KnigaRead.com/

Барбара Картленд - Охотник за приданым

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Барбара Картленд, "Охотник за приданым" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Конечно, мисс Браутон. Я выполню ваши пожелания с большим удовольствием.

Мистер Мэйхью немного помолчал и добавил:

—Я надеюсь, что нам удастся найти сопровождающего, экипаж и карету достаточно быстро, и уже завтра в десять утра вы сможете отправиться в путь.

— Большое спасибо, мистер Мэйхью, —• искренне поблагодарила Прунелла. — Это так любезно с вашей стороны. Я уверена, что, если бы отец был жив, он был бы вам очень благодарен за вашу заботу о нас с сестрой.

— Я глубоко тронут вашими добрыми словами, — ответил управляющий и, поклонившись, вышел.

Прунелла отправилась на поиски Чарити. Когда она сообщила старой служанке о своих планах, Чарити недовольно всплеснула руками:

— Помилуй бог, мисс Прунелла! Что это на вас нашло? От всей этой беготни и спешки у меня уже все в голове перемешалось! Бат — вот еще придумали! Почему домой-то не поехать, вам что, плохо было дома?

— Ты прекрасно понимаешь, в чем дело, — сердито сказала Прунелла. — Там мисс Нанетт будет встречаться с мистером Лоуэсом, а я этого не хочу.

На минуту ей показалось, что Чарити собирается возразить, но старушка ушла, бормоча что-то себе под нос, а Прунелла направилась к гардеробу, чтобы выбрать себе шляпку, вуаль и перчатки. Не все ее новые туалеты были еще доставлены из магазинов, нужно было позаботиться о том, чтобы их привезли сегодня, а затем взять их с собой в Бат. Прунелла решила, что Нанетт, вероятно, уже одета, и прошла в ее комнату, но застала там только Чарити.

— Где мисс Нанетт? — спросила Прунелла.

— Она внизу.

—Это значит, что она отправляет письмо мистеру Лоуэсу, — недовольно сказала Прунелла. — Почему ты не остановила ее, Чарити? Ты знаешь, что я это запрещаю!

— Мисс Нанетт уже взрослая, — сказала Чарити, — и с ней нельзя обращаться, как с маленькой девочкой, мисс Прунелла. Она хочет поступать по-своему, и если вы будете ее слишком опекать, как бы вам не пришлось пожалеть об этом!

— Не говори ерунду, Чарити! — рассердилась Прунелла. — Мисс Нанетт плохо ведет себя, и я не собираюсь это терпеть! В то же время она не представляла, что же ей делать, если теперь Паско, зная, куда они уехали, последует за ними в Бат. В этом случае их бегство не принесет никакой пользы. Вдруг ей в голову пришла великолепная идея. Прунелла даже удивилась, что не подумала об этом раньше. Она сказала Нанетт, Чарити и управляющему отелем, что они поедут в Бат. В последний момент она изменит план, и вместо Бата они отправятся в Челтнем. Прунелла читала в газетах, что в это время года многие едут в Челтнем на скачки и на лечебные воды Спа. Это совсем не означало, что приезжающие по большей части были больными. А если верить газетам, то местные балы посещал сам герцог Веллингтон, а в театре выступала миссис Сара Сиддонс. «Мы поедем в Челтнем, — подумала Прунелла, победно улыбаясь, — и пройдет много времени, прежде чем Паско нас разыщет, особенно если проследить, чтобы Нанетт ему не писала». Граф говорил о вызове. «Прекрасно, — подумала Прунелла, — посмотрим, кто выйдет победителем из этой борьбы!» Ее пронзило воспоминание о его поцелуе и странных, ни на что не похожих ощущениях, родившихся в ней. Затем она строго приказала себе, что никакие собственные чувства не должны приниматься во внимание, когда речь идет о долге по отношению к Нанетт. Прекрасно, она спасет сестру и без помощи графа. Уверенность Прунеллы в том, что Челтнем решит все ее проблемы, росла с каждой минутой. Эта идея была настоящей находкой. «Я докажу графу, что умнее его», — шептала она. И Прунелла погрузилась в размышления о том, сколько картин Ван Дейка он продал, чтобы приобрести новую одежду, в которой так великолепно выглядел вчера.

Прунелла и Нанетт были приглашены на ленч к судье, старинному другу их отца.

Как только они приехали в Лондон, Прунелла вспомнила о нем и пригласила сэра Симеона Ханта навестить их в отеле. Как она и ожидала, он ответил, что будет счастлив принять их в своем доме, на Парк-стрит. Нанетт была бледна и молчалива, но ничего не сказала, когда Прунелла вернулась в отель, посетив модные магазины на Бонд-стрит.

— Я думаю, дорогая, что ты совсем не помнишь сэра Симеона Ханта, — сказала Прунелла, когда они ехали по направлению к Парк-стрит. — Он представитель древнего аристократического рода, а папа всегда говорил, что он один из умнейших, людей в Королевском суде.

— Это просто захватывающе. — Тон Нанетт ясно давал понять, что ей все это абсолютно неинтересно. Но в гостях было совсем не так скучно, как ожидала Нанетт, так как сэр Симеон пригласил, кроме них, не только своего сына с его женой, но и трех внуков — молодых людей — симпатичных и холостых. Она смеялась и флиртовала с ними, пока Прунелла слушала воспоминания старого судьи об их отце и о том, как они развлекались, когда вместе учились в Оксфорде. После ленча сестры занимались покупками, а когда подошло время переодеваться к обеду и Прунелла приготовилась выслушать, какую ложь преподнесет ей Нанетт на этот раз, чтобы отправиться обедать с Паско, сестра неожиданно сказала:

— У меня болит голова, Прунелла, я хочу пораньше лечь спать. Мы можем пообедать часов в семь?

— Конечно, дорогая, это будет очень правильно, если мы все ляжем пораньше, ведь завтра нам предстоит далекий путь.

После легкого обеда в их гостиной Нанетт сказала:

— Мне очень жаль, что ты сердишься на меня и я разочаровала тебя. Я знаю, что ты всегда меня любила и старалась, как могла, заменить мне маму, и я от души благодарна тебе за все! Прунелла была так тронута словами сестры, что к ее глазам подступили слезы.

— Я люблю тебя, Нанетт, — сказала она, — и все, что делаю, я делаю потому, что хочу видеть тебя счастливой.

— Я знаю это, — ответила Нанетт, — и я тоже люблю тебя. Она поцеловала Прунеллу и ушла в свою спальню. Готовясь ко сну, Прунелла думала, что Нанетт, конечно, сумела сообщить Паско, что они едут в Бат, а он, видимо, ответил, что поедет туда за ними. «Этого «охотника за приданым» ждет сюрприз, когда он не найдет Нанетт в Бате», — шептала себе Прунелла. Потом она стала вспоминать то, что говорил ей граф в тот вечер. Неужели он и в самом деле предлагал ей стать его женой? Она не могла поверить, что это правда и что граф действительно произносил эти слова. Прунелла вспомнила его поцелуй, и неожиданно ей пришло в голову, что она могла бы быть счастлива, став женой графа. Но девушка заставила себя отвлечься от сладостных воспоминаний, заставляющих учащенно биться ее сердце. «Я должна... думать только о Нанетт...» Она повторяла это себе, пока не забылась беспокойным сном, в котором пыталась, но не могла убежать от графа.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*