отец, что выгнал тебя из дома и лишил на-
следства! Он знал, что так и будет…
– Что так и будет? Что ты имеешь в виду? – спросила Ра-
хель, доя козу.
– Что ты будешь работать, стараться, трудиться для него,
а этот пастух бросит тебя.
– Перестань так говорить о моем муже. Он не пастух, он
учится в ешиве, – ответила Рахель, привыкшая к его злым
замечаниям.
– Несчастная ты женщина! И к тому же наивная. Ты все
еще веришь, что он где-то учится?
– Да, я уверена в этом.
– Он тебе за двенадцать лет даже письма не написал! Убе-
жден, он тебя забыл и, наверное, сейчас развлекается с другой
на те деньги, которые ты ему посылаешь.
По щекам Рахель потекли слезы, она была готова выслу-
шать всякое, но мысль о том, что Акива ее забыл, ранила ее до
глубины сердца. Она прекратила доить козу, собралась с сила-
ми и ответила, вытирая слезы:
– Не говори так о нем, ты его совсем не знаешь, он самый
лучший из мужчин.
– Рахель, пора тебе объективно взглянуть на происходя-
щее. Ты из молодой, красивой девушки, дочери уважаемого
всеми Кальбы Савуа превратилась в жену неграмотного па-
стуха. С другим мужем тебя ждала бы счастливая жизнь. Ты
же еще молодая, одумайся, пока не поздно, если не хочешь
всю жизнь прожить вдовой при живом муже.
Рахель плакала. Несмотря на то что она часто слышала
обидные слова о муже, ей все равно было больно слышать это
вновь, и она не могла ничего ответить.
– Пожалуйста, обо мне говори что хочешь, оскорбляй меня,
только не смей осуждать Акиву. Он самый лучший на свете,
если будет необходимо, я не раздумывая готова отдать за него
свою жизнь.
Но, несмотря на то что Рахель была в подавленном состоя-
нии, Ишра продолжал:
– Вернись к отцу, забудь этого пастуха, пока не поздно, и
начни новую жизнь. Разве ты еще не поняла, что он бросил
тебя с детьми?
Акива все это слышал и только хотел ответить Ишре, чтобы
вступиться за жену, как услышал голос Рахель:
– Ты можешь говорить и думать, что хочешь, но так, как я,
Акиву никто не знает. Я уверена, что придет день и мой муж
вернется в Иерусалим уважаемым раввином, образованным
человеком, и тебе станет стыдно за сказанные слова. Если бы
он меня сейчас слышал, я бы ему сказала: «Иди и учись му-
дростям Торы еще двенадцать лет – я все равно буду ждать
тебя».
Услышав ответ Рахель, Акива повернулся и с тяжелым
сердцем отправился в обратный путь, так и не повидав род-
ных. Он понимал, как тяжело приходится жене, сколько на-
смешек и унижений она вынуждена переносить.
Полностью разделяя это желание Рахель и осознавая, что
только так люди поймут сделанный ею выбор, он дал себе сло-
во заниматься еще усерднее.
* * *
Вернувшись в ешиву, он незаметно прошел в синагогу, чтобы
продолжить занятия. Подойдя к книжной полке и выбрав две
книги для того, чтобы изучать их ночью, он присел за край-
ний стол. Акива пытался не привлекать внимания, так как ему
не хотелось ни с кем говорить. Но вдруг послышался голос его
друга Ишмаэля:
– Мой дорогой друг, я уже собирался идти домой, как
увидел свет свечи в синагоге и зашел посмотреть, кто здесь
занимается. Ты разве не уехал, ты же отпросился у раби Элиэ-
зера, чтобы провести дома с семьей целую неделю?
Акива ничего не отвечал.
– Акива, что случилось, почему на тебе нет лица?
– Ишмаэль, пожалуйста, не задавай сейчас много вопросов.
Мне необходимо побыть одному. У меня к тебе одна просьба.
– Какая? Проси что хочешь, буду рад быть тебе полезным.
– Ты же сейчас направляешься домой? Возьми эти конфе-
ты и раздай своим детям.
– Я не могу их взять, ты купил их для своих детей. Почему
ты их не передал, что произошло?
– Ишмаэль, мне нужно усердно учиться, и я не могу терять
время. Пожалуйста, прислушайся к просьбе старшего товари-
ща и передай эти сладости детям, так как они при такой жаре
быстро растают.
Ишмаэль прислушался к словам друга и, взяв конфеты со
стола, отправился домой.
Находившийся в то время в Явне раби Иошуа, узнав от Иш-
маэля о том, что Акива очень грустный, пришел в синагогу,
сел рядом с ним и поинтересовался, что произошло.
Акива ничего не ответил.
– Ишмаэль сказал, что ты раньше времени вернулся в еши-
ву и в очень в плохом настроении, – продолжил раби Иошуа.
– Уважаемый раби Иошуа, пожалуйста, позволь мне по-
быть одному. Сейчас у меня нет желания говорить, так как я
очень зол и могу обидеть словом. Пускай все это пройдет, я
постараюсь пережить это внутри себя, а затем все будет как
прежде.
– Акива, что произошло? Кто тебя рассердил?
– Это долгая история, убежден, у тебя есть более важные
дела.
– Я готов тебя выслушать. Рассказывать все как есть.
– Когда я подходил к дому, то около дверей услышал, как
один пожилой человек оскорблял мою жену и насмехался над
ней. Он говорил много всяких обидных вещей обо мне – что
я бросил и ее, и детей и что сейчас у меня новая семья. Ра-
хель в слезах пыталась заступиться за меня и убеждала сосе-
да, что я не бросил ее и детей, а усердно изучаю Священное
Писание. Мне было больно слышать все это, я хотел набро-
ситься на него с кулаками, но затем, пытаясь сдержать свой
гнев, я, даже не поприветствовав своих родных, сразу же вер-
нулся обратно. Попадись он мне раньше, я б ему так ответил,
что у него бы отпала охота говорить такие вещи, – в сердцах
добавил Акива.
– Уважаемый Акива, ты поступил мудро, что не ответил
этому человеку. Помнишь, разбирая Книгу притчей царя Шло-
мо, в двадцать шестой главе мы прочли две фразы: «Не отве-
чай глупому по глупости его, чтобы и тебе не сделаться подоб-
ным ему» и «Не отвечай глупому по глупости его, чтобы он не