Герцель Давыдов - Акива и Рахель. История великой любви
Обзор книги Герцель Давыдов - Акива и Рахель. История великой любви
Глава 1
ИЕРУСАЛИМ! ИЕРУСАЛИМ!
Если я забуду тебя, Иерусалим, пусть за-
будет меня десница моя.
Пусть прилипнет язык мой к нёбу мо-
ему, если не вспомню о тебе, если я не
вознесу Иерусалим на вершину веселья
моего.
Тэилим, 137:5-6
После падения Иерусалима в 3830* году, когда Второй Храм был сожжен,
мудрецы Иудеи всеми силами стремились сохранить центры изучения
Торы. Часть из них выступали против иудейского восстания и счи-
тали, что возможность продолжать изучать Тору важнее, чем поли-
тическая независимость. Но решительно настроенные отдельные от-
ряды выступили против римской армии, и это привело к катастрофе.
Город был практически разрушен, а оставшиеся в живых жители ока-
зались в невероятно сложных условиях.
В городе стояла изнуряющая жара, несмотря на то что солн-
це уже совершало свой обратный путь и садилось за гори-
зонтом. Обозревая окрестности Иерусалима, путник не соби-
рался останавливаться и хотел во что бы то ни стало попасть
на рыночную площадь до темноты. Он долго блуждал меж-
ду узкими улочками, похожими друг на друга как две кап-
ли воды, пока, отчаявшись добраться до рынка к вечеру, не
* По иудейскому летоисчислению; 70 г. н. э.
решил укрыться в тени высокого дерева, чтобы переждать
жару. Немного отдохнув в тени раскидистого дерева, мужчи-
на, разглядел неподалеку лавку торговца пряностями и устре-
мился к ней.
На скамье у входа в лавку сидел пожилой иудей в кипе.
– Мир тебе*, господин! – обратился к нему путник.
– Мир и тебе, – ответил седой иудей.
– Эта дорога приведет меня к рынку?
– Иди прямо и придешь на рынок.
Странник попросил разрешения постоять в тени и немного
отдышаться. Торговец охотно позволил и предложил путнику
воды. Незнакомец быстро осушил сосуд.
– Благодарю тебя, господин.
– В Иерусалиме в это время года всегда очень жарко, хо-
чешь еще воды?
– Нет, я уже напился.
– У тебя усталый вид, ты идешь издалека? – поинтересо-
вался хозяин лавки, приняв кувшин.
– Да, я проделал долгий путь.
– За многие годы я научился с первого взгляда определять,
кто есть кто. Увидев тебя, я сразу догадался, что ты не здеш-
ний житель. Кого ты ищешь в Иерусалиме?
– Я здесь никого не знаю и пришел в Иерусалим из Га-
лилеи** в поисках заработка, – ответил мужчина. – Мое имя
Акива бен Йосеф***, я происхожу из геров****.
– Я Шэтия, торгую пряностями в Иерусалиме вот уже
60 лет. – Старик с достоинством произнес свое имя.
* В иврите нет обращения на «вы» к одному человеку.
** Галилея – историческая область на севере Израиля.
*** Акива бен Йосеф – букв. «Акива сын Йосефа».
**** Гер – потомок нееврея, перешедшего в иудаизм.
– Не найдется ли у тебя какой-нибудь работы для меня?
– спросил Акива. – Ты пожилой человек, а я готов выполнять
любую, даже тяжелую работу за небольшую плату.
– Какая может быть работа у торговца в разграбленном и ра-
зоренном городе? Раньше дела шли хорошо, но теперь слава Б-гу,
если хватает денег купить еду и питье. Ты, наверное, голоден?
– Да, но у меня есть немного денег, и я куплю себе еду
на рынке.
– Деньги тебе еще пригодятся, и рынок уже скоро закро-
ется, а торговцы будут спешить домой. Если у тебя нет знако-
мых в Иерусалиме, то отужинай со мной и моей женой Охели-
ей, нам будет приятно.
Акива удивился, он не ожидал такого гостеприимства.
– Я готов отработать свой ужин. Ты меня совсем не зна-
ешь, и я думаю, это будет справедливо.
– Ничего отрабатывать не нужно, мы почтем за честь, если
ты разделишь с нами трапезу.
– Чем почетно присутствие такого простого человека, как
я, для вас, жителей Иерусалима? – еще более удивился Акива.
– Если ты поужинаешь в нашем доме, мы хоть в чем-то смо-
жем уподобиться праотцу нашему Аврааму, который разбил
свой шатер посреди пустыни и приглашал в свой дом путников.
Он не брал с них денег, все, что он просил, это чтобы они проч-
ли благословение после еды и поблагодарили Единого Б-га.
– Авраам ваш родственник?
– Авраам всем нам родственник, так как он является отцом
множества народов. Мы с женой всегда стараемся приглашать
в свой дом гостей, следуя примеру праотца нашего Авраама,
особенно по большим праздникам.
– Я никогда не слышал о нем, – признался Акива.
«Да, – покачав головой, подумал Шэтия, – встречаются
еще невежды в Иудее, которые не знают Авраама».
– Ну что ж, преломи с нами хлеб. Ты расскажешь о себе,
а я о Иерусалиме и Аврааме, – сказал вслух хозяин лавки.
Его жена отправилась в амбар за продуктами, чтобы приго-
товить еду на долю гостя. Мужчины вошли в дом, разулись, и
хозяин дома предложил Акиве воды, чтобы он смог умыться
после долгого пути. Затем и сам Шэтия умылся, и они прошли
с Акивой к уже накрытому столу.
Гостя усадили около хозяина дома. Прежде чем приступить
к трапезе, Шэтия произнес благословение, и все принялись за
еду. Акива ел с большим аппетитом, но пытался сдерживать
себя, чтобы не показаться невоспитанным. Он уже съел боль-
шой кусок мяса, когда хозяин дома поинтересовался:
– Акива, чем ты раньше зарабатывал себе на жизнь?
– Зарабатывал чем придется: пас скот, колол дрова или со-
бирал хворост в лесу, а затем продавал их на рынке. – Акиве
пришлось оторваться от тарелки с вкусной пищей.
– Шэтия, позволь, пожалуйста, гостю спокойно доесть
ужин, потом поговорите, – вмешалась жена хозяина. Шэтия
прислушался к совету жены.
Тарелка Акивы быстро опустела, и когда хозяин предложил
добавки, он охотно согласился. Манеры Акивы смущали сто-
личных жителей, но гостеприимные хозяева пытались не по-
давать виду. По завершении трапезы Шэтия призвал Акиву
вместе с ним прочесть благословение, но тот признался, что не
владеет грамотой и не умеет ни читать, ни писать, а про бла-
гословение после еды слышит впервые. Шэтии было странно
слышать это. Он один прочел благословение после еды, и хо-
зяйка дома принялась убирать со стола.
– Разве ты в детстве не ходил учиться грамоте, что не уме-
ешь в зрелом возрасте писать и читать? – вернулся Шэтия
к не дающему ему покоя вопросу.
– Я рано начал работать, и хотя мне уже тридцать пять лет,
у меня никогда не было ни денег, ни времени, чтобы учить-