Майя Бэнкс - Всем бедам вопреки
— Понимаю. А теперь помолчи и дай мне поблагодарить тебя как следует муженек.
— Уточни, что значит «как следует», — потребовал он.
Она улыбнулась и обняла его.
— Не думаю, что у тебя будет повод для жалоб.
Глава 19
— Поднимайся и попробуй еще раз, Рионна.
Рионна с трудом поднялась и потерла несчастную ушибленную попку. Рука, казалось, вот-вот отвалится. Пальцы онемели уже давно. Она так устала, что глаза закатывались, и все же муж не отпускал ее.
Он не выказывал ни малейшего нетерпения. Она в жизни не встречала столь терпеливого учителя. Даже Хью часто воздевал к небу руки и уходил прочь, ворча что-то о невозможности научить девчонку драться.
Но она показала ему. Как показала всем людям отца, которые поначалу высмеивали ее. И теперь покажет мужу, который, как видно, вознамерился проверить, сколько раз сможет усадить ее задом в снег.
Кончик ее меча почти волочился по земле, когда она выступила вперед, чтобы встать лицом к лицу с Кэленом. Но она старалась, чтобы лезвие не коснулось земли. Кэлен уже преподал урок на этот счет.
— Зубы Господни, девочка, я с ума от тебя сойду, — ворчал Гэннон. — Проворнее поворачивайся. Ты ничего не весишь. Для девчонки твоего размера легко быть проворнее мужчины размера и роста лэрда. Используй быстроту как свое преимущество.
Рионна, тяжело дыша, настороженно обошла мужа, выжидая первого движения.
— Остановись на минуту, Кэлен.
Тот вздохнул и опустил меч.
Гэннон выступил вперед.
— На одно слово, миледи.
Боясь, что это уловка, изобретенная Кэленом, чтобы отвлечь ее, она медленно отступала, не опуская меча. Муж ухмыльнулся:
— Она учится, Гэннон. Не будь с ней слишком строг.
— Я только хочу, чтобы все было сделано и мы смогли поесть, — пробормотал Гэннон, прежде чем отвести Рионну в сторону. — Ты действуешь так, словно для этого упражнения есть набор правил и установок. Но в битве такого не будет, девочка. Ты обходишь Кэлена, ожидая, пока он сделает первый ход, и только потом реагируешь. В результате ты всегда обороняешься, а он всегда нападает. На этот раз начни ты. Нападай на него и воспользуйся своим проворством. У тебя нет его силы, и невозможно выстоять против человека, который гораздо выше и сильнее тебя. Думай о других способах восполнить этот недостаток и не медли, иначе я умру от голода.
— Сделаю все возможное, чтобы ты остался в живых, — хихикнула Рионна.
— Иначе он останется здесь на всю ночь. И не думай, что этого не будет. Либо получит желаемый результат, либо окончательно измучит тебя. Так что сделай все, как нужно, и мы сможем уйти в тепло.
— Ты превращаешься в старуху.
— Лучше моли Бога, чтобы он не позволил тебе схватиться со мной. Я бы показал тебе старуху. И я не так мягкосердечен, как он.
— Кто говорит, что он мягкосердечен? Мой зад с этим не согласен.
— Но крови пока нет. Это и есть мягкосердечие.
Рионна пожала плечами и повернулась к ожидавшему Кэлену, который пока что не выказывал ни усталости, ни раздражения и выглядел так, словно был на обычной прогулке. Ничто не выводило его из себя. Интересно, бывал ли он когда-нибудь застигнут врасплох?
Вспомнив совет Гэннона, она снова обошла мужа, как в прошлый раз. Гэннон прав. Ее действия вполне предсказуемы. Она каждый раз повторяет одно и то же и ждет, пока Кэлен ударит первым.
Собрав остатки сил, она подняла меч, издала дикий боевой клич и ринулась на мужа.
Кэлен ухмыльнулся, в свою очередь пронзительно завопил, и их мечи скрестились. Звон стали был слышен по всему двору. Рионна делала выпады, парировала и теснила его, пользуясь своим проворством и тем обстоятельством, что ее меч был куда легче.
Да, теперь пришлось обороняться ему! Несмотря на холод, с ее лба струился пот, зубы были сжаты так, что челюсть болела, а глаза сосредоточенно щурились.
Кэлен взмахнул мечом, и она блокировала удар, но сама упала на колени. Прежде чем она успела опомниться, он поворотом запястья выбил меч из ее руки.
— Уже лучше, жена. Но недостаточно хорошо.
Решив, что с нее хватит его самодовольной снисходительности, она пригнулась, снова бросилась на Кэлена, выставила плечо и ударила его прямо между ног.
Он разразился такими ругательствами, что у нее покраснели уши, и упал на колени, схватившись за низ живота. Меч упал на снег.
Рионна отступила, схватила меч и приставила кончик к его шее.
— Сдаешься?
— Черт возьми, да. Сдаюсь, иначе ты отрежешь то немногое, что осталось от моих яиц.
Напряженный голос и исказившая лицо боль в обычных обстоятельствах встревожили бы ее. Но при мысли о том, сколько часов он мучил ее, все сочувствие испарилось.
Гэннон выступил вперед, задыхаясь от смеха. Кэлен ответил мрачным взглядом:
— Заткнись, черт возьми!
Гэннон снова фыркнул и хлопнул Рионну по спине, едва не сбив наземь.
— Вот так, миледи, вы победили воина.
— Это ты посоветовал ей раздавить мне яйца? — взорвался Кэлен.
— Нет, я только посоветовал нападать. И скажу тебе, она здорово соображает. Прямо на ходу!
— Иисусе сладчайший, — простонал Кэлен, с трудом поднимаясь. — А ведь я любил эту часть своего тела, жена.
Рионна ухмыльнулась и наклонилась поближе к Кэлену, чтобы Гэннон не подслушал.
— Я тоже. Надеюсь, ты скоро оправишься.
— Непочтительная негодница, — пожаловался Кэлен. — Ничего, я еще преподам тебе урок.
Он вдруг коснулся ее щеки, где все еще голубел синяк:
— Болит? Ты очень устала сегодня?
— Нет. Так… чуть-чуть. Прошло две недели, и я вновь обрела зрение в правом глазу.
— Лэрд! К воротам приближается гонец!
Кэлен толкнул ее к Гэннону и поднял меч.
— Немедленно отведи ее в дом и сообщи остальным людям.
Зная, что сейчас не время протестовать, Рионна позволила Гэннону увести ее в дом. Он усадил ее у огня и стал выкрикивать приказы.
— Миледи, что случилось? — спросила вбежавшая в зал Сара.
— Не знаю. К воротам приближается гонец. Сейчас придет лэрд и все расскажет.
— Я принесу вам горячего бульона. Вы дрожите от холода, а одежда насквозь промокла. Согрейтесь, иначе умрете от простуды.
Рионна увидела, во что превратилась ее одежда, и с сожалением покачала головой.
День выдался трудным. Она даже не сознавала, что одежда отсырела, но теперь чувствовала, как мокрая холодная туника липнет к телу.
Она подвинулась к огню и вытянула руки. Вокруг царила суматоха, но она наслаждалась теплом. И повернулась только на звук шагов Кэлена. Как быстро она научилась их распознавать! Даже когда не видела, кто идет.