KnigaRead.com/

Кэйтлин О'Райли - Искушение ирландца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэйтлин О'Райли, "Искушение ирландца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Отношения между ними ухудшались, они почти перестали разговаривать и еле терпели общество друг друга. Она ежедневно угрожала, что покинет его и вернется к своей семье. Ходили слухи, что герцог Килкар по-прежнему готов жениться на ней, но Деклан подозревал, что его жена завела роман с кем-то другим.

До нынешнего дня его преследовали размышления о событиях той ночи. Возможно, он был косвенным виновником того, что случилось тогда, но никогда не желал смерти Маргарет.

Ему было тошно вспоминать об этом, он глубоко сожалел об обидных словах, которые бросил ей, перед тем как начался пожар. Пожар, разрушивший его жизнь в Голуэе, до сих пор оставался для него загадкой.

В прошлом октябре они с Маргарет отправились на западное побережье Ирландии, в Голуэй, в отчаянной попытке помириться. Когда-то они провели там медовый месяц, и то время было самым счастливым в их злосчастном браке. Деклан думал, что возвращение туда с дочерью в придачу поможет им возродить чувство, которое они когда-то испытывали друг к другу, и предложил отправиться туда. Маргарет поехала неохотно и отчаянно спорила с ним, отказываясь от поездки. В конце концов она согласилась, но всю дорогу дулась и жаловалась.

Они остановились в Кенмэр-Хаусе, родовом поместье его матери. Это был большой дом, построенный из дерева и камня на высоком холме над морем. В детстве Деклан очень любил это место, потому что там было множество тайных проходов и лесенок.

А потом настала та страшная роковая ночь. Деклан пытался отстранить от себя жуткие картины огромных языков пламени и жгучего жара. Черный дым и отчаянные крики боли, которые издавала Маргарет. Еще страшнее были истерические рыдания Мары и ее застывшее личико. Девочка дрожала и звала его: «Папа! Папа!» Даже спустя несколько часов, в течение которых он не выпускал ее из объятий, Мару продолжало трясти, она рыдала и в страхе звала его. У него до сих пор стояли в ушах ее испуганные крики. Он до сего дня не мог понять, каким образом Мара так поздно оказалась в той части здания, ведь он сам уложил ее в постель тем вечером.

Но случившееся после оставалось для него загадкой. Он рассказал властям все, что знал.

А теперь Деклан получил эту угрожающую записку, вдруг появившуюся утром у него под дверью. Он взял ее и бросил в камин. Хватит с него этих обвинений! Сначала он не обращал на них внимания, потому что знал, что невиновен, и слишком был погружен в печаль, чтобы заботиться о том, что говорят о нем люди. Он сосредоточился на Маре, страдавшей больше, чем он мог вообразить. Девочка видела, как мать сгорела у нее на глазах. Господи боже! Его сердце грозило остановиться при одной лишь мысли о том, что пережила его милая дочурка той проклятой ночью в Голуэе.

Однако шли месяцы, и Деклан постепенно выходил из тяжкого горя, из потрясения от гибели молодой жены, от тоски по жизни, которая могла бы у них быть, от тревоги за бедную дочь, все еще напуганную до смерти. Именно тогда он стал обращать внимание на то, что говорят вокруг. Пока он горевал, закрывшись в Кэмелморе, сестры Маргарет помогали с Марой, но вскоре он обнаружил, что они нашептывают лживые сплетни и распространяют домыслы о том, что произошло в ночь пожара и о роли Деклана в нем. А хуже всего было то, что они пытались своим ядом настроить Мару против него.

Когда Деклан однажды случайно подслушал, как Деирдр в детской говорила Маре, что в смерти Маргарет виноват ее отец, он вышел из себя. Он выгнал свояченицу из дома и тут же решил уехать из Ирландии. Мара и так была травмирована смертью матери; не хватало ей еще услышать, что в кошмаре, изменившем ее жизнь, виноват отец.

Он не сомневался, что сегодняшнюю записку послали Деирдр или Эдейн.

Сейчас ему хотелось лишь одного: увидеть Полетту Гамильтон, – потому что только она могла прогнать гадкие мысли и воспоминания, навеянные злобным письмом. Что-то в ее натуре успокаивало его душу. Он хотел оказаться около нее, услышать ее голос, заглянуть в ее глаза. Ему нужно было оказаться рядом с ней.

Мара уже улеглась в постель: она простыла и неважно себя чувствовала, так что не будет скучать по нему, если он ненадолго отлучится.

И Деклан отправился в «Книжную лавку Гамильтона», чтобы повидать Полетту.

Глава 13

Наверху

В лавке заканчивался очередной суетный день. Полетта помогала последней покупательнице, заворачивая томик пьес Шекспира. Лиззи ушла пораньше: у ее матери был день рождения, и она должна была готовить особый обед. Полетта снова осталась в лавке одна.

– Я не сомневаюсь, это чтение доставит вам удовольствие, – уверила она даму, заворачивая книгу в коричневую бумагу и перевязывая зеленой лентой – маркой лавки Гамильтона.

– Благодарю вас, – произнесла покупательница, направляясь ко входной двери, которая в эту минуту открылась.

Прозвенел колокольчик, и в лавку вошел Деклан Ривз. Он коснулся шляпы, пропуская выходившую даму, а затем перевел взгляд на Полетту.

При виде его ее сердце бешено забилось. Деклан не приходил сегодня в лавку, и она старалась не думать почему, но испытывала глубокое разочарование. Стоя сейчас перед ней, он казался таким высоким и красивым, что у нее перехватило дыхание. Его темно-каштановые волосы были зачесаны назад. Изумрудные глаза, окаймленные темными ресницами, пристально смотрели на нее. А рот с тонко очерченными губами, так страстно ее целовавшими, растянула ослепительная улыбка.

– Добрый вечер, Полетта, – произнес он.

– Здравствуйте, Деклан. – Она едва могла сдержать радость от встречи с ним. – Очень приятно вас видеть.

– Мара сегодня неважно себя чувствует, поэтому мы не смогли прийти к вам днем.

– О, надеюсь, с ней все будет в порядке. – От его объяснения у нее стало легче на душе.

– Всего лишь небольшая простуда, ничего страшного. Но я сегодня пропустил встречу с вами и подумал, что смогу хотя бы проводить вас домой.

Дрожь возбуждения прокатилась по телу Полетты горячей волной. Он по ней скучал! И пришел повидать ее! У Полетты от счастья закружилась голова.

– О, Деклан! Это будет чудесно! Я как раз должна закрываться. Это не займет много времени. Обещаю.

Если, конечно, она не станет подводить финансовые итоги дня. Впрочем, она может сделать это завтра. И домой ей не надо спешить. Колетта и Люсьен сопровождают Иветту на музыкальный вечер и еще несколько часов не вернутся домой. Если Полетта немного припозднится, этого никто не заметит, потому что она не раз задерживалась в лавке. Пока Полетта торопливо запирала двери, закрывала ставни и переворачивала дверную табличку на «Закрыто», она все время ощущала на себе взгляд Деклана.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*