KnigaRead.com/

Морин Маккейд - Гордость и грех

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Морин Маккейд, "Гордость и грех" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Поборов головокружительное ощущение, вызванное этим безмолвным диалогом, Ребекка набрала полную грудь воздуха и изобразила на лице улыбку. Не успела ее нога ступить на пол зала, как девушку тут же закружил в танце энергичный, но отнюдь не умелый партнер. Пытка отдавленными ногами началась.

Эндрю Карни было не так-то легко испугать. Проведя много лет за игральным столом, он приучил себя не поддаваться страху. Кто бы ни стоял за спинами вымогателей, Эндрю никому не позволял помыкать собой. Несколько владельцев салунов признались в том, что платят вымогателям мзду. Только никто ничего не знал ни о тех, кто организует вымогательство, ни о сборщиках денег, поэтому за шесть дней Эндрю ни на йоту не продвинулся в своем расследовании.

Вот если бы Слейтер согласился помочь ему. За годы службы в сыскном агентстве он обучился тонкостям ведения следствия, в чем Эндрю был полным профаном.

Когда Эндрю возвращался в «Алую подвязку», сердце неожиданно закололо. Он остановился, стараясь прогнать снедающую его тревогу. А может, он преувеличивал степень опасности? Ну допустим худшее: вымогателям нужны деньги, а разве их получишь у мертвеца? Впрочем, им ничего не стоит переломать Эндрю кости, чтобы добиться своего.

– Карни!

Эндрю замер при звуке знакомого голоса, и на сердце стало еще тревожнее. Стараясь сохранить самообладание, Эндрю повернулся к вымогателю:

– Я думал, вы дождетесь закрытия.

Незнакомец беспечно пожал плечами.

– Часом позже, часом раньше. Какая разница? Так что вы решили?

Эндрю огляделся, но не увидел ни единой живой души в окутанном тьмой переулке. Он постарался придать своему голосу оттенок беззаботности:

– Мне нужно еще немного времени.

Вымогатель подошел ближе, и Эндрю машинально опустил руку в карман, где лежал пистолет.

– Для того чтобы предпринять что-то против нас? – Мужчина медленно покачал головой. – Платите сейчас, или пожалеете о своем решении.

– Пришло время кому-то остановить вас и вашего босса. – Эндрю быстрым движением выхватил пистолет и направил на вымогателя. – Думаю, вам, мне и шерифу есть о чем поговорить.

Однако негодяй не испугался. На его лице даже промелькнуло разочарование.

– Мой босс этого и боялся.

До слуха Эндрю донесся еле слышный шорох, но он не успел ничего предпринять – двое мужчин, вынырнувших из темноты, скрутили ему руки. Один из них вывернул кисть, заставляя бросить пистолет. Разозлившись на себя за излишнюю самоуверенность, Эндрю гневно взглянул на подошедшего к нему сборщика дани.

– Обычно мы громим заведение, чтобы проучить строптивца, но в вашем случае это вряд ли сработает, – протянул негодяй спокойно, а потом без предупреждения ударил Эндрю в солнечное сплетение. Карни согнулся от боли и устоял на ногах лишь благодаря тем, кто держал его за руки.

– Твой пример станет предупреждением всем остальным. Пусть знают, что и с ними случится нечто подобное, если откажутся платить.

Следующий удар пришелся в челюсть, и голова Эндрю дернулась. После этого на него посыпался град ударов. Эндрю ощутил солоноватый привкус крови во рту, а потом теплые струйки потекли по лицу. Кто-то из нападавших с силой ударил его в пах, и Эндрю ощутил резкую, обжигающую боль.

В темноте что-то сверкнуло, и кровь Эндрю застыла в жилах от ужаса.

Слейтер зевнул. Наконец-то игра окончена. Собственное мастерство, помогавшее обыгрывать других, больше не казалось ему привлекательным. Прежнего трепета, охватывающего его каждый раз за игорным столом, Слейтер тоже больше не испытывал. Может, пришло время покончить с картами и уехать из города? Только вот ехать ему некуда. Да и не интересует его ничего. Кроме Глори.

Сегодня вечером Слейтеру никак не удавалось сосредоточиться на игре, и виной тому было вовсе не отсутствие к ней интереса. Когда Глори затянула свои грустные баллады, на ее лице отразились такая неприкрытая тоска, такие переживания, что Слейтер не мог оторвать от нее глаз. К счастью, в расставленные Глори сети попали и остальные игроки. Они немного расслабились, на время утратили контроль за игрой, и Слейтеру все же удалось выиграть. Только вот каждый раз, когда она начинала петь, его охватывало непреодолимое желание схватить ее в охапку, отнести в свою комнату, где она стала бы петь только для него одного. Только он один видел бы ее выразительные черты и чувствовал неприкрытые эмоции, которыми лучились золотистые глаза.

Слейтеру совсем не нравилась развернувшаяся в его душе война между неудовлетворенностью собой и желанием обладать Глори. Чего он так страдает? Эта девушка получает деньги за то, чтобы петь для истосковавшихся по любви мужчин и танцевать с ними. Слейтер не должен забывать об этом.

Он огляделся и, к своему удивлению, не увидел Эндрю, который в это время обычно выпроваживал за дверь засидевшихся за стаканом виски посетителей. Он достал из кармана часы и нахмурился, взглянув на циферблат. Половина третьего ночи. Слейтер потянулся, расправляя затекшие от долгого сидения мышцы, потом пересек опустевший зал и подошел к бару.

– Не видел Эндрю? – спросил он у Данте. Коротышка покачал головой и озабоченно сдвинул брови.

– Последний раз он появился здесь в семь часов. Сказал, что уладит кое-какие дела и вернется к закрытию.

Мысли стремительно неслись в голове Слейтера. Все это совсем не похоже на Эндрю. Он любил расхаживать среди посетителей. Это, по его словам, поощряло их желание посетить «Подвязку» снова. Кроме того, он всегда предупреждал Слейтера, если ему вдруг требовалось уйти.

– Что-то случилось?

Слейтер поднял глаза и увидел стоящую перед ним Глори.

– Вы видели сегодня Эндрю?

Глори на мгновение задумалась, а потом покачала головой.

– Нет. А почему вы спросили?

Сердце Слейтера сжалось от дурного предчувствия.

– Я закрою заведение.

Вместе с Фрэнком он выпроводил оставшихся четверых посетителей и запер за ними дверь. Возвращаясь к стойке, он заметил, что все девушки, кроме Глори, поднимаются наверх.

– А Эндрю когда-нибудь исчезал на целый вечер? – с беспокойством спросила Глори.

Слейтер покачал головой.

– Нет. Данте сказал, что он ушел по делам.

– По каким?

Глори всего лишь высказала вслух его собственные мысли, но страх сделал Слейтера раздражительным.

– Откуда мне знать?

– Я помогу вам его искать, – сказала она, ничуть не смутившись.

– Нет. Я сам его найду.

Глори внимательно посмотрела на Слейтера.

– Хорошо. Но я все же подожду.

– Не стоит…

– Вы знаете, что я тоже волнуюсь.

Тень, промелькнувшая в ее глазах, говорила красноречивее слов. Слейтер взял холодные руки Глори в свои и ласково сжал.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*