KnigaRead.com/

Хизер Кэлмен - Вчерашние розы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хизер Кэлмен, "Вчерашние розы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я тебе верю и обещаю во время этой пытки лежать тихо, как статуя.

Он говорил серьезно. Джейк доверял ей и ради нее мог перенести все, что угодно.

Хелли улыбнулась, довольная верой Джейка в ее врачебное искусство.

— Я также обещаю не вопить больше трех раз, пока ты будешь меня зашивать.

— Джейк. Какой ты молодец! — с облегчением улыбнулась Хелли, мысленно поздравляя себя с победой.

Он слабо засмеялся:

— Молодец, говоришь? А ты ведь еще не видела меня без брюк.

При этих словах девушка покраснела как рак. Но теперь этот оттенок ее лица казался ему восхитительным. «И когда Хелли Гардинер стала такой красавицей?» — удивлялся он.

— Джейк, ты озорник, — упрекнула она его. Тихонько, чтобы не причинить ему боли, Хелли пыталась стянуть брюки. В глаза бросились темные завитки, и Хелли вновь залилась ярким румянцем. Вдруг осознав, куда смотрит, она со стыдом и страхом поспешила перевести взгляд.

«Почему у мужчин такие длинные ноги?» — Ругаясь про себя, она изо всех сил потянула брюки вниз.

— Браво, леди Миссионерка. Все сделано почти не глядя. Джейку удалось даже засмеяться в ответ на ее смущение.

Но тут же боль скрутила его.

— Джейк?

В ту же секунду Хелли наклонилась к нему и, стараясь его успокоить, бессознательно гладила шелковистый изгиб бедра. Она ждала, пока Джейк успокоится. Потом повернула его на спину и подоткнула подушку под голову.

«Боже! Как он прекрасен!» — подумала Хелли, любуясь великолепием обнаженного тела.

Он обладал шелковистой кожей цвета растопленного меда. У Джейка были мощные руки, невероятно широкие плечи и тонкая талия. А восхитительнее всего были длинные ноги и узкие бедра.

Но вот Хелли нахмурилась — она увидела безобразный шрам, идущий по его левому бедру. Она с любопытством проследила его извилистый путь до места, где он заканчивался звездообразной впадиной, и выше…

— Проводите одно из своих знаменитых интимных исследований? — поинтересовался Джейк.

Хелли опять густо покраснела. Она поняла, насколько неприлично рассматривать некоторые части тела, и готова была провалиться сквозь землю. Схватив полотенце, она прикрыла своего пациента.

Когда девушка приподнялась, Джейк схватил ее за руку, останавливая.

— Послушайте, Хелли. Посмотрите на меня, — мягко скомандовал он.

Чувствуя себя несчастной, она повиновалась. Однако Джейк смотрел совсем не зло и даже не насмешливо. Нет, взгляд его был почти нежным.

— Все правильно. Пели вам хочется проводить свои интимные исследования, то знайте — мне это нравится. Вы всегда можете трогать то, что сейчас рассматривали.

С трудом сглотнув, Хелли заставила себя оторваться от его глаз и пробормотала;

— На мой взгляд, там все в порядке, и никаких дополнительных исследований не требуется, если только вы не чувствуете там боли.

— Поверьте мне, леди Миссионерка, здесь порою болит, и довольно сильно.

Хелли, отвернувшись, с особой тщательностью стала мыть руки, пока они не покраснели, после чего вынула инструменты из воды и разложила их на чистом полотенце. Затем еще раз осмотрела пациента.

— Было бы очень хорошо, если бы вы лежали на левом боку. Джейк согласно кивнул:

— Как прикажете, док.

Хелли помогла ему повернуться на бок, чуть не чертыхнувшись, когда с него сползло полотенце и Джейк опять оказался совершенно голым. С важностью она вновь водрузила полотенце на место, затем, чтобы Джейк не ерзал, подоткнула ему одну подушку под поясницу, другую под живот и взяла довольно страшный на вид зонд и длинные узкие щипцы. От Хелли не ускользнул промелькнувший в глазах Джейка страх.

— Скажите мне, когда я могу начинать, — прошептала Хелли и успокаивающе улыбнулась ему.

Джейк вцепился в подушку и приготовился.

— Начинайте!

Когда она запустила зонд в самую середину раны, Джейк, тяжело вздохнув, спрятался лицом в подушку, но не проронил ни звука. Хелли чувствовала, каких сил стоило ему терпеть.

— Ну вот! Кажется, все, — выдохнула Хелли, закрыв глаза и возблагодарив Бога за то, что почти покончила со своей трудной задачей. Так не хочется причинять Джейку боль.

Хелли бросила инструменты в бювет и наклонилась, чтобы погладить его волосы. Дрожь у Джейка начинала утихать.

— Милый… — Слово слетело прежде, чем она успела остановиться, но сейчас это ее не заботило.

Джейк поднял голову, и Хелли увидела, что глаза его покраснели, а подушка стала сырой.

— Мой бедный, бравый Джейк, — прошептала Хелли и нежно прижалась губами к его побелевшей щеке. Сердце ее сжималось от жалости к нему.

Джейк медленно поворачивал голову, пока его губы почти не коснулись ее. «Милый». Как давно его так никто не называл… «Это же здорово! Хелли Гардинер просто чудо!»

В этот момент губы их встретились, но не успела Хелли отреагировать, как Джейк вздохнул и опустился на подушку.

— Что еще надо сделать? — тихо спросил он.

Хелли смотрела на его красивое лицо и медлила с ответом.

— Если я верно помню, вы, кажется, грозились превратить меня в холст для своего шедевра по шитью.

«Один мимолетный поцелуй — и ты уже смущенная школьница. Отвлекись от Джейка Парриша и вернись к ране», — отчитала она себя.

— Какой вы нетерпеливый! Вы так торопитесь быть зашитым? — Гримасы на его лице было достаточно, чтобы полностью развеять чары поцелуя. Хелли вынула из своей сумки бутылочку с темной жидкостью, затем толстую иглу с нитью. При виде их Джейк отвернулся. Он лежал, напряженно ожидая следующей, самой неприятной для него части пытки.

Потом Джейк почувствовал, как прогнулась под Хелли кровать, как док открыла бутылочку и положила прохладную руку ему на грудь.

— Тысяча чертей, Хелли! — оглушительно гаркнул Джейк. — Что это за чертовщина? Она обжигает!

— Раствор йода, его использовали, еще когда я училась в Англии. Результаты были впечатляющими — практически ни одной инфицированной раны, обработанной подобным способом. Правда, мне самой приходится применять его впервые.

— Превосходно! Я не только холст для вышивок, но еще и подопытный кролик.

Хелли рассмеялась.

— Помните о той роли, которую вы сыграете в пропагандировании достижений медицины.

Джейк, хмыкнув, уткнулся в подушку и терпеливо ждал, пока она окончит обрабатывать нужный ей участок.

Взявшись за иглу, Хелли услышала, как он пробормотал:

— Раз.

— Что? — спросила Хелли.

— Я чертыхнулся только раз. У меня осталось в запасе еще два. И я намереваюсь их использовать.

Так он и сделал. Причем очень громко. Но только дважды, как и обещал.

Хелли ополоснула руки в тазике с мыльной водой и убрала свои инструменты. Бормотание Джейка ласкало ей слух, дразнило ее, подбивая пятнадцатый раз за последнюю четверть часа посмотреть на него. Одно это доставляло ей удовольствие.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*