KnigaRead.com/

Хизер Кэлмен - Вчерашние розы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Хизер Кэлмен, "Вчерашние розы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Мое дитя! Мое милое дитя! — Сайрус упал на колени и приподнял безжизненное тело дочери. В отчаянии он что-то шептал ей, похлопывал по спине и вел себя, будто она была восьмилетним ребенком, заболевшим скарлатиной. Его слезы капали на лицо Сирены, и казалось, что она плачет вместе с отцом.

— Бедное мое дитя… Сирена…

Вид поверженного горем отца Сирены сразил Хелли. То, что отец может так любить свою дочь, было для нее совершенно ново, Она рванулась выразить сочувствие, но Джейк схватил ее за плечо и предупреждающе покачал головой.

Он первым положил руку на плечо Сайруса.

— Кинг…

— Будь ты проклят, Парриш! Ты лишен даже элементарного чувства приличия. Заниматься любовью со своей шлюхой над неостывшим трупом моей дочери… — Он злобно посмотрел на Хелли. — Ну, каково знать, что твой любовник — убийца?

Хелли вздрогнула.

— Убийц вешают. Видела когда-нибудь повешенного? — не унимался обезумевший от горя Сайрус.

Хелли сдавленно всхлипнула. Не услышав ответа, Кинг издал звук, похожий на шипение змеи, и отвратительно захихикал.

— Хватит, Кинг! — взорвался Джейк, с трудом сдерживаясь, чтобы не разделаться с тестем за то, что он усугублял и без того глубокие страдания Хелли.

Но Сайрус как будто и не слышал Джейка.

— Нет? Я ошибаюсь? Давайте, давайте, ведь вам отпущено мало времени, скоро этот ублюдок будет болтаться на перекладине, и тогда… прощай любовь!

Он с удовлетворением отметил, что Хелли побледнела.

— Интересно, будешь ли ты рыдать, когда его вздернут? Будешь ли ночами изнывать от желания к нему? Будешь ли жалеть, что приходится жить без него?

Джейк схватил Сайруса за рубашку и рванул на себя так, что они оказались нос к носу. На Джейка пахнуло тошнотворным запахом пота, смешанного с чесноком и дешевым джином, Но он старался не обращать на это внимания.

— Хватит, Кинг! Это касается только меня и тебя. Понятно!

— Правда? А может быть, она твоя сообщница? — Сайрус вырвался и теперь стоял в нескольких футах от Джейка.

— Ты прекрасно знаешь, что она не имеет к этому никакого отношения.

Ярость, с какой зять произнес эти слова, не произвела на Сайруса никакого впечатления.

— Хотел бы я знать, что ты здесь делаешь? И в это время? Тебя могут арестовать за нарушение неприкосновенности чужой собственности!

Сайрус бросил на Джейка полный ненависти взгляд.

— Я месяцами наблюдал за твоим домом… планируя, как спасти свое дитя. — Губы его скривились в усмешке. — Это было легкий делать. Я знал, что твой китайчонок каждый день отпирает черный ход в половине седьмого, а те, кто работает днем, приходят не раньше семи. Я также обнаружил, что все это время никого нет. Я собирался проскользнуть через заднюю дверь и выкрасть Сирену.

Джейк старался сдерживаться:

— Вполне возможно, что, учитывая ее состояние, она не узнала бы тебя. И что бы ты стал делать, если бы Сирена закричала от удивления и позвала меня и доктора Гардинер?

Сайрус захохотал:

— Я бы справился с вами обоими. — С этими словами он неожиданно выхватил пистолет из-под полы сюртука и приставил его к голове зятя. — Полезная штучка. Заставляет даже самых упрямых ублюдков, вроде тебя, призадуматься. Возможно, я убью тебя прямо сейчас и избавлю таким образом всех от массы хлопот. Сомневаюсь, что кто-нибудь станет осуждать отца за то, что он свершил правосудие над убийцей его дочери — Кинг зло ухмыльнулся; — Нет. Это слишком легкая смерть для тебя.

Сайрус медленно опускал пистолет к животу Джейка. — Выстрел в голову вызывает быструю смерть, а я хочу видеть твои страдания, наблюдать, как ты корчишься у моих ног в агонии, моля, чтобы я прикончил тебя. Когда твои потроха будут изрешечены пулями, даже твоя докторша не сможет тебя спасти.

Хелли чуть не задохнулась от угроз Сайруса. Боже правый! Она не может просто стоять и смотреть, как Джейка хладнокровно убивают. Если с ним что-нибудь случится… Нет! Даже подумать страшно.

Хелли шагнула к мужчинам, стараясь быть ближе к Джейку, но он жестом остановил ее.

— И кто же дает тебе право вершить правосудие? — Джейк храбро смотрел на тестя в ожидании ответа. — Разве проследить, как меня повесят, не дело судьи Дорпера? Или ты хочешь застрелить меня сейчас и потом болтаться вместо меня в петле за убийство невиновного? Я бы хорошенько подумал, Кинг. Неужели ты надеешься, что можешь убить человека, занимающего такое положение, как я, безнаказанно?

Рука Сайруса дрогнула. Его раздирали противоречивые чувства. Сейчас ему хотелось только одного: продырявить своего врага и увидеть предсмертный страх в его глазах. Он отомстит за все зло, которое его бедная дочь вытерпела от этого подонка! Сайрус решился.

— Мистер Джейк! Мистер Джейк! Полиция приходить! Очертя голову прямо через кусты к ним летел Хо Янг. Дальше все произошло молниеносно. Китаец бросается на Сайруса, звучит оглушительный выстрел, Джейк, Хо и Сайрус падают на землю почти одновременно. В эту же минуту их окружают неизвестно откуда взявшиеся полицейские.

— Джейк! Боже мой! Джейк! — вопила Хелли, — Ради Бога, пропустите меня! Я доктор, дайте же мне пройти!

Полицейские с недоумением переглядывались. Большинство из них и не слыхало о женщинах-врачах. Наконец тот, кто, по-видимому, был командиром, кивнул в знак согласия, и стена тел как по мановению волшебной палочки расступилась.

Не обращая ни на кого внимания, Хелли бросилась к Джейку. Он лежал, скрючившись от боли. На свитере расплывалось красное пятно крови.

— Джейк… — прошептала Хелли, нежно гладя его побелевшую щеку.

К огромному ее облегчению, Джейк открыл глаза и даже пытался улыбнуться.

— Не беспокойся, Джейк, я о тебе позабочусь. Все будет хорошо.

Он взял ее руку, оставив кровавый след на пальцах.

— Я не беспокоюсь, леди Миссионерка. Ты ведь со мной?!

Глава 10

— Хелли?

На мгновение прекратив свое занятие, она встретилась с наполненным болью взглядом Джейка.

— Я думала, ты без сознания, — пробормотала она.

— К сожалению, нет. — Он попытался посмотреть, что делает Хелли, но, когда увидел рану, со стоном отвел взгляд.

— Насколько она плоха? — спросил он наконец.

— Думаю, что не так ужасна, как выглядит.

— Но чувствую я себя прескверно.

— Знаю.

Хелли на минуту отложила ножницы и нежно, чтобы не причинить боли, сняла остатки свитера.

Без сомнения, рана немаленькая. На боку вырван большой кусок мяса, и пуля оставила изрядную дыру. Слава Богу, кровотечение начало ослабевать.

Хелли смочила тряпку чистой водой, отжала и промокнула рану. Теперь необходимо было снять с Джейка брюки. К сожалению, Хо не догадался этого сделать, когда стягивал с хозяина сапоги.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*