Герцель Давыдов - Акива и Рахель. История великой любви
мо произошли в один и тот же день. Может, это знак?
– Я не могу дать тебе ответ на этот вопрос, уважаемый
Шэтия. А почему Первый храм ты называешь храмом Шло-
мо? Его построил Шломо Мудрый?
– Да, Первый храм был построен великим царем Шломо,
которого многие называют Шломо Мудрый, по праву считав-
шимся умнейшим человеком. Есть и такие, кто именует его
Шломо Великим, так как время его правления считается эпо-
хой расцвета монархии и иудейского могущества. Он славил-
ся необычайным богатством, а самое главное – мудростью
и справедливостью. Когда я вижу, что творится в Иерусали-
ме, вспоминаю историю с перстнем Шломо и нахожу некое
утешение.
– А что было необычного в его перстне?
– Говорят, что на его перстне была высечена фраза: «Все
проходит». И в моменты сильного гнева царь Шломо всегда
смотрел на эту надпись, и это помогало ему обрести спокой-
ствие. Но однажды он так разгневался, что не смог совладать
с собой, даже смотря на эту надпись. В гневе он сорвал кольцо
с пальца и уже собрался бросить его, как в последний момент
заметил светящиеся буквы на внутренней стороне кольца. Он
приблизил кольцо – надпись гласила: «И это тоже пройдет».
Шломо рассмеялся и снова надел кольцо.
Торговец тяжело вздохнул:
– Может, и эти сложные для нашего народа времена
пройдут…
– Ты тоже мудрый человек, господин Шэтия. Даже если
Кальба Савуа не примет меня, я все равно буду тебе очень бла-
годарен, – отозвался Акива.
Шэтия не согласился:
– Я стараюсь учиться, общаться с мудрецами Торы, уче-
никами ешив*, хожу в синагогу, но все равно до мудрости
царя Шломо мне ой как далеко. Он великий царь, он удосто-
ился чести построить Храм, а я простой смертный. Акива,
если у тебя возникнет желание, можешь посещать синагогу
со мной.
– Уважаемый Шэтия, прости, но сейчас я к этому не готов.
И ты знаешь, за всю мою жизнь у меня сложилось не совсем
положительное впечатление о религиозных людях.
– Я не настаиваю! К этому каждый должен прийти сам,
каждый сам должен проложить свою дорогу к мудрости. Ког-
да будешь готов, скажи.
Акива молча согласился, и оставшуюся часть пути они
прошли без единого слова, думая каждый о своем. Время при-
ближалось к полудню, и солнце нещадно пекло, когда Шэтия
сказал:
– Ну, вот мы и пришли – это владения Кальбы Савуа.
С возвышенности, на которой стояли Акива и Шэтия, был
виден огромный особняк с цветущим садом и тучное поле, ко-
торое пересекала протекающая по нему речка.
* * *
Путники прошли в ворота имения Кальбы Савуа, и Шэ-
тия, прихватив сумку с пряностями, направился к огромному
особняку, поручив Акиве своего осла. Поравнявшись с дере-
вянным колодцем, стоявшим посреди двора, торговец увидел
бегущую ему навстречу молодую девушку, лет двадцати, нео-
быкновенно красивую. Она радушно поприветствовала гостя
* Ешива – букв. «сидение, заседание»; еврейское высшее религиозное учеб-
ное заведение.
и поднесла ему кувшин с водой, набранной из колодца. Шэтия
умылся и, выпив холодной воды, прошел в дом.
Приняв кувшин из рук Шэтии, девушка наполнила его еще
раз, чтобы, как обычно, напоить осла, но увидела незнакомца
и подошла к нему.
– Пей, пожалуйста, – протянула она кувшин гостю, – на-
верное, тебе с господином Шэтией пришлось преодолеть дол-
гий путь.
Акива скромно принял кувшин из рук девушки, вниматель-
но посмотрев в ее карие глаза. Он сразу же влюбился в нее, его
одинокое сердце распахнулось ей навстречу.
– Ты пей сколько угодно, а я пойду напою и накормлю осла
господина Шэтии. Наверное, жажда измучила бедное живот-
ное, ослик выглядит усталым, – продолжала девушка.
Набрав очередной кувшин, девушка наполнила водой глу-
бокое корыто и, подведя осла к воде, стала гладить его по шер-
сти и нежно приговаривать:
– Пей, ослик, ты сегодня много ходил и, наверное, очень
устал.
Когда осел осушил корыто, девушка забрала пустой кув-
шин у Акивы и, вернув его к колодцу, направилась в дом.
Кальба Савуа встретил старого знакомого со всеми почестя-
ми и пригласил отобедать. Трапеза прошла в беседах о Иеруса-
лиме и будущем иудеев в родной стране. Кальба Савуа пошел
по обыкновению проводить гостя до двери, когда Шэтия сказал:
– Я могу обратиться к тебе с просьбой?
– Если у тебя торговля идет не очень хорошо и тебе нужны
деньги, буду рад тебе помочь, – с готовностью откликнулся
Кальба Савуа. – Вернешь, когда сможешь, а если не сможешь,
то мы оба забудем об этом. Ты мне как старший брат.
– Вчера к моему дому подошел человек, и я пригласил его
поужинать. Он издалека, и ему нужна работа. Мне хотелось
бы помочь ему, но я не знаю как и потому решил обратить-
ся к тебе.
– Ты напугал меня, мой дорогой Шэтия, я думал, у тебя
произошло что-то серьезное. Приведи его, я дам ему работу,
еду и ночлег. Мне нужны помощники и управляющие, кото-
рые смогут вести хозяйство. Я один уже ничего не успеваю.
– Да, Кальба Савуа, мы с тобой не молодеем, и нам нужны
помощники. Но он не справится со столь ответственной долж-
ностью. Думаю, вести хозяйство ему не совсем подойдет. Мо-
жет, у тебя есть более простая работа?
– Зачем простая? Раз ты просишь, я дам твоему человеку
хорошую работу.
– Акива не умеет ни писать, ни читать, и я думаю, ему бу-
дет сложно работать твоим помощником.
– Сколько же ему лет?
– Около сорока, он ам-аарец, но он показался мне очень
хорошим человеком, несмотря ни на что.
– Сегодня в Иерусалиме редко встретишь человека, кото-
рый в таком возрасте не умеет читать и писать. Он правовер-
ный иудей, посещает синагогу, знает молитвы, читает благо-
словение после еды? – спросил Кальба Савуа.
– Нет, он говорит, что всю жизнь занимался тяжелым тру-
дом и у него не было времени учиться.
– Что ж, я попрошу своих помощников научить его молит-
вам… после работы, конечно, – засмеялся Кальба Савуа. —
Поголовье скота увеличилось, и мне нужен хороший пастух.
Приводи своего Акиву, и мой помощник Эзра покажет ему
имение и скот.
– Он пришел со мной и сейчас ожидает у ворот.
– Тогда пусть приступает к своим обязанностям прямо се-
годня, – улыбнувшись, произнес Кальба Савуа.
– Благодарю тебя, Кальба Савуа, ты столько делаешь для
нашей общины. Будь благословен!
– Я уверен, что, если бы у тебя была возможность, ты по-
ступил бы так же.
– Я простой торговец, но ты, Кальба Савуа, уважаемый че-