Барбара Картленд - Требуется обручальное кольцо
– А… тетя Розамунда… сказала, что делать мне?
– Я предложил ей свой вариант, – ответил виконт, – и она признала, что это отличная идея.
Айной владел такой сильный страх перед будущим, что она не сдержалась и взмолилась:
– Пожалуйста… я не хочу возвращаться в Монте-Карло. Я боюсь встретить… таких людей, как великий князь. Вы могли бы… помочь мне… уехать в Англию?
– Согласен, Монте-Карло – неподходящее для вас место, – сказал виконт. – Я обязательно увезу вас в Англию, но сначала мне нужно сделать кое-что. Надеюсь, это вас заинтересует.
Озадаченно посмотрев на него, девушка прерывающимся голоском произнесла:
– Я… я уже предупреждала вас… что у меня не так много талантов… в помощью которых можно зарабатывать деньги.
– Я помню, – улыбнулся виконт, – однако вам не придется зарабатывать деньги.
Он заметил, что Айна напряглась, и понял, о чем она подумала. Наверняка она вообразила, будто он собирается предложить ей денег, и твердо решила отказаться.
– Я хочу задать вам один вопрос, – тихо проговорил виконт. – Что вы испытываете ко мне? – Глаза девушки расширились от изумления. – Я знаю, что великий князь испугал вас. Здесь много людей такого сорта, и невозможно избежать встречи с ними.
– Конечно… я понимаю, – прошептала Айна. – Но с вами… я всегда чувствовала себя… в безопасности. – Она отвернулась и совершенно иным голосом продолжила: – Я догадываюсь… что создаю вам проблемы… но я с большей радостью последовала бы вашему совету, чем чьему-либо другому. Я не в силах определить… что мне дозволено делать и куда разрешено ходить… какие поступки не повлекут за собой массу неприятностей для… меня и окружающих.
Виконт знал, что она имеет в виду великого князя.
– Забудьте о нем! – потребовал он. – Я же сказал, что буду заботиться о вас.
– Я уже благодарила… вас за это, – напомнила Айна. – Но когда мы с вами расстанемся…
– Кто сказал, что мы с вами расстанемся? – Она непонимающе взглянула на него, и он объяснил: – Я предлагаю вам, Айна, остаться со мной не на короткий срок, а на всю жизнь.
На мгновение ее глаза озарились счастьем.
«Ни одна женщина не способна так просто выразить свою радость», – подумал виконт.
Но в следующую секунду Айна уверила себя в том, что выдает желаемое за действительное. Вспомнив, как великий князь предлагал ей роскошные туалеты, драгоценности, лошадей и дом, она устремила взгляд на море и проговорила:
– Я… я не понимаю, что вы предлагаете. – В ее голосе вновь зазвучал страх.
– Я предлагаю вам, – ответил виконт, – выйти за меня замуж… Только если вы любите меня!
Айна негромко вскрикнула и, сжав пальчиками его руку, спросила:
– Вы действительно… просите меня… стать вашей женой?
– Я не вижу другого способа защитить вас.
– Это не может быть правдой! – еле слышно прошептала она.
– Но это правда, дорогая, – заверил девушку виконт и, обняв за плечи, привлек ее к себе. – Правда еще и то, что я впервые прошу женщину выйти за меня замуж. Признаться, до встречи с тобой у меня никогда не возникало желания жениться.
– Вы… ты абсолютно уверен… что я именно та, кто тебе нужен? – Айна не дала виконту ответить на ее вопрос и торопливо проговорила: – Я люблю тебя… конечно, я люблю тебя! Я буду любить тебя до конца дней своих, ты – единственное, что имеет для меня значение! Но я не привыкла к городской жизни… я выросла в деревне и почти ни с кем не встречалась. – Помолчав, она добавила: – Ты занимаешь такое важное положение… ты мог бы жениться на любой из… признанных красавиц, которые… я уверена… любят тебя не меньше, чем я.
– Сомневаюсь, что это так, – возразил виконт. – Наши чувства, Айна, отличаются от того, что испытывают эти самые признанные красавицы, как ты их назвала, и здесь, в Монте-Карло, и в Лондоне.
– Почему… наши чувства… отличаются?
– Потому, дорогая, что мы с тобой предназначены друг для друга. Я понял это, когда впервые увидел тебя.
Виконт знал, что девушка не догадывалась о его истинных намерениях, когда приняла приглашение пообедать в Ла Тюрби. А ведь он, считая ее такой же, как Рози Рилл, собирался предложить ей то, что определяется одним словом – «покровительство». Все последние годы он сражался за свою независимость, хотя в глубине души знал, что из этой битвы ему суждено выйти побежденным. Он боялся потерять свободу перелетать от цветка к цветку, отбрасывая в сторону уже увядшие или те, которые потеряли для него свою прелесть.
Но вот появилась Айна, и его сразу же потянуло к ней как магнитом. Она заполнила все его мысли, он думал о ней и днем, и долгими бессонными ночами. Когда он увидел, как она бесстрашно бросилась в воду, то понял, что никогда не будет прежним, если потеряет ее. Она унесет с собой его сердце, и он уподобится калеке, а жизнь для него будет лишена радости и очарования.
Теперь он знал, что ничего на свете так не желает, как защищать Айну, заботиться о ней и видеть ее всегда рядом.
Все сложилось на удивление удачно.
И главным образом потому, что Рози собирается выйти замуж. Она исчезнет со сцены и тем самым облегчит существование своей племяннице, хотя та об этом даже не подозревает. Когда Айна станет его женой, все вскоре позабудут о том, что она племянница Рози и что ее мать вышла замуж за бедного священника, и примут ее в свой круг как внучку графа Ормонда и Стейверли. А Ормонды с радостью откроют ей двери своего дома, когда она по праву будет называться виконтессой Колт.
Что касается его самого, то для него все эти условности не имеют значения, потому что он женится на Айне по любви. А вот Айне будет проще, если прошлое канет в Лету и все вернется на круги своя.
Но и еще одно событие каким-то образом определило планы виконта на будущее. Вчера во время ужина маркиз сообщил, что доктора не советуют ему возвращаться в Англию.
– Они утверждают, что у меня больное сердце, – сказал он, – да и с легкими дело обстоит неважно. – Рассмеявшись, он добавил: – Уверен, это результат моей беспорядочной молодости, хотя я ни о чем не жалею.
– Сочувствую тебе, отец, – со всей искренностью проговорил виконт.
– Я знал, что ты расстроишься, – улыбнулся маркиз. – Я принял одно решение, которое в большой степени определит твою жизнь.
– И какое же?
– Я намереваюсь проводить здесь, в Монте-Карло, весну и лето, а зимой перемещаться на юг вслед за солнцем, которое гораздо предпочтительнее для моего здоровья, чем холодный и непредсказуемый климат Англии. Вряд ли я доживу до глубокой старости, – усмехнулся маркиз, – поэтому не хочу что-либо упустить. Я собираюсь развлекаться вовсю, пусть даже во вред себе!