Дороти Гарлок - Роковые тайны
– Прочь! – крикнула она. – Прочь, или я снесу твою глупую башку!
– Черт! Остановись, парень!
Они уже выехали на дорогу, когда человек ухватился за уздечку крайней лошади.
– Чего вам надо? – крикнул Колин. – Мы тут не останемся, чтобы они оскорбляли миссис Эдди, заставляли ее плакать. Мы подождем здесь пока мистер Толлмен вернется… если он вернется.
– Убери руки от лошади, гад! – Триш стояла, уперев приклад винтовки в плечо, целясь во всадника.
Он сердито взглянул на нее:
– Опусти ружье, девочка!
– Не опущу, мальчик, пока не уберешься. Толлмен велел стрелять в лошадь, если какой-нибудь свинячий урод полезет к нам. Это относится и к тебе, скотина. – Она направила ствол в голову лошади.
– Святой Боже! – Человек пришпорил лошадь и отъехал от фургона, оглядываясь назад.
Эдди вытерла глаза подолом. Ее словно стукнули по голове: тело ныло, сердце стучало, но больше всего беспокоило ощущение внутренней пустоты. Как она будет смотреть в лицо этим людям, когда вернется Джон? Ведь они так плохо о ней подумали.
– Не плачь, мамуля. – Диллон, все еще всхлипывая, прижался к ней всем телом.
– Не буду, обещаю. Надо выпить воды. – Она обернулась. – Триш, где кувшин с водой?
– Пусть Джейн Энн принесет. – Триш не сводила глаз со всадника.
– Убери винтовку, Триш. Он нам ничего плохого не сделает. Но, впрочем, и не поможет. – Эдди сняла Диллона с колен и слезла с повозки.
– Мы поедем дальше? – Колин был озабочен.
– Лошади очень устали. – Эдди спустила детей на землю. – Не обращай на него внимания, Колин, – сказала Эдди, заметив, что мальчик внимательно смотрит на наблюдающего за ним всадника. – Я дам детям попить, затем мы вытрем лошадей. Бедные животные. Они много поработали за последние два дня.
* * *Джон и Симмонс приготовились к встрече Реншоу задолго до того, как услышали их голоса и цоканье копыт. К дереву, растущему возле дороги, привязали веревку, дальше она скрывалась в дорожной грязи, достигая другого края дороги, где ее перекинули через низкий сук дерева. Конец веревки прикрепили к седлу Пистолета.
Джон верхом на лошади ждал в кустах на другой стороне. Он не верил, что Реншоу окажутся столь глупы и попадутся на старую уловку. Любой подросток из переселенцев не стал бы скакать, сбившись в кучу, без оружия на изготовку. Симмонс решил, что свалить их будет проще простого. Он с радостью предвкушал, как они размозжат себе головы.
Джон решил попытаться. Он проверил ружье и покрепче ухватился за метровый сук, который выбрал себе в качестве дубинки.
Когда Симмонс пришпорил лошадь и веревка натянулась, послышался душераздирающий вопль. Двое всадников были выбиты из седла. Одна лошадь встала на дыбы и сбросила наездника в ручей, другая пала на колени.
Джон выбежал из кустов и взмахнул дубинкой. Удержавшийся в седле человек был сбит с лошади и полетел в ручей. Визжа, как пьяный индеец, Симмонс кинулся в драку и хорошим пинком сбросил другого Реншоу в холодную воду.
– Поймал кузена! – закричал Пистолет и схватил его сзади за рубашку и штаны. – Фу! До сих пор воняешь дерьмом, – сказал он и швырнул в ручей.
– Иди сюда, – велел Джон оставшемуся врагу.
– Я… не умею плавать!
– Это плохо. – Джон ткнул его дубинкой в живот. Тот попятился и свалился с моста.
– Я не могу плава…
– Усади эту задницу, – крикнул Пистолет. – Пока не надо тонуть.
Один из людей Реншоу поспешил к лежавшему на спине в воде человеку и перевел его в сидячее положение.
– Оставайся там. – Джон нацелил ружье на человека, пытавшегося стать на ноги. Тот сел обратно в воду, доходившую ему до груди.
– Что вы собираетесь делать? – выкрикнул самый молодой из Реншоу.
– Мы думаем, – ответил Джон. – Как считаешь, Пистолет? Ну не славное зрелище?
– Обалдеть! Не следует ли нам еще и пристрелить их?
– Сначала позабавимся. А то что толку было их ловить? Любой слепой бы справился. Никогда не видел столь глупых взрослых мужиков.
– Что ж, забавляйся. Наш день придет. Мы, Реншоу, не забудем, что наделала эта сучка.
– А я не забуду, как вы обращались со мной, – крикнул кузен.
– Поскольку они ничего не забывают, мы им чего-то сейчас дадим. – Джон взвел курок. – Делаю первый выстрел. Эй, ты. Встань, чтобы я видел твои колени.
– Нет! Пожалуйста! Не… По… жа…
– Перестань вымаливать, – оборвал юнца другой, постарше.
– Пульни ему в лоб, – предложил Пистолет.
– Думаешь, разлетится, как дыня?
– Наверное, вот только не по-христиански посылать их к апостолу Петру такими грязными. Пусть сидят и отмокают от вони.
– Хорошая мысль. Главное, следи за змеями. Как много способов умереть.
– Змеи? Я слыхал, они в этих местах живут в ручьях. Плодовиты словно кролики.
– Змеи? Черт бы вас побрал!
– Смотри, волнуются, – заметил Пистолет. – И не узнаешь, что они тебя куснули, пока не начнешь пухнуть и кровь не хлынет из носа и ушей. Ха-ха-ха! – Он ткнул в самого молодого из Реншоу. – Малец будет очень хорош, как чуток набухнет.
Глава 13
Солнце зашло.
В это время года дни тянулись долго, но Эдди казалось, что ночь наступает уж слишком быстро. Прошло больше шести часов, как они расстались с Толлменом. Последние два дня промелькнули будто одно мгновение, казалось, она наблюдала за всем со стороны.
Колин и Триш распрягли лошадей и пустили их пастись возле дороги. Из ближайшего ручья Колин принес воды, Эдди смочила в ней тряпку, и они смыли дорожную пыль с лица и рук.
Она была встревожена. От усталости, длительного недосыпания Эдди все время была на грани слез. Как сможет она жить, если что-то случится с Толлменом? Он взвалил на себя ее беды. Может быть, Джон ранен, истекает кровью, уповая на милость бесчестных Реншоу. Но тут другая мысль пришла ей в голову. Им, возможно, придется провести ночь, укрывшись одним одеялом и шалью. Слава Богу, есть изюм и сушеные персики, которые Триш купила утром. Это позволит заглушить голод.
А в лагере горел костер, до них доносился запах еды. Подъехал человек и хотел переговорить, но они повернулись к нему спиной и отошли за фургон, игнорируя его. Наконец он отстал и вернулся к толпе, собравшейся вокруг полевой кухни.
Эдди не сомневалась, что была предметом их разговоров.
– Что мы будем делать, если мистер Толлмен не вернется? – спросила Триш. В первый раз один из них вслух произнес то, о чем они все время думали.
– Он приедет. Если ранен, мистер Симмонс известит нас.
– Мне вовсе не нравится этот заросший мужлан. Смотрит на меня, как кот на птичку.
– Он говорил с тобой неуважительно?
– Нет. Но наверняка слышал городские сплетни и знает, что я цветная. Как и все эти вонючие козлы, небось думает, что ко мне в койку легко забраться.