KnigaRead.com/

Мэри Патни - Сомнения любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэри Патни, "Сомнения любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Его тело было найдено?

Рэндалл покачал головой:

– Еще нет.

– Если он погиб при аварии, то устроил ее скорее всего не он, – сказал Керкленд. – Разумеется, он мог поставить капкан и сбежать до взрыва. Но если так оно и было, его отсутствие заметили бы, как мне кажется, а никто из выживших об этом не упоминал.

– Я написал леди Агнес о том, что нам удалось узнать, и еще спросил ее, знает ли она кого-то, кто мог бы желать Эштону смерти, – тихо сказал Уилл.

Возникла короткая, но мучительная пауза.

– Мы не можем с уверенностью утверждать, что диверсия была направлена против Эштона лично, – заявил, нарушив тишину, Керкленд.

– Не можем. Но такое объяснение наиболее правдоподобно. Никто из находившихся на борту не кажется мне вероятной жертвой заговора. Сейчас разрабатывается немало кораблей на паровой тяге, так что маловероятно, что кто-то, кому не по нраву пароходы, выбрал своей мишенью именно «Энтерпрайз», – напрямик заявил Уилл. – А Эштон – герцог, и в некоторых кругах его ненавидели уже за то, что он живет на свете.

– Если бы кто-то возжелал смерти Эштона, то убить его с помощью ножа или пули было бы непросто, – сказал Рэндалл. – Если взрыв был устроен для того, чтобы отнять у Эштона жизнь, то надо признать, что тот, кто желал ему смерти, приложил немало усилий для того, чтобы смерть его выглядела как несчастный случай.

– Авария – вещь непредсказуемая, – покачал головой Уилл. – Попавший в нее может и погибнуть, и выжить. Половина команды «Энтерпрайза» выжила.

– Если бы он выжил, пришлось бы сделать вторую попытку, – веско заметил Керкленд. – Нам повезло, что мы смогли поднять со дна кормовой отсек с машинным отделением. Если бы корабль затонул в более глубоких водах, его, возможно, вообще невозможно было бы поднять, и никаких подозрений у нас не возникло бы.

– Теперь, когда каждый из нас доложил о том, что сделал, пора отчитаться и тебе, Керкленд. Ты что-нибудь выяснил? – Уилл взглянул на кожаный тубус на столе.

Керкленд открыл тубус и достал свернутую в виде свитка карту.

– После операции по подъему останков судна судьба трех человек так и остается невыясненной. Эштон, Шипли и матрос по имени О'Рейли. Сегодня утром я узнал, что на берег южнее нас волной выбросило тело.

Рэндалл замер.

– Эш?

– О'Рейли. На нем был ирландский свитер с замысловатым узором, какие вывязывают специально, чтобы по ним можно было узнать утонувшего человека. Так что теперь получается, что пропавшими числятся только двое: Эштон и Шипли. – Керкленд разложил карту на столе так, чтобы все присутствующие могли увидеть береговую линию территории, лежащей к северу от Глазго до самого Ланкашира. – Я провел вторую половину дня в пабе среди рыбаков. Покупал им выпивку и расспрашивал о морских течениях. А именно: как далеко может унести тело от острова Арран и где его может прибить к берегу?

– При условии, что оно вообще всплывет, – мрачно заявил Рэнддлл. Он подошел и встал рядом с Керклендом, чтобы лучше видеть карту. – Где нашли О'Рейли?

Керкленд ткнул пальцем в карту:

– Здесь. Возле этой деревни под названием Саутернесс. Рэндалл тихо присвистнул.

– Так далеко? Рукой подать от Англии, стоит только переплыть Солуэй-Ферт.

– На то, куда отнесет тело, влияет сразу слишком много факторов: направление ветра, погода, приливы. Мы могли бы поспрашивать народ на ирландском берегу – и это куда ближе к Аррану, чем Саутернесс, – со вздохом сказал Керкленд. – Тот, кого отнесло так далеко, не может остаться в живых, принимая во внимание температуру воды. Если бы Эштон выбрался на берег, то уже сейчас вернулся бы в Глазго или по крайней мере отправил бы своим людям весточку.

– Он мог получить такую серьезную травму, что не в состоянии был сообщить о себе, – упрямо стоял на своем Уилл.

Керкленд понимал, что Уилл не хочет оставлять надежду, какой бы призрачной она ни была.

– Это возможно, – согласился он, – но не слишком вероятно. Очень много времени прошло после аварии. Такая травма… наверное, не совместима с жизнью.

Рэндалл указал на места на карте, помеченные крестиками:

– Что означают эти значки?

– Самые вероятные места, где может объявиться тело. Расставлены в соответствии с направлениями морских течений в здешних местах. Я думаю, нам следует разделиться и обшарить местность вблизи Саутернесса, расспрашивая местных жителей, не было ли найдено поблизости иных утопленников, кроме О'Рейли, – сказал Керкленд. – В некоторых деревнях над утопленником читают молитву и хоронят, не пытаясь разобраться, кого закапывают в землю.

– Как мы разделим территорию? – спросил Уилл.

Они быстро поделили районы поиска, и после того, как все было решено, Рэндалл с мрачной серьезностью заметил:

– Это единственное, что мы можем сделать. А затем каждый из нас должен вернуться к своей обычной жизни.

Уилл вздохнул:

– Не хочу думать, как мы расскажем леди Агнес о нашей неудаче.

– Она всегда говорила, что победа – не главное, главное – это делать все, что в твоих силах, соизмеряя силы с обстоятельствами, – сказал Керкленд. – Успех приветствуется, но преуспеть – не главное.

Две служанки принесли мясо, картофель и хлеб. Керкленд только сейчас почувствовал, как сильно проголодался. Пора положить конец дискуссии. Он взглянул на карту, на крест в самом низу.

– Когда каждый из нас закончит свою работу, давайте встретимся в этом городке на английском побережье Солуэй-Ферт, поскольку он находится примерно напротив Саутернесса и кажется достаточно большим, чтобы иметь гостиницу. – Он постучал пальцем по кресту. – Хартли.

Глава 14

Мария вскоре выяснила, что Адам не шутил, обещая обустроить для нее сад. За несколько дней, прошедших с той ночи, нанятые в деревне люди разровняли клумбы и насаждения, которые совсем одичали. Весна была в разгаре, так что сейчас – самое время привести сад в порядок.

Дни проходили в хозяйственных заботах, а по ночам они делили постель, хотя тех границ, какие установила Мария, они не нарушали. Однажды Адам встал и ушел спать к себе, чтобы не потерять над собой контроль.

Она была и рада тому, что он сдерживается, и расстроилась, когда он ушел. Ей нравилось быть с ним рядом, ей нравилось то наслаждение, которому он ее научил. И она, поначалу робея, училась и ему доставлять удовольствие, так что после той ночи он больше от нее не уходил.

К чему все это приведет? К тому, что он вспомнит все и уйдет от нее, или к тому, что они станут любовниками? Или к тому и другому, но не обязательно в заданном порядке… Она становилась фаталисткой. Она будет наслаждаться им, пока сможет, и постарается избежать поступков, которые могли бы разрушить ее будущее.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*