Карен Хокинс - Загадочный джентльмен
Руки Кристиана сжались в кулаки. Вот черт! Совсем не этого ждал он от их свидания.
– Я только хочу знать правду.
– О чем?
Она дожидалась ответа, вопросительно вскинув брови. Кристиан заставил себя улыбнуться. Может, рассказать ей? Вот так просто взять и поведать, что подозревает ее деда в грязной интриге, стоившей жизни матери. К чему это приведет? Совершенно ясно, Элизабет питает к дедушке неподдельное уважение. А раз так, может статься, выслушав рассказ Кристиана, она помчится прямо в Мессингейл-Хаус и выложит деду все, что узнала.
Не стоит. Кристиан должен застать противника врасплох. Внезапность – одно из немногих средств борьбы, что у него есть.
Она прищурилась.
– Мне тоже нужна правда, Уэстервилл. Вы преследуете меня не только из-за моей привлекательности, и я знаю это.
– Но вам же понравился поцелуй.
– Да. – Бет натянула перчатки, тщательно разглаживая каждую складку, добиваясь, чтобы перчатки сидели безупречно.
– И в том причина, по которой я впредь не стану видеться с вами наедине. Никогда.
– Элизабет…
– Доброго дня, лорд Уэстервилл. Очевидно, вы не хотите открыть мне свои намерения. Жаль, что все закончилось именно так. Но знайте: я раскрою ваш замысел и сделаю все, что в моих силах, чтобы вас остановить.
Кристиан презрительно нахмурился:
– Вы мне угрожаете?
– Ни в коем случае, милорд. Это не угроза, просто обещание. И с этими словами, с ехидной улыбкой, словно приклеенной к лицу, она повернулась и вышла.
Кристиан смотрел ей вслед. Из коридора за дверью зала доносились гулкие голоса. Он похолодел. Пропади оно пропадом! Все вышло не так, как ему хотелось. Совсем не так. Кристиан направился в глубь выставочного зала, но внезапно наткнулся на стену и остановился, ероша волосы. Он думал разыграть с ее помощью свою партию, а вышло так, что козыри оказались у нее!
И что же ему теперь делать?
Дверь лондонского дома Рочестеров распахнулась, едва лишь Кристиан поднялся на первую ступеньку парадной лестницы.
– Вот и вы наконец, милорд! – воскликнул Ривс, принимая у хозяина сюртук и передавая его на руки подбежавшему лакею. – Когда вы прошлой ночью не вернулись, мы уже решили, не забыли ли вы дорогу домой. Я собирался выслать отряд на ваши поиски.
– Если когда-нибудь надумаете это сделать, пусть они прихватят с собой бутылку моего любимого бренди. – Кристиан вошел в библиотеку. – Только с ее помощью они смогут убедить меня вернуться.
– Запомню, – невозмутимо пообещал Ривс, следуя по пятам за Кристианом. – Прибыл мастер Уильям.
Кристиан остановился.
– И где же он?
– На кухне. Доедает второй котел капустного супа. Всю ночь провел верхом, но отказывается лечь спать. Я предложил было ему переодеться, но он не желает ничего делать, пока не переговорит с вами.
– Пусть придет сюда.
– Я уже взял на себя смелость послать за ним, милорд. Дверь распахнулась. Вошел лакей с подносом. Ривс воскликнул с видимым удовольствием:
– Вот и ваш чай!
– Я не просил чаю.
Дворецкий взял поднос и кивком отослал лакея прочь. Поставил поднос на столик возле кресла хозяина.
– Знаю, вы не просили чаю, милорд, однако я подумал, чай оживит вас после столь затянувшегося вечера. Соблазнять невинных дев – занятие утомительное.
Брови Кристиана поползли вверх.
– Вы снова об этом?
– А разве я ошибаюсь? Или вы не встречались с леди Элизабет?
– Возможно.
– Ясно. Осмелюсь предположить, что вы вели себя, как подобает джентльмену.
Кристиан со злостью взглянул на дворецкого:
– Я не люблю чай.
Ривс отставил чашку, налитую до половины.
– Значит, вы не будете пить чай, милорд?
– Нет!
– Какая жалость. А я-то надеялся, это хоть немного вас взбодрит. Мастер Уильям, кажется, привез целый ворох новостей. Вам нужно восстановить ясность рассудка.
Он протянул Кристиану дымящуюся чашку. Тот неохотно взял ее, подозрительно принюхался к содержимому и сделал маленький глоток. Недовольно скривился:
– А сахар?
– Разумеется, милорд.
Кристиан вернул чашку на поднос.
– Три ложки.
Ривс медлил. Кристиан нетерпеливо крикнул:
– Да, черт возьми! Я сказал – три.
– На одну чашечку?
– Или вы кладете сахар мне в чай, или я не стану его пить, – с недовольной миной Ривс насыпал сахар.
– Вы положили две. Добавьте еще одну.
Ривс грустно вздохнул, подчиняясь.
– Предаетесь излишествам?
– Именно, когда могу себе позволить, Ривс. – Кристиан сделал осторожный глоток. На сей раз вкус напитка показался намного лучше – насыщенным и сладким. Такой чай можно пить.
Послышался легкий стук в дверь, и лакей возвестил о приходе Уилли. На пороге возникла высокая фигура, облаченная в длинный черный плащ и черные сапоги из грубой кожи. Рыжие волосы шотландца были зачесаны назад и заплетены в косицу, лицо покрывала многодневная щетина. Выглядел он усталым, но довольным.
В сердце Кристиана забилась новая надежда.
Уилли занес ногу над ковром.
– Стой, – приказал Ривс.
Уильям опустил ногу в заляпанном грязью сапоге назад на порог библиотеки и уставился на дворецкого:
– Чего тебе, старый брюзга?
Ривс взял салфетку с подноса и расстелил ее на ковре, в шаге от порога.
– Становитесь сюда, мастер Уилли, но, умоляю, ни шагу в сторону.
– Мне что, стоять на салфетке? Еще чего.
– Тогда вам самому придется сообщить экономке, что все ковры нужно чистить снова. Ее хватит удар.
Шотландец скорчил гримасу, не решаясь протестовать. Сапоги-то были в грязи! С видимым неудовольствием он сделал шаг вперед. Огромные ножищи наступили на крошечный кусочек льна, и на мгновение показалось, что шотландец вот-вот упадет, не сумев удержать огромное тело в равновесии на столь малом пятачке. Но он скрестил руки на широкой груди, качнулся на каблуках и чудесным образом обрел устойчивость, не сойдя с салфетки ни на дюйм.
– Все равно, что в гостях у моей бабки, – проворчал шотландец. – Вечно она развешивает одеяла на креслах, чтобы никто их не замарал. В конце концов начинаешь думать, что живешь в доме с привидениями.
Кристиан вопросительно вскинул бровь:
– Что ты узнал? Разыскал священника?
Лицо Уилли прояснилось, голубые глаза засияли.
– У меня письмо от него.
Кристиан подался вперед.
– Да. Я не смог побеседовать с ним сам – оказалось, он болен, совсем плох. Похоже, ему не протянуть и недели. Пришлось вызвать его дочь и задать ей ваши вопросы. Она сказала, что отец ответил на них в этом вот письме. – Уилли расстегнул кожаный жилет и вытащил маленький запечатанный листок из внутреннего кармана. Ривс взял у него письмо, чтобы вручить хозяину.