Виктория Холт - Индийский веер
Мы с ним поладили. Мы оба любили читать и обсуждать прочитанное. Вокруг него царила атмосфера невинности. Он обсуждал со мной церемонии и всегда прислушивался к моим советам. Случилось так, что я стала принимать в церковных делах больше участия, чем тогда, когда служил мой отец.
Его здоровье улучшалось, но, как сказала миссис Янсон, он должен был очень беречься. Мы никогда не позволяли ему выходить, когда дул холодный ветер; и было действительно трогательно видеть, как Колин Брейди всегда появлялся там, где отцу надо было делать что-то, что было свыше его сил, и ненавязчиво выполнял это сам.
Я была ему очень благодарна и рада, что он появился здесь, пока не начала замечать многозначительные взгляды окружающих: миссис Янсон, а также слуг и некоторых из прихожан. Они полагали, что идеальным решением было бы для меня выйти замуж за Колина, который полностью принял бы все дела на себя, разрешая таким образом одним махом все проблемы моего отца, Колина и мои.
В результате они повлияли на наши добрые отношения с викарием. Он мне очень нравился, но мысль о том, что думали о нас люди, заставляла чувствовать меня в ого присутствии скованно.
С наступлением весны мой отец почти выздоровел.
— Он — чудо, — сказала миссис Янсон. — Говорят, скрипучее дерево два века стоит.
Во Фремлинг приехал Фабиан, и с ним был Дугал Каррузерс. Леди Харриет и Лавиния все еще оставались в Лондоне. Я регулярно писала Полли и узнавала новости о ребенке. Я сообщила ей, что хотела приехать и увидеть их, но из-за папиного здоровья не смогла сделать этого раньше. А теперь, когда ему стало лучше, я хочу приехать. Полли ответила, что ребенок — прелесть, и хорошо знает, как добиться своего. Я не должна беспокоиться о ней, а когда приеду, могу быть уверена в самом лучшем приеме.
Дорогая, дорогая Полли! Что бы я без нее делала? Что бы делала Лавиния? Я вообразила, как теперь ее представили королеве, как она ходит на балы и вечера. Она, должно быть, совсем забыла мнимого графа, впрочем, как и Джоса. Но забыла ли она Флер? Я не могла поверить, что на такое способна даже Лавиния.
Я решила, что отправлюсь в Лондон на следующей неделе.
Дугал пришел навестить моего отца. Он остался к чаю, и отец получил большое удовольствие от общения с ним. Все мы были рады видеть его таким оживленным, выглядящим так же хорошо, как накануне зимы.
Когда Дугал уходил, я проводила его в холл и поблагодарила за приход.
— Мне было очень приятно, — сказал он.
— Это было так полезно для моего отца. Он довольно сильно болел и несколько упал духом.
— Я надеюсь, что могу прийти вновь.
— Пожалуйста, приходите. Мой отец будет очень рад вас видеть в любое время.
— Я надеюсь, что и вы тоже.
Я не ожидала, что он снова придет так скоро, но он явился на следующий день. Мы вновь приятно провели время за чаем, и отец сказал:
— Приходите пообедать с нами, Мы о многом должны поговорить.
— Я бы с большим удовольствием, — ответил Дугал. — Но я в Фремлинге гость и вряд ли удобно покидать хозяина.
— Пригласите и его с собой, — не размышляя, предложил мой отец.
— Можно? Я уверен, что он с удовольствием пришел бы.
Но миссис Янсон это не очень понравилось. Ей не по душе была идея о приеме «их, оттуда, из Дома», а также что сэр Фабиан будет нашим гостем.
— Не беспокойся. Просто забудь, кто он такой, — успокоила я ее.
— Вся беда с этими Фремлингами в том, что они никогда не дают забыть, кто они такие.
Вот так Фабиан пришел на обед.
Он взял меня за руки и некоторое время сжимал их в дружеском рукопожатии.
— Благодарю вас за то, что позволили мне прийти, — сказал он несколько неискренне, как мне показалось.
— Это предложил мистер Каррузерс, — пояснила я. Он как бы в удивлении поднял брови. На самом деле я почувствовала, что большую часть времени он разглядывал меня с некоторым интересом.
— Пастор обладает потрясающими знаниями Древней Греции, — сказал Дугал. — У него такие необычные идеи.
— Восхитительно. — Фабиан продолжал улыбаться мне. Я провела их в гостиную, где в кресле сидел мой отец.
С ним был Колин Брейди.
— Я думаю, что вы все знакомы, — сказала я.
— Не помню, чтобы мы встречались раньше, — пристально глядя на Колина, сказал Фабиан.
— Мистер Брейди приехал помогать моему отцу, когда тот был болен, и мы надеемся, что он останется с нами.
— Это должно очень помочь, — сказал Фабиан.
— Мистер Брейди… это сэр Фабиан Фремлинг.
Колин пришел в некоторый трепет от знакомства с Фабианом. Он знал, что тот принадлежит к влиятельной семье, правящей деревней.
Вскоре мы сели за стол. Миссис Янсон превзошла самое себя, а горничным были даны подробные инструкции, как они должны себя вести.
Дугал вступил в разговор с моим отцом, а Колин время от времени вставлял замечания. Фабиан повернулся ко мне.
— Понравился вам Ламазон? — спросил он.
— Это были самые замечательные впечатления, — сказала я ему.
— Я думаю, что такими же находит их и моя сестра.
— Я в этом уверена.
— А теперь вы вернулись… что вы думаете делать?
— Я полагаю… просто буду здесь жить дальше.
Он кивнул.
Отец говорил о древних цивилизациях, которые некоторое время процветали и потом исчезали.
— Это правило, — сказал Дугал. — Империи возвышаются и гибнут. Я думаю, что самым значительным был упадок Римской империи. Остатки этой цивилизации можно видеть по всей Европе… несмотря на то, что за ее падением последовало средневековье.
Затем я услышала слова отца:
— Совсем недавно Друзилла была в Линденштайне.
— Линденштайн, — сказал Дугал. — Это очень интересное место. Помнишь его, Фабиан? — Он повернулся ко мне.
— Мы с Фабианом проделали что-то вроде большого паломничества и посетили все интересные места, правда, Фабиан? Но мы старались избегать очень известных мест. Мы были совсем рядом с Линденштайном.
Я почувствовала, что слегка покраснела. Мне всегда становилось неловко, когда я вспоминала о нашем обмане. Я попыталась быстро сменить тему разговора.
— Мистер Каррузерс, расскажите нам, что вы думаете о Флоренции, — обратилась я к Дугалу. — Мне всегда представлялось, что это самый восхитительный город в мире.
— С этим многие согласятся, — ответил Дугал.
— Как бы я хотел побродить вдоль Арно, где Данте встретил Беатриче, — мечтательно произнес мой отец.
— Что вы думаете о Линденштайне, мисс Делани? — спросил Фабиан.
— О… очень интересно.
— Этот средневековый Schloss…
— В нем и останавливались девушки, не так ли, Друзилла? — спросил отец. — Принцесса училась в школе вместе с Друзиллой и Лавинией. Она пригласила их. Это прекрасный случай.